Франц Кафка - Избранное
41
Велч, Феликс — писатель и философ, друг Кафки.
42
Этот отрывок под названием «Внезапная прогулка» («Der plötzliche Spaziergang») опубликован затем в сборнике «Созерцание».
43
Ашер, Эрнст — немецкий художник.
44
Ведекинд, Франк (1864–1918) — немецкий писатель, драматург. Пьеса «Дух земли» («Erdgeist») написана в 1895 году.
45
Демель, Рихард (1863–1920) — немецкий поэт.
46
Ридеамус (от латинского ridere — смеяться) — псевдоним немецкого писателя Кица Оливена (1874–1956) — автора комедий, сатирических стихов, эстрадных обозрений.
47
Моисси, Александр (1880–1935) — австрийский актер.
48
Лагерлёф, Сельма (1858–1940) — шведская писательница.
49
Я обвиняю (франц.).
50
Гарден, Максимилиан (1861–1927) — немецкий публицист, издатель и критик.
51
Пик, Отто (1887–1938) — критик, переводчик на немецкий язык чешских пьес, в том числе Карела и Йозефа Чапеков; один из редакторов газеты «Prager Presse».
52
Кафка в это время работал над романом, упоминаемым в «Дневниках» под названием «Der Verschollene» («Пропавший без вести»). Роман остался незаконченным, рукопись названия не имела, и при издании Макс Брод назвал его «Америка», объясняя это тем, что в беседах Кафка говорил, что работает над «американским романом». При жизни Кафки опубликована (в 1913 году) первая глава романа под названием «Кочегар» («Der Heizer»).
53
Речь идет о подготовке к изданию сборника новелл «Созерцание», рукопись которого была затем отправлена в середине августа в издательство «Ровольт».
54
Грильпарцер, Франц (1791–1872) — австрийский поэт, прозаик. Новелла «Бедный музыкант» («Der arme Spielmann») посвящена судьбе бесправного и обездоленного человека, который исполнен нравственного величия и человеческого достоинства.
55
Ровольт, Эрнст (1887–1960) — издатель, выпустивший первую книгу Кафки — сборник «Созерцание».
56
Ф.Б. — Фелица Бауэр (1887–1960), берлинская девушка, с которой Кафка за два дня до этого познакомился. В конце мая 1914 года в Берлине состоялось их официальное обручение, расторгнутое в конце июля того же года. В 1915 году их отношения были возобновлены, в июле 1917 года состоялось вторичное обручение, снова расторгнутое в декабре того же года. Отношениям с Фелицей Бауэр посвящены многие страницы «Дневников».
57
«Польское хозяйство» — название оперетты Жана Жильбера.
58
14 августа Кафка отправил Ровольту рукопись сборника «Созерцание».
59
Ленц, Якоб Михаэль Рейнгольд (1751–1792) — немецкий писатель, один из поэтов и теоретиков «Бури и натиска».
60
Верфель, Франц (1890–1945) — австрийский писатель. Кафка был с ним близко знаком.
61
Перед этой записью в «Дневниках» приведен полный текст новеллы «Приговор» («Das Urteil»).
62
Имеется в виду работа над «Америкой»; после записи от 25 сентября следует переписанная набело первая глава романа, «Кочегар».
63
«Аркадия» («Arkadia») — ежегодник, издававшийся Максом Бродом (вышел только один номер в 1913 году); здесь впервые была опубликована новелла Кафки «Приговор» с посвящением Фелице Бауэр.
64
«Арнольд Беер» («Arnold Beer», 1912) — роман Макса Брода.
65
Вассерман, Якоб (1873–1934) — немецкий писатель.
66
Это имя по-немецки пишется Friede и имеет столько же букв, что и Felice.
67
Городок в Швейцарии, где Кафка несколько раз проводил отпуск.
68
Кьеркегор, Серен (1813–1855) — датский писатель, философ, теолог.
69
Имеется в виду отец Фелицы Бауэр.
70
По свидетельству М. Брода, воспоминания П. Кропоткина, как и Герцена, были в числе любимых книг Кафки, вообще питавшего пристрастие к чтению воспоминаний, дневников, биографических и автобиографических произведений. В «Дневниках» имеются выписки — иной раз по шесть-семь страниц — из книг «Разговоры с Гёте» Эккермана, «Воспоминания генерала Марселлина де Марбо» Пауля Хольцхаузена, «Немцы в России 1812» и др.
71
Якобсон, Зигфрид (1881–1926) — немецкий публицист, театральный критик.
72
Эренфельс, Кристиан фон (1859–1939) — австрийский философ, предшественник гештальтпсихологии.
73
Речь идет о новелле «Превращение» («Die Verwandlung»).
74
Здесь и далее названия городов, а также улиц, площадей и т. п. в Праге даются немецкие, как они назывались во времена жизни Кафки, когда Чехословакия входила в состав Австро-Венгерской монархии, распавшейся в 1918 году.
75
«Михаэль Кольхаас» (1810) — новелла немецкого писателя Генриха фон Клейста (1777–1811).
76
Слова Ивана Карамазова из романа «Братья Карамазовы» Ф. М. Достоевского.
77
Бергман, Хуго — школьный товарищ Кафки, впоследствии философ.
78
Дильтей, Вильгельм (1833–1911) — немецкий философ, историк культуры. Книга «Переживание и творчество» («Das Erlebnis und die Dichtung») написана в 1906 году.
79
Фройляйн Бл. — Грета Блох, подруга Фелицы Бауэр.
80
Элли (Габриэла) — сестра Кафки.
81
«Злая невинность» («Böse Unschuld») — роман Оскара Баума.
82
Музиль, Роберт (1880–1942) — австрийский писатель.
83
Перед этой записью приведены наброски к рассказу о белой лошади.
84
Во время этой поездки состоялось первое обручение Кафки с Фелицей Бауэр.
85
Этот и следующий отрывки написаны почти за два месяца до начала первой мировой войны и вступления русских войск в Австрию; вслед за этими отрывками идет запись от 11 июня 1914 года — большой отрывок (11 страниц) под названием «Обольщение в деревне» («Verlockung im Dorf), являющийся подготовительным наброском к роману «Замок», к работе над которым Кафка вернулся много лет спустя (1921–1922).
86
Heil (нем.), Nazdar (чешск.) — ура.
87
Оттла (Оттилия) — младшая, любимая сестра Кафки.
88
Кафка начал работать над романом «Процесс».
89
Два года назад, в 1912 году, Кафка работал над новеллами «Приговор», «Превращение», романом «Америка».
90
Кафка в это время одновременно работал над «Обольщением в деревне», русским рассказом, «Процессом».
91
Жамм, Франсис (1868–1938) — французский поэт и прозаик.
92
…
93
Отрывок под названием «Поездка к матери» («Fahrt zur Mutter») опубликован в качестве приложения к роману «Процесс».
94
Имеется в виду притча о привратнике у врат Закона, рассказанная К. — герою «Процесса» — священником в соборе.
95
Опубликован впоследствии Бродом под названием «Der Riesenmaulwurf» («Гигантский крот»).
96
Глава первая из шестой части «Былого и дум».
97
Фанни Райз, одна из учениц школы для детей беженцев в Галиции, где Брод преподавал всемирную историю; Кафка познакомился с этой девушкой, навещая Брода. В «Дневниках» она затем упоминается несколько раз. Лемберг — название г. Львова, когда он входил в состав Австро-Венгерской монархии.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Франц Кафка - Избранное, относящееся к жанру Классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


