Эмиль Золя - Собрание сочинений. Т. 21. Труд
Цензор Лебедев подчеркивал «полное отрицание настоящего» у Золя, его резкое отношение к современному обществу и также требовал запрещения книги. Подробный разбор романа был сделан цензором Никольским, который считал, что книгу Золя можно пропустить, чтобы запретом уже печатающихся изданий не привлекать к ней излишнего внимания. Никольский предложил сделать большие купюры в тексте, особенно там, где отрицательно изображалось государство, церковь. Роман было разрешено печатать с купюрами (исключалось около четверти объема произведения), так что русский читатель получил книгу Золя в сильно искаженном виде. В конце 1901 года отдельными книгами вышло в свет сразу пять изданий «Труда» — два в Петербурге и три в Москве. Французское издание романа было разрешено для распространения в России лишь в 1906 году.
Русские читатели, далекие от идей фурьеризма, приняли роман Золя очень сдержанно. Либеральная критика отмечала гуманизм писателя, его интерес к жизни народа. В журнале «Вестник Европы» (сентябрь 1903 г.) З. Венгерова подчеркивала проповеднический характер нового романа, недостаточную убедительность образов.
В органе легальных марксистов, журнале «Мир божий», Е. Аничков одобрительно отзывался о романе Золя, отмечая, что «вера в положительные стороны современного человечества… особенно ярко обнаружилась в „Труде“» (май 1903 г.).
Журнал «Образование» в октябре 1902 года печатает статью С. Анского «Золя как народный писатель», где автор пишет: «во всей европейской литературе вы не найдете ни одного художника, который поставил бы мировой вопрос нашего времени — рабочий вопрос так широко, так ярко и беспристрастно, как это сделал Золя в своих романах „Западня“, „Углекопы“ и „Труд“».
Современная французская прогрессивная критика, отмечая ошибочность воззрений Золя, утопичность его идеалов, однако не зачеркивает роман «Труд», а, наоборот, ценит его как одно из произведении рождавшейся в муках и ошибках социалистической литературы, ценит этот роман, проникнутый любовью к рабочему народу и верой в него, как смелый, хотя и не всегда удачный поиск пути к будущему.
Исследователь творчества Золя Александр Зеваэс пишет в книге «Золя» (1945): «Роман „Труд“, конечно, не является программой социального изменения общества, но в наших библиотеках он достоин занять места рядом с „Утопией“ Т. Мора, „Городом солнца“ Кампанеллы и „Путешествием в Икарию“ Кабе».
Жан Фревиль, отмечая утопический характер мысли Золя, подчеркивает «пламенную ненависть к старому миру, пронизывающую многие страницы романа „Труд“» (книга «Золя, сеятель бурь», 1952).
В специальном номере журнала «Эроп» («L’Europe», 1952), посвященном Золя, Россар-Миньо в статье «Эволюция взглядов Золя» выделяет роман «Труд» как произведение, важное для понимания сложного процесса становления социалистических воззрений писателя. Жан Фревиль так же высоко оценивает эту книгу Золя: «Конечно, эта фурьеристская утопия, которой он увлекается, заставляет нас скептически улыбнуться. Мы не верим в возможность ассоциации капитала, труда и таланта разрешить социальные проблемы. Но „Труд“ Золя зажег новую зарю, он прославляет труд людей, он провозглашает неотвратимость наступления будущего царства братства, согласия и гармонии».
В «Кайе дю коммюнисм» («Les Cahiers du Communisme», 1952, № 10) Жан Брюа подчеркивал, что трудящееся человечество всегда будет благодарно Золя за то, что он написал первую эпопею труда — «Жерминаль», восславил труд в романе того же названия. Далее Брюа отмечает, что, несмотря на всю утопичность романа «Труд», его нельзя не ценить за поиски выхода, за оптимистическую веру в будущее.
Излишне резкой была оценка советской критикой 30-х годов этого романа Золя как произведения, разоружающего пролетариат.
В работах советских литературоведов последнего времени (И. Анисимов, В. Николаев, А. Пузиков и др.) подчеркивается ошибочность, утопичность взглядов Золя, нашедших отражение в этом романе, его художественные просчеты, но наряду с этим отмечается, что роман «Труд» свидетельствует о понимании писателем неизбежности крушения старого мира, неотвратимости социальных изменений.
И. Лилиева
Примечания
1
Французское имя Люк, по-русски соответственно Лука, — имя одного из четырех евангелистов.
2
По-французски «Туп» (toupe) — жесткий пучок волос.
3
Ж. Годен преобразовал свою меховую фабрику в фамилистер. Рабочие фабрики участвовали в прибылях; Годен построил жилой городок, ясли, школу, больницу. Умер Годен в 1883 году. Он был автором ряда книг, излагавших идеи фурьеризма. «Чем было правительство, чем оно должно являться и истинный социализм в действии», «Национальная взаимопомощь против бедности», «Республика труда» и др.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эмиль Золя - Собрание сочинений. Т. 21. Труд, относящееся к жанру Классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


