Василевс - Валерий Игнатьевич Туринов
Изложив всё, что предстояло выполнить Валентину, Тиберий отпустил его, пожелав удачи, и на прощание дружески похлопал по плечу:
– Справишься! Ты же не первый раз едешь к тукю! Там все тебе знакомы старые тарханы и владетели кагана Турксанфа!.. Он один из сыновей умершего кагана Истеми!..
В этот же день, вернувшись домой, Валентин сообщил Евдокии, что уезжает в дальнее посольство.
– К тукю! – лаконично сообщил он жене. – Надолго. Дорога дальняя!..
Евдокия приняла спокойно это сообщение. Её муж уже столько раз исчезал из дома в посольских поездках, что она сбилась со счёта, привыкла ждать его по году, а то и больше.
На следующий день Валентин пошёл на Посольский двор, где жили посланники тукю.
Когда он сообщил им решение кесаря Тиберия, а затем пересчитал их, то ему стало тоскливо. Он насчитал сто шесть человек.
– Откуда вас столько набралось-то?! – воскликнул он.
Толмач перевёл его слова тукю. Те залопотали что-то по-своему.
– Вот эти говорят, что пришли с Анангистом!.. Тот же, Анангист, ходил к тукю как посланник, а каган Истеми направил их с ним сюда! – перевёл толмач объяснение одних, что столпились вокруг Валентина и толмача.
Оказалось, что здесь были и те, которые пришли в своё время из каганата тукю с ним, с Валентином. Он узнал их. И они с той поры так и задержались здесь, прижились, наиболее шустрые даже успели жениться… Тут же были и те, что приехали с Эвтихием, тоже бывшим посланником к тукю. Некоторые из них сопровождали Иордана и Павла Киликийца, тоже византийских посланников к тукю.
* * *
Сообщив Тиберию, что он уходит в посольство, Валентин погрузился со своими спутниками и тукю на две быстроходные галеры, что стояли на причале императорского дворца. Их предложил взять Тиберий, чтобы Валентин с посольскими меньше времени потратили на дорогу.
– Скорее управитесь! – сказал Тиберий.
Галеры, выйдя из пролива Босфор, взяли курс на восток, вдоль побережья Понта Эвксинского.
До Синопа, на полуострове Инджебурун, они дошли за три недели при попутном ветре, балующем их в утренние часы. Обогнув полуостров, они оказались в широком Синопском заливе, на самой западной оконечности которого раскинулся город Синоп, с базарами, торговыми складами и огромным количеством судов в его бухте… И здесь оказался полнейший штиль, гребцы взялись за весла… Причалили…
Валентин со своими спутниками закупили здесь провиант на дорогу, чтобы хватило дойти до Херсонеса[151]. Запаслись, самое важное, и водой.
В городе, на базарах, их оглушил шум и разноязычный говор толпы купцов из многих стран, расхваливающих свои товары. Здесь были армяне, крепкого сложения, атлетические руки, плечи и мышцы, ловкие в скупках и перепродажах. И персы, тучные и медлительные, обычно сидят на пуховиках с поджатыми ногами даже на базарах, от этого с развитой сутуловатостью и кривоножьем. Честные в торговых делах, они свято соблюдают заключённые договоры. И здесь же были евреи, терпеливо дожидаясь своего покупателя, обменивались любезностями со своими соплеменниками, готовые разделить с ними по-братски свою торговую «грошовую» прибыль…
«А вон и греки!» – заметил Валентин своих земляков, горячих и тщеславных. Они выделялись даже в толпе торговцев. Изящно одетые, любители пустить пыль в глаза наружным блеском.
Но вот, наконец-то, они снова готовы были выйти в море. Капитан встал на свой мостик, команда разошлась по местам, гребцы тоже сидели за вёслами. С заходом солнца прозвучал удар гонга. И корабли медленно отошли от причала, подняли паруса. Береговой бриз, усиливаясь, развернул паруса, потянул корабли в море. Вскоре позади у них осталась видна лишь полоска земли и слабые очертания города.
Теперь их курс лежал в открытое море, на север.
У Валентина даже захватило дух от мысли, что он впервые в жизни вот так отчаянно устремился не по своей воле со всеми на борту в неизведанную морскую даль.
Заметив же, как уверенно ориентировался капитан на полярную звезду, он успокоился, успокоились и все его посольские, и даже бродяги-степняки тукю.
Херсонес тоже удивил их: своей великолепной корабельной гаванью, виноградниками и вином, шумом базаров и торговых рядов. Но здесь же они столкнулись со строгими порядками, коллегией архонтов.
– Ты зачем их везёшь-то?! – пристали сразу же архонты к Валентину, когда он явился на совет города и сказал, что едет с тукю к их новому кагану Турксанфу.
– Затем и еду с ними, чтобы легче было разговаривать с их каганом! – парировал Валентин. – Это мои заступники перед каганом!.. Император-то заключил договор с утигурами! А их-то тукю считают своими рабами! Так же как вархонитов[152] и аваров!.. Придётся объясняться! Хм! – пошутил он.
* * *
Здесь они снова запаслись продовольствием и водой, купили лошадей, так как дальше предстоял путь верхом.
Они перевалили через горы Таврики, вышли в песчаные степи…
Запас воды иссяк быстро, и им пришлось искать колодцы, редко встречающиеся в засушливой безлюдной степи.
Проводника у них не было, в Херсонесе они не могли найти его тоже. Но там архонты предупредили их, чтобы они не зашли случайно в болотистые места, когда, пройдя песчаную степь, станут выходить с полуострова.
– Там есть опасные, гиблые топи! – предупредил их один из архонтов.
Это они поняли, но всё равно где-то сбились с пути, и пришлось идти местами, покрытыми вонючей гнилой водой.
С трудом выбравшись из болотистых мест, они покинули полуостров, поехали степью, придерживаясь на восход солнца. Вскоре, через два дня езды по безлюдной степи, они пришли в землю племени утигуров, к их вождю Анагею. Тот принял их, ромеев, радушно. Угощая их в своей юрте, он предостерегал их не угодить в землю, где правит сейчас над скифами женщина.
– Она верховодит племенем и страной Аккаги! И злая, очень злая!
Поблагодарив вождя утигуров за гостеприимство, посольские и тукю направились дальше на восток, на восход солнца, по степям, то засушливым, а то затопленным водой в низинных местах… И на пути их очень часто встречались степные озера с солёной водой…
И так прошёл месяц в пути… Но вот, наконец-то, они добрались до границы владений тукю.
– Вон и знаки Турксанфа! – показал один из тукю Валентину на встретившийся им на пути аул из нескольких юрт.
Над юртами развевались вымпелы Турксанфа…
– Теперь осталось недалеко! – перевёл толмач слова тукю.
– Слава богу! – проворчали посольские спутники Валентина.
Ещё через день пути они выехали к большому улусу из двух десятков юрт, окружённых со всех сторон высоким земляным валом и рвом.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Василевс - Валерий Игнатьевич Туринов, относящееся к жанру Историческая проза / Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


