Йожо Нижнанский - Кровавая графиня
Гайдуки повели ее и Дору в замок.
— В спальню, — приказал он им в коридоре, а когда дверь перед ними открылась, добавил: — Ступайте с Дорой в подземелье и освободите узников из всех темниц. Выведите их во двор и ждите там моих дальнейших приказаний.
— По какому праву вы вмешиваетесь в мои дела? — опять вскинулась чахтицкая госпожа. Она обмерла при мысли, что он глазами своих гайдуков-свидетелей проникнет в самые сокровенные тайники замка.
— По тому же праву, по какому вы хотели лишить меня жизни и по какому вы погребли невинных людей в подземелье.
Гайдукам пришлось подтолкнуть Дору, потому что она не сразу последовала их приказу. Она напряженно вглядывалась в лицо госпожи, не подскажет ли та хотя бы глазами, что ей делать. Перехватив наконец взгляд, поняла, что должна сбросить гайдуков в пропасть. Впрочем, она и без того собиралась это сделать. Никого они не освободят, сами сгниют в подземелье. Однако граф Няри, хоть и не заметил тайный уговор госпожи со служанкой, заявил Доре:
— Если вернешься из подземелья одна или хотя бы без одного моего гайдука, сгинете в пропасти и ты, и твоя госпожа.
В серьезности угрозы не сомневался никто — ни госпожа, ни ее служанка.
— А в застенке разбейте железную деву вдребезги, — еще напомнил гайдукам граф Няри.
Гайдуки ушли вместе с Дорой. Граф Няри смотрел им вслед, а про себя подсчитывал, сколько девушек может быть в подземелье и какую сумму денег он мог бы получить за них от турецкого паши.
Он закрыл дверь и остался с госпожой наедине. Граф стоял перед ней молча, его лицо ничего не выражало.
— Что вы задумали? — тревожно осведомилась она.
Он молчал. И это молчание было во сто крат страшнее, чем все возможные оскорбления и угрозы.
Повенчаны навсегдаВ охотничьем замке графа Няри царило настоящее свадебное веселье. Чаши звенели, из кувшинов лилось вино, столы ломились, над блюдами витали пряные ароматы… Залы оглашались радостным пением.
— Эржика, — Андрей Дрозд обнял девушку в нише, украшенной заморскими кустиками, — наконец мы одни.
— И я наконец узнаю, — улыбнулась она, — каким образом я стала твоей женой.
— Разве ты не знаешь?
— Нет. Знаю только, что за все мы должны благодарить графа Няри.
— Не только его, но и тебя, Эржика. Вот послушай. Послы графа Няри всеми возможными способами находили нас в наших укрытиях. Так я в мае узнал, что ты выходишь замуж за графа Няри. Сжав кулаки, стиснув зубы, я как потерянный бродил по лесам.
— И тебе не приходила мысль о том, что ты мог бы похитить меня?
— Нет. Такое и во сне мне не снилось. Даже если бы я думал, что ты любишь меня, мог ли я отважиться вырвать тебя из уюта роскоши и богатства. Я лишь мучился, а когда явились гонцы и сообщили, что ты несчастна, страдания мои удвоились. Единственным утешением были твои письма.
— Какие письма? — удивилась она.
— Вот они. — Озорно улыбаясь, он вытащил из нагрудного кармана связку писем.
— Я удивлю тебя, Андрей, но ни одного из этих писем я не писала.
— А кто же их писал?
— Граф Няри или его писарь, скорей всего — последний. Письма, написанные этой рукой, я тоже получала от графа. Только в них я читала о его любви и мечтах.
Поначалу письма Андрею читал Ян Калина. Чтение и письмо — господские занятия! Да и многие господа этой премудростью не владели. Нанимали писарей и бродячих студентов. Но Андрею хотелось самому читать письма от Эржики, и ради того Дрозд стал рьяным учеником Яна Калины. Он научился читать и кусочком свинца выводить округлые буквы.
— Граф сыграл с нами странную шутку, Эржика, — вздохнул Андрей, собираясь разорвать письма.
— Не рви, Андрей. — Эржика схватила его за руку. — Если бы я сама осмелилась писать тебе, они были бы точь-в-точь такие же. Он удивительно верно угадал мои чувства.
— И мои тоже, — улыбнулся Андрей Дрозд. — Я никогда не осмелился бы даже приблизиться к тебе, не то что похитить тебя и понести к алтарю. Потом, когда я был уже влюблен по уши и не внимал голосу разума, пришел гонец от графа Няри с последним приветствием: «Мой господин передает тебе, что завтра поведет Эржику Приборскую под венец. Все будет подготовлено к тому, чтобы вместо него обвенчался с нею ты». Это был ужасный для меня день, а ночь и того ужасней. Меня мучили адские сомнения, но когда мы из своего недалекого убежища услышали чахтицкие колокола, я не совладал с собой. Приоделся, вскочил на коня — и вот мы на всю жизнь теперь муж и жена, Эржика…
— Муж и жена. — Она прижалась к нему.
— Но делать этого я не должен был, — нахмурился Дрозд. — Мы не подходим друг другу. Ты хрупкая, как цветок, и нежная, я неотесаный, грубый мужик. Ты земанка, я бывший батрак, теперь разбойник, которому должна сниться виселица, а не счастье и красивая жизнь. Вместо подушки у меня под головой камень и покрываюсь я небосводом. Рядом со мной ты не можешь остаться, эта суровая жизнь погубит тебя.
— Взгляни на меня, Андрей, — рассмеялась Эржика и указала на свое драгоценное ожерелье, золотые браслеты с каменьями, серьги, булавки и брошки. Украшения сверкали на ней, как ослепительные осколки солнца. Но внимание его привлекло не это сверкающее богатство, его пьянила ее красота. Она казалась ему ослепительной.
— Взгляни на эти драгоценные украшения! Ты разбойник, Андрей Дрозд! Забери их у меня, и тебе уже никогда не придется разбойничать. Мы продадим драгоценности и сможем жить беззаботно. У меня есть и руки, привыкшие к труду! Отправимся куда-нибудь в отдаленный город и начнем новую жизнь.
Андрей Дрозд окинул взглядом пасмурные леса, пронизанные печалью приближавшейся осени. При мысли о новой жизни он почувствовал, как у него закружилась голова.
— Никогда! — воскликнул он внезапно, да так резко, что Эржика испуганно посмотрела на него. — Я не имею права на такое счастье и его не будет у меня, пока клятва связывает меня с моими дружками, пока мы не обезвредим Алжбету Батори. Бросить друзей, пока борьба не окончена, значило бы предать их.
Но Эржику это упорство отнюдь не огорчило.
— Пусть будет так, Андрей, — улыбнулась она, сделав над собой усилие. — Пока ты не исполнишь свой долг, я подожду тебя там, куда ты отошлешь меня. Я верю, что моя мечта о новой жизни сбудется.
— Обязательно сбудется, и очень скоро! — загорелся Андрей. Как все просто, когда он находит у Эржики понимание. — Борьба, в которую мы вступили, закончится быстро, даже если бы мне пришлось снести чахтицкий замок и град собственными руками.
— Андрей, — она обратила к нему молящий взгляд, — обещай мне: что бы ни случилось, ты не поднимешь руку на чахтицкую госпожу, ты не лишишь ее жизни.
— Почему ты требуешь этого? Ты так любишь ее, невзирая на то что она хочет уничтожить меня, а тебя на всю жизнь отдать человеку, который тебе противен? Скажи мне, Эржика, какие узы вас связывают? Почему она могла делать с тобой все, что хотела, почему ради нее ты готова была выйти замуж даже за графа?
Его вопросы испугали ее, но она скрыла свое замешательство. Она прильнула к нему, обняла:
— Ни о чем не спрашивай меня, ни о чем! Только скажи, любишь ли ты меня, очень ли ты меня любишь?
— Очень. — Он обнял ее своими могучими руками.
— И ты не перестанешь любить меня, даже узнав обо мне ужасную вещь?
— Мою любовь ничто не может убить.
— Ты будешь любить меня, даже если бы я была не приятельницей, не подопечной Алжбеты Батори, а ее дочерью?
— Даже тогда!
Жертва, какой еще не видывали на «кобыле»Граф Няри прошелся по спальне, пропитанной пьянящим благовонием и погруженной в таинственный полумрак. Алжбеты Батори он, казалось, даже не замечал. А она чуть ли не до умопомрачения переживала свое бессилие, хотя еще не простилась с надеждой взять свое.
Вдруг граф Няри остановился и снова холодно посмотрел на нее. Но графиня старалась не показать виду, что боится его. Она улыбалась, глаза ее странно блестели.
— Дорогой друг, — заговорила она, приближаясь к нему с протянутыми руками, — давайте наконец похороним наше недружелюбие. Зачем мы так бесцельно отравляем себе жизнь?
Выражение лица графа Няри смягчилось, бледная его кожа чуть зарумянилась, когда Алжбета Батори взяла его за руку. Ладони у нее были горячими, дыхание ее обожгло его лицо.
— Пойдем же, — звала она приглушенным голосом, и голос ее выдавал страстное желание. — Ты превозмог мою оскорбленную гордость, мое упорство. Я поклялась, что уничтожу тебя, еще тогда, когда, приехав в мой замок, ты осчастливил своей любовью не меня, а мою служанку.
Она потащила графа к своей постели, нырнула в настланные пуховые перины и притянула его к себе. Он молча смотрел на нее разгоревшимися глазами, не сопротивляясь ее желанию.
— Денно и нощно я думала, как отомстить тебе за позор. И я отомстила. Ты увидел, какие испытания я обрушила на тебя. Но ты не знаешь, как при этом кровоточило мое сердце. Оно разрывалось от любви и ненависти. Но теперь я хочу только любить тебя.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Йожо Нижнанский - Кровавая графиня, относящееся к жанру Историческая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

