Собрание сочинений в 6 томах. Том 5 - Грэм Грин
42
Удача (фр.).
43
Перевод Е. Маркеловой.
44
Определение судьбы по Вергилию (лат.).
45
Что и требовалось доказать (сокр. лат.).
46
Перевод Е. Маркеловой.
47
Перевод Е. Маркеловой.
48
Редкости, диковинки (лат.).
49
При закрытых дверях (лат.).
50
Игра (нем.).
51
Здесь: прямое (лат.).
52
Подарок (фр.).
53
С маленькими странностями (фр.).
54
Здесь: налоговое управление (фр.).
55
Раки! (фр.)
56
Самый долгий день (фр.).
57
Похоронное бюро (фр.).
58
Здесь: лыжня (фр.).
59
Синяя лыжня (фр.).
60
Красная лыжня (фр.).
61
Бассейн (фр.).
62
Жаркое из говядины (фр.).
Комментарии
(С. Филюшкина)
1
Гарди Томас (1840–1928) — английский прозаик и поэт.
2
Парана — река в Южной Америке, по которой проходит часть границы между Парагваем и Бразилией, Парагваем и Аргентиной.
3
Чако (Гран-Чако) — равнина в центральной части Южной Америки, захватывающая Парагвай и Аргентину.
4
Имеется в виду роман английского писателя Чарлза Диккенса (1812–1870) «Приключения Оливера Твиста» (1838), в число персонажей которого входят судебный пристав и гробовщик. Речь идет об эпизоде романа, когда сирота Оливер, воспитывавшийся в работном доме, осмелился попросить во время обеда еще немного каши. За это он был объявлен «мятежником», жестоко наказан и потом отдан в ученики к гробовщику.
5
«Унесенные ветром» — фильм по одноименному роману американской писательницы Маргарет Митчелл (1900–1949). Кларк Гейбл и Вивьен Ли — исполнители главных ролей в фильме.
6
Руссо Жан-Жак (1712–1778) — французский писатель и философ. Шатобриан Франсуа Рене де, виконт (1768–1848) — французский писатель-романтик. Фрейд Зигмунд (1856–1939) — австрийский врач-психиатр, основатель психоанализа. Констан де Ребек Бенжамен Анри (1767–1830) — французский писатель-романтик.
7
Матэ — растение, содержащее кофеин, используется для приготовления напитка того же названия.
8
«Лайф» — еженедельный иллюстрированный журнал в США; выходил в Нью-Йорке с 1936 по 1972 г.
9
Никсон Ричард Милхаус (1913–1994) — 74-й президент США с 1969 по 1974 г.
10
Кавур Камилло Бенсо (1810–1861) — итальянский общественный и политический деятель; принимал активное участие в Рисорджименто (движении за объединение Италии) как вождь умеренно-либерального крыла. Мадзини Джузеппе (1805–1872) — вождь республиканско-демократического крыла Рисорджименто, основатель партии «Молодая Италия», активный участник революции 1848–1849 гг.
11
Гаучо — этническая группа, возникла в результате браков испанцев с индейскими женщинами; гаучо вели бродячий образ жизни, были пастухами.
12
Капабланка Хосе Рауль (1888–1942) — кубинский шахматист и дипломат.
13
Маниока (маниок, маниот) — род растений семейства молочайных, из корней которого получают пищевой продукт — тапиоку (в виде муки).
14
Перри Мейсон — герой детективных повестей современного американского писателя Э.-С. Гарднера.
15
Бидонвиль — поселок бедняков, построенный из случайных материалов.
16
Имеется в виду генерал Альфредо Стресснер; после совершенного им в 1954 г. в Парагвае государственного переворота неоднократно до 1989 г. переизбирался президентом страны.
17
Че Гевара (полное имя Гевара де ла Серна Эрнесто; 1928–1967) — латиноамериканский революционер.
18
Фортнум и Мейсон — по названию гастрономического магазина в Лондоне.
19
Имеется в виду Филипп II (1527–1598), испанский король (с 1556 г.); вел войну с Англией.
20
Дрейк Фрэнсис (1540–1596) — английский мореплаватель, вице-адмирал, руководил пиратскими экспедициями в Вест-Индию; фактически командовал английским флотом при разгроме испанской «Непобедимой армады».
21
Тиберий (42 г. до н. э. — 33 г. н. э.) — римский император (с 14 г. н. э.).
22
Речь идет о святой Терезе (1515–1582), монахине-кармелитке, родом из Авилы.
23
Речь идет о святой Кларе (1194–1254), сподвижнице Франциска Ассизского.
24
Имеется в виду религиозное учение, основанное американкой Мэри Эванс (1821–1910), рассматривающее болезни как порождение несовершенного сознания; последователи этого учения не обращаются к врачам.
25
Борхес Хорхе Луис (1899–1986) — аргентинский писатель.
26
Цейс Карл Фридрих (1816–1888) — немецкий оптик, ставший основателем знаменитой фирмы оптических приборов. Байер Иоганн Якоб (1794–1885) — немецкий геодезист.
27
Явная ирония: имя автора статьи совпадает с именем Чезаре (Цезаря) Борджиа (1475–1507), представителя знатного итальянского рода, игравшего большую роль в политической жизни Италии конца XV — начала XVI в.
28
«Герлен», «Элизабет Арден» — знаменитые парфюмерные фирмы.
29
Имеется в виду папа Иоанн XXIII (1881–1963), избранный в 1958 г.
30
Евангелие от Матфея, 19, 21.
31
Евангелие от Луки, 18, 16.
32
Евангелие от Матфея, 18, 6.
33
Книга Пророка Исайи, 58, 10.
34
Имеется в виду библейская легенда о городах Содоме и Гоморре, жители которых погрязли в распутстве и были присуждены Богом к истреблению; уступая ходатайству Авраама, Бог обещал пощадить города, если там найдется хотя бы десять праведников, но таковых не оказалось.
35
Имеется в виду ветхозаветная легенда об Аврааме, которому Бог, желая испытать его преданность, повелел принести в жертву сына Исаака; Авраам повиновался, но в последнюю минуту ангел, посланный Богом, предотвратил жертвоприношение.
36
Struwelpeter — персонаж сказки немецкого писателя Генриха Гофмана (1809–1894), нечто вроде русского Степки-растрепки.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Собрание сочинений в 6 томах. Том 5 - Грэм Грин, относящееся к жанру Классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


