`
Читать книги » Книги » Проза » Классическая проза » Халиль Джебран Джебран - СБОРНИК: СТРАННИК. ПРИТЧИ И РЕЧЕНИЯ

Халиль Джебран Джебран - СБОРНИК: СТРАННИК. ПРИТЧИ И РЕЧЕНИЯ

1 ... 22 23 24 25 26 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

А нам надежды призрак радует взор.

И все пути твои – в пределах земных,

А перед нами – безграничный простор!

Так насмехайся, оскорбляй, обвиняй,

И наши дни наполни злобной враждой,

И бей камнями, распинай, проклинай –

Свободный дух неуязвим пред тобой!

Не повернёшь ты в небе звёзды назад,

Их не погасит чёрный сумрак ночной!

Ты говоришь: мы только брешь в небесах –

Её заткнёшь ли болтовнёю пустой?!

Душе

Когда б не к вечности стремленье,

Не мог бы я услышать пенье

В тяжёлой поступи веков,

Я так легко бы жизнь отринул,

На тело бренное накинул

Могильных тайн седой покров.

Когда бы не омыл слезами,

Не тронул скорбными тенями

Глаза свои, – мой взор бы сник,

Я брёл бы, как слепой, блуждая,

Путей своих не постигая

И видя только мрака лик.

Да, жизнь, как ночь, недолго длится

Заря за нею золотится,

А жажда сердца говорит,

Что пред зарёю мрак бессилен,

Что сладкой влагой Сальсабиля[45]

Смерть без отказа напоит.

Когда невежда скажет смело:

«Дух исчезает, как и тело,

А что исчезло – не вернуть!» –

Ответь: «Цветку настанет время

Увять, но он оставит семя –

Вот вечности священный путь!»

Сокровенная страна

Занимается заря – уйдём скорей,

Здесь живут чужие люди, друга нет!

Как расти цветку меж розовых ветвей,

Коль другими лепестками он одет?

Средь развалин не найдёт себе друзей

Тот, в чьём сердце – яркой молодости свет!

Там, вдали, алеет утро – посмотри!

Ведь откликнуться на зов готовы мы

И не верим, что сияние зари –

Порождение вечерней скучной тьмы!

В той долине, где тянулись наши дни,

Бесконечная текла река забот,

И печалей стаи в горестной тени,

Словно совы, совершали свой полёт.

Пили мы отравы горечь из ручья

И срывали ядовитые плоды.

Плащ терпенья загорался на плечах –

Скрыть под пеплом не могли мы наготы.

Плащ терпенья мы стелили по ночам –

Превращался он в терновые кусты.

О издревле сокровенная страна!

Если б знали мы, куда же нам идти?

Где в горах твоя высокая стена,

И в пустыне кто укажет нам пути?

Ты мираж, иль как надежда ты дана

Тем, кто жаждет невозможное найти?

Иль как лёгкий сон ты теплишься в сердцах,

А наутро угасаешь – не вернуть?

Иль как туча ты купаешься в лучах

Перед тем, как в море мрака утонуть?

Царство истины, ума и красоты,

Колыбель для тех, кто жаждет им служить!

Недоступна караванам дальним ты,

Кораблям к тебе по морю не доплыть.

Ты не в северной, не в южной стороне,

Нет тебя ни за спиной, ни впереди,

Не в пространстве ты небесном, не на дне,

Не в горах и не пустыни посреди:

Ты – душа моя в сияньи и огне,

Сердце, бьющееся трепетно в груди!

* * *

Прошу тебя, о сердце, скрой от людей

Печаль твою и муку страсти твоей – смирись!

Глупец откроет всем

И чувства, и мечты.

Достойнее – молчать,

Когда полюбишь ты.

Прошу тебя, о сердце, тайну лелей,

Не отвечай тому, кто спросит о ней – сдержись!

– Где та, которой ты Дарил сердечный пыл?

– Она давно с другим,

И я о ней забыл!

Прошу, о сердце, скрой тоску от людей:

Ведь то, что ранит – то и лечит скорей – бодрись!

Любовь сравни с вином:

Когда бокал налит,

Лишь влагу видишь ты,

А дух внутри сокрыт.

Прошу, о сердце, будь спокойным, умей

Средь ураганов, среди бурных морей спастись!

Грозный призрак

Грозный призрак надвигается в ночи,

Приближается, колеблется, молчит.

Он собою застилает лунный свет,

Словно больше властелина в мире нет.

Чуть земли касаясь, он плывёт один,

Словно облако скользит среди руин,

В дымку легкую тумана погружён

И таинственным сияньем окружён.

Я молил его: «О ночи властелин!

Отвечай мне – человек ты или джинн?»

Злой усмешкой встретил он мои мольбы:

«Я не джинн, не человек, я – тень судьбы!»

«Ах, давным-давно простился я с судьбой –

С той минуты, как заброшен в мир земной!»

И сказал мне призрак тихо: «Я – любовь,

Без любви земную жизнь не славословь!»

«Нет, любовь – весенний трепетный цветок,

Что увял под летним солнцем, изнемог!»

Словно рокот моря голос прозвучал:

«Смерть я, ужас, окончанье всех начал!»

«Смерть не ужас – пробужденье ото сна,

Утро благостное, истины весна!»

«Знай, я слава, я всеобщая мечта,

Если славы не добьёшься – жизнь пуста!»

«Слава – тень, добыл её иль не добыл,

Тень, что манит, исчезая средь могил!»

«Тайна духа, тайна тела – это я,

Бесконечная загадка бытия!»

«Если в тайну силой мысли ты проник,

То как сон она исчезнет в тот же миг!»

«Замолчи, довольно! Слушать нету сил!»

«Но ведь спрашивать никто не запретил?!»

«Все вопросы – порожденье суеты:

Знай, что мы одно и то же – я и ты!

И всегда теперь увидишь нас вдвоём

Ты в зеркальном отражении своём;

Изучай его!»

И призрак, словно дым,

Вдруг растаял, стал неслышен и незрим.

Мук сомнения не в силах превозмочь,

Я блуждал во мраке мыслей эту ночь.

* * *

Паутиной сомнений мои вы опутайте дни,

Оплетите упреками ночи мои – всё равно

Не обрушите стойкую башню – терпенье моё –

И из чаш моих звонких не сможете вылить вино!

В моей жизни навеки свила безмятежность гнездо,

Моё сердце покойно, святилище мира оно.

Неужели бояться я смертного часа могу,

Если кубок судьбы мне пригубить сегодня дано?

Слава

Я в час отлива на песке слова чертил

И столько в те слова вложил душевных сил!

А захотел перечитать – прилив их смыл,

Остался вместо мудрых слов холодный ил.

О чём поёт ручей

Шёл один я по долине в ранний час,

Раскрывавший людям тайны бытия,

Тьмой ночною утаённые от нас,

И услышал я певучий зов ручья:

«Жизнь – не только наслажденье,

А стремление, кипение и страсть.

Смерть – не умиротворенье,

Лишь отчаянье и чёрной муки пасть.

Мудрость – не в красотах речи,

Только в тайном смысле высказанных слов.

Ты не чином будь отмечен –

Славен тот, кто чин любой презреть готов.

Нужно ль предками кичиться –

Их грехи любого могут погубить.

Стоит ли оков стыдиться –

Блеск цепей способен золото затмить.

Рай – не радость воздаянья,

В мирном сердце он, невинном и простом.

Ад – не горечь наказанья,

В злобном сердце он, завистливом, пустом.

Нет, богатство – не отрада,

Есть бродяги всех счастливей во сто крат.

Бедняка жалеть не надо:

Корка хлеба да рубаха – он богат!

Не в чертах лица прелестных –

Красота твоя в сиянии души.

Прав ли правый? Неизвестно.

Сразу грешника отринуть не спеши!»

Вот что слышал я в журчании ручья,

Пробегавшего меж древних скал седых.

То, что слышал я в журчании ручья, –

Может быть, разгадка тайн глубин морских.

Пьеса ИРАМ МНОГОКОЛОННЫЙ[46]

Разве ты не видел, как поступил твой Господь с Адом, Ирамом[47], обладателем колонн, подобного которому не было создано в странах?[48]

Коран

Вступают в него некоторые из моей общины.

Из хадисов[49]

Когда Шаддад ибн Ад завладел всем светом, то отрядил он тысячу эмиров – исполинов племени Ад – на поиски обширных земель, обильных водою и напоенных благоуханным воздухом, лежащих в удалении от гор, дабы построить там золотой город. Отправились эмиры в путь, взяв с собою каждый по тысяче человек из числа слуг и приближенных. И так странствовали они, доколе не открыли обширные благоуханные земли. Земли эти полюбились им, и повелели они зодчим и строителям, и те заложили город, расположенный четвероугольником протяженностью в сорок фарсахов[50] – по десяти с каждой стороны; вырыли водоем, выложили дно и стены йеменским ониксом по самые края вровень с ликом земли; потом обнесли город стеной высотою в пятьсот локтей и покрыли ее вызолоченными листами серебра, слепившими на солнце взор. Шаддад послал людей во все концы света добыть из рудников золото и отлить из того золота кирпичи. По его слову извлекли покоившиеся в толще земли сокровища; потом построил он внутри стен города сто тысяч дворцов по числу начальников в царстве своем – каждый дворец с колоннами из всякого рода хризолитов и яхонтов, скрепленных чистым золотом, каждая колонна высотою в сто локтей. Посреди города он заставил течь реки, отвел их воды к тем дворцам и палатам. Дорогам в городе положил быть из золота, многоценнейших каменьев и яхонтов. И украсил дворцы листами золота и серебра, и насадил по берегам рек множество дерев, стволы коих были чистое золото, а листья и плоды из хризолитов, яхонтов и жемчужин всех родов и видов. И умастил городские стены мускусом и амброй, устроил себе в городе богато убранный сад и сделал деревья в том саду из яхонтов, изумрудов и всех известных минералов. И посадил на них всевозможных певчих птиц, которые заливались трелями и щебетали.

1 ... 22 23 24 25 26 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Халиль Джебран Джебран - СБОРНИК: СТРАННИК. ПРИТЧИ И РЕЧЕНИЯ, относящееся к жанру Классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)