`
Читать книги » Книги » Проза » Классическая проза » Современные венгерские повести - Енё Йожи Тершанский

Современные венгерские повести - Енё Йожи Тершанский

Перейти на страницу:
концов все не так уж сложно. Стрелять можно или оттуда сюда или наоборот — отсюда туда, третьей возможности нет.

— Нет, — как бы нехотя соглашается Деше, покрываясь испариной. — Дело, видите ли, в том, что мы, начав борьбу с фашизмом, будем стрелять не только в нацистских вояк и в нилашистских министров и генералов. Нет, господин майор… К сожалению, нам придется убивать и несчастных венгерских солдат, сидящих в окопах напротив, и поэтому, поймите, все это не так-то просто…

— Это весьма прискорбно, — поддакивает Фешюш-Яро, — ведь солдаты не по своей воле там, где они сейчас, и к тому же они ни в чем не виноваты. Но как же быть? Солдаты повинуются приказу и стреляют. Волей-неволей приходится отвечать на их огонь, как это ни горько. Это, между прочим, им тоже известно — товарищу майору и его коллегам, — они прошли через очень длительную и кровавую гражданскую войну…

Головкин перебивает, у него нет больше времени.

— Итак, решили?

Мы все одновременно киваем, кроме Деше.

— Как солдат, — медленно говорит он, — я согласен воевать. Думаю, что это самое честное решение. Я… не хочу идти в плен. Но полагаю, что в создавшихся условиях не гожусь на роль командира.

Опять он единственный из нас вслух высказал свои мысли. Меня раздражает эта его всегдашняя безукоризненность; она выглядит анахронизмом, каким-то пережитком рыцарских времен, но, возможно, лить кажется таковым, потому что наше время основательно отучило нас от прямолинейности.

— Лучший командир, какого я когда-либо знал! — восклицает Галлаи. — Кто был в его подчинении, тот чувствовал себя в надежных руках!

Однако Головкин не собирается уговаривать Деше.

— Очень жаль, — говорит он, остановив на нем взгляд, и по всему видно, что ему действительно жаль. — Ну тогда, может, кто-нибудь другой согласен?

Я быстро выхожу вперед — чего тут тянуть, к тому же хоть раз воспользуюсь возможностью опередить Деше, ведь он сам способствует этому. Но, решаясь на такой шаг, я невольно думаю, про себя, конечно, что наиболее проворный не всегда оказывается наиболее годным.

— Вы лейтенант?

— Да.

— Возлагаю на вас обязанности командира создаваемой венгерской роты. Познакомьтесь с капитаном Валухом, у него получите дальнейшие распоряжения и инструкции. Относительно своего заместителя, командиров взводов и начальников служб представите ему свои соображения с указанием конкретных кандидатур. Вместе с тем прошу принять к сведению, что роте придается вот этот товарищ.

— Фешюш-Яро?

— Да, этот товарищ назначается политруком.

Галлаи от удивления даже присвистнул, хотя это отнюдь не подобает делать во время отдачи приказа.

— Ну как? — спросил Деше, когда мы вышли из кабинета коменданта. — Ты тоже пошел на повышение? А я-то думал, что только языком умеешь болтать.

Все облегченно вздохнули. Решение принято. Шорки вдруг засмеялся:

— Этому, — показывает он на Фешюш-Яро, — каждый километр за два надо считать, он своей кривой лапой не только шагает, но и загребает.

Фешюш-Яро смеется со всеми вместе, не обижается. Но Деше приструнивает Шорки:

— Если ты забыл, я напомню: с сегодняшнего дня Фешюш-Яро твой военный начальник, ты обязан беспрекословно подчиняться ему и отдавать знаки уважения.

Шорки сплевывает и переводит взгляд с Деше на новоиспеченного политрука. За выпуклым лбом старшины со скрипом приходит в движение мыслительный аппарат, и он медленно, методически усваивает вместе с вытекающими последствиями тот факт, что Фешюш-Яро, этот принятый им за еврея, но в свое время законно крещенный, скрывающийся солдат штрафной роты в одно мгновение ока превратился в офицера. Идя по коридору, Шорки молодцевато подскакивает к нему и как-то необычно, немного нараспев, с заискивающими нотками в голосе представляется:

— Господин политрук, покорнейше докладывает старшина Шорки!

Галлаи добродушно ухмыляется. Этот злодей Шорки, избежав плена, больше всего озабочен мыслью, оставят ли ему звание старшины или придется начинать военную карьеру с самого начала, снова быть на побегушках. Но Фешюш-Яро занят более высокими материями, его меньше всего интересует тон — главное внимание он уделяет демократизации создаваемого подразделения.

— Так дело не пойдет, отставить, — отвечает он. — Во-первых, я товарищ, а не господин. А во-вторых, «покорнейше» больше не существует, оно умерло, осталось только «докладываю», и все.

Шорки пытается повторить, но слово «товарищ» скрипит у него на зубах, как зеленый крыжовник. Он даже корчит кислую мину.

Через два часа с нарукавными повязками и удостоверениями, в шапках со звездой мы выходим из ворот комендатуры. Половина четвертого. Смеркается. До утра мы получили увольнительные, и под честное слово можем идти домой, только утром начнется работа — организация первого здесь венгерского подразделения. Фронт стремительно продвинулся далеко вперед, отдаленный гул едва слышен. Со стороны Череснеша тоже доносится шум, но совсем иного рода: скрипит подвода, кто-то громко кричит. К главной площади спускается на телеге кучер Бинеток, сопровождаемый русскими солдатами и изумленными жителями.

— Я сам! Без посторонней помощи! Прикончил и все! — потрясая кулаками, вопит он.

Наконец-то мы тоже поняли, в чем дело.

Пусть себе кричит, нам надо торопиться, дорога каждая минута. Но Галлаи останавливается, сдерживая и нас.

— Вот разбойник проклятый, — зло ругается он, — вы только поглядите: украл наши трупы.

Кучер Бинеток машет руками, его залатанное кожаное пальто развевается, седой чуб свисает из-под шапки, голос у него до того хриплый, словно он всю ночь горланил на свадьбе. Позади него на дощатом дне телеги умело уложены трупы нилашиста и двух жандармов, — кажется, что их больше, чем есть на самом деле. Этот Бинеток мог бы стать искусным оформителем витрин: знает, как показать товар лицом. С трупов кто-то успел уже снять сапоги, под головы им заботливо подложен хворост.

— Я один! — гремит Бинеток. — Никто не помогал! Прикончил всех разом!

Шорки злится, его запавшие глаза светятся зелеными огоньками. Он, видимо, до глубины души возмущен, кипит жаждой мести, как всякий вор-профессионал, которого сумели переплюнуть: трупы ему еще не приходилось красть.

— Сейчас влеплю ему такую затрещину, что у него в глазах потемнеет! И как только земля носит таких прохвостов!

— Останешься здесь, — приказывает ему Деше.

Внешне Деше не проявляет никаких признаков волнения. Во взгляде его, устремленном куда-то вдаль, скорее светится мудрое озорство.

— Готов биться об заклад, — произносит он в раздумье, — что никто не спросит, чем он их прикончил. Поэтому, если все обойдется благополучно, через четверть часа Деметер Бинеток станет национальным героем. Если ему поверят… но почему бы и нет?

— Я один! — хрипит кучер. — Никто не помогал…

Телега, окруженная толпой, сворачивает в сторону комендатуры, туда, откуда мы только что вышли. Фешюш-Яро мрачно смотрит ей вслед.

— Ну ничего, — обещает он, — завтра я задам этому пройдохе, сейчас возвращаться не хочется. — И он ни с того ни с сего

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Современные венгерские повести - Енё Йожи Тершанский, относящееся к жанру Классическая проза / О войне / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)