`
Читать книги » Книги » Проза » Классическая проза » Собрание сочинений в 6 томах. Том 2 - Грэм Грин

Собрание сочинений в 6 томах. Том 2 - Грэм Грин

Перейти на страницу:
разграбления его дома в Афинах в апреле 1847 г. предъявил претензии греческому правительству, требуя возмещения убытков. Пальмерстон поддержал его и использовал этот факт как повод для блокады греческого порта Пирея и установления английского господства в Греции.

15

Билль о реформе — принятый в 1832 г. закон об изменении английской парламентской системы, расширивший число избирателей за счет городской и сельской буржуазии.

16

Бревиарий — служебник католического духовенства, содержащий отрывки из Библии, сочинений отцов церкви, житий святых, псалмы, молитвы, гимны и др. тексты, употребляемые при богослужении. Состоит из четырех частей (соответственно временам года) по четыре главы в каждой.

17

Алтарный камень — плоский камень, на котором католические священники служили литургию.

18

Иуда мог бодрствовать больше часа. — Ср. Евангелие от Марка, 14, 37: «Симон! ты спишь? не мог ты бодрствовать один час!»

19

что-то про тучную еду и сладкое питье. — Ср. Кн. Неемии, 8, 10: «…пойдите, ешьте тучное и пейте сладкое…»

20

Св. Винсент де Поль — католический святой XVII в.; основал орден, члены которого посвящали себя уходу за больными.

21

он не апостол Фома, которому понадобилось вложить персты в раны Христовы… — Фомы не было с учениками, когда к ним приходил воскресший Иисус Христос, и он отказался поверить в воскресение, пока сам не увидит ран от гвоздей на теле своего учителя и не вложит в них свои пальцы. При следующей встрече с учениками Христос предложил Фоме удостовериться в его ранах и воскресении, укоряя его за неверие. Имя «неверующего» Фомы стало нарицательным.

22

Непосредственным поводом к Американской войне за независимость послужил эпизод, получивший название «Бостонское чаепитие». — Важным этапом борьбы американских колоний против британского владычества стал протест против поступления английских товаров (таким путем метрополия стремилась предотвратить развитие экономической самостоятельности колоний). 16 декабря 1773 г. американцы сбросили в море привезенный в Бостон Ост-Индской компанией чай, отсюда и название эпизода. В ответ на репрессии со стороны английского короля Георга III в Америке стали создаваться ополчения. Война за независимость США началась в 1775 г. и завершилась в 1783 г.

23

«Виги и тори» — партии английского парламента, оформившиеся в 1679 г. Виги отражали интересы формирующейся буржуазии и протестантских кругов, тори — аристократов, ориентировавшихся на католическую церковь.

24

Я с горных высей струйкой льюсь… — строки из стихотворения английского поэта Альфреда Теннисона (1809–1892) «Ручей».

25

Вернись, вернись, — молил отец… — Строки из стихотворения шотландского поэта Томаса Кэмпбелла (1777–1844) «Дочь лорда Уллина».

26

верит в брение, исцелившее слепого… — В Евангелии от Иоанна (9, 1–3, 6, 7) говорится о чуде, сотворенном Христом: он возвратил слепому зрение, помазав его глаза брением — пылью, смоченной своей слюной.

27

Гидеоновское общество — одно из обществ по распространению Библии.

28

Гувер Герберт Кларк — американский президент (1929–1933), известный своей реакционной политикой.

29

Как у разбойника. — В Евангелии от Луки (23, 39–43) повествуется о разбойниках, казненных вместе с Христом. Один из них перед смертью раскаялся и получил прощение: «И сказал ему Иисус, «истинно говорю тебе, ныне же будешь со мною в раю».

30

подобно гонителю Савлу, приидут в вечное царство небесное… — Имеется в виду апостол Павел (еврейский вариант его имени — Савл), воспитанный в традициях фарисеев, в духе консервативного иудаизма, он поначалу выступал активным гонителем первых христиан, но благодаря испытанию (временной слепоте и укорявшему его чудесному голосу с неба), сам принял крещение и стал проповедовать христианство. Смерть его сопровождалась чудесами.

31

Сапата Эмилиано (1879–1919) — один из вождей мексиканской революции, руководитель крестьянского движения; был предательски убит.

32

Пеги Шарль (1873–1914) — французский писатель, публицист, пропагандист социалистических идей, принявший в 1910 г. католичество, но не отказавшийся от прежних идеалов. Расходился с ортодоксальным католицизмом.

33

Лонгфелло Генри Вордсворт (1807–1882) — американский поэт, ученый-филолог, переводчик. Маколей Томас Бабингтон (1800–1859) — английский историк, публицист, поэт, общественный деятель. Менген Джеймс Кларенс (1803–1849) — один из крупнейших поэтов Ирландии, писавший на английском языке.

34

Уоллес Эдгар (1875–1932) — очень плодовитый, популярный у массового читателя автор детективов, развлекательных пьес, которые он создавал с удивительной быстротой.

35

ОАК — Объединенная Африканская Компания.

36

Аристид Справедливый (ок. 540 — ок. 467 гг. до н. э.) — афинский государственный деятель и полководец.

37

Кнут (Канут) Великий (ок. 994–1035) — король Дании, первый английский король датского происхождения. Герой английского фольклора. В одной из легенд рассказывается, как Кнут, демонстрируя границы своего могущества, позволил захлестнуть себя морским волнам, повелев им остановиться, осознавая, что бессилен это сделать.

38

Вулф Вирджиния (1882–1941) — английская писательница, представительница психологической школы.

39

«Нет, лучше буду я котеночком мяукать…» — Строки из исторической хроники Шекспира «Генрих IV», ч. I, акт III, сц. I.

40

Куэ Эмиль (1857–1926) — французский психиатр, лечивший больных методом внушения.

41

Стикс — в древнегреческой мифологии река, окружавшая царство мертвых.

42

Гарди Томас (1840–1928) — английский прозаик и поэт.

43

Моэм Сомерсет (1874–1965) — английский писатель, мастер короткого рассказа, драматург, критик.

44

Боль жестокая и злая. — Так называлась пытка, применявшаяся в Англии в средние века.

45

Мудрый Соломон — один из царей израильско-иудейского государства (ок. 965–928 гг. до н. э.), герой ветхозаветных легенд. Образ Соломона приобрел символическое выражение наивысшей мудрости и справедливого суда.

46

«Алан Куотермейн» — роман английского писателя Г. Р. Хаггарда (1856–1925), автора приключенческих произведений, изображавших в экзотическом, фантастическом виде мир «черной Африки».

47

но то, что ребенку позволено было промучиться сорок дней… — Здесь и далее Грин выражает сомнение в идее божественного милосердия. Реакцией на это было резкое суждение о романе писателя-католика Ивлина Во, который усмотрел в «Сути дела» проявление «сумасшедшего богохульства».

48

Содом и Гоморра — в ветхозаветном предании, два города, жители

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Собрание сочинений в 6 томах. Том 2 - Грэм Грин, относящееся к жанру Классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)