Время Сигизмунда - Юзеф Игнаций Крашевский
В первой находилась продавленная, как кормушка, кроватка, покрытая кожей и одеялом, с чёрной коженой подушкой и выцветшим покрывалом. На ней — две пары огромных пистолетов, оправленных в латунь, ружьё, сабля, шпаги и т. п. вплоть до турецкого ножа. На столике стоял подсвечник с сальной свечкой, стакан, бутылка, гребень для волос и форма для литья пуль. На стульях, набитых соломой, — беспорядочно брошенная одежда, дальше — треснутый жбан, подобная миска, несколько пар сапог и у двери незакрытая шкатулка.
Посреди первой комнаты сидел пан Кжистоф, самостоятельно ремонтируя порванную одежду и весело напевая, когда запыхавшийся пан Чурили постучал в дверь.
— Двери и сердце открыты! Прошу! — сказал хозяин, поворачиваясь и беря в зубы иглу.
Они вошли, пан Пеняжек измерил их взглядом и, подвинув стул, сам занял место на кровати и весело поздоровался.
— Что привело уважаемого принципала? — спросил он. — Вот видите, занимаюсь шитьём, хоть шляхтич, но не за деньги, только для собственного удовольствия, всё-таки это не должно мои драгоценности осквернять.
— Несомненно, — сказал пан Чурили.
— Я никогда не мог понять, какое это имеет отношение к благородству и честности (потому что у меня всё едино), когда кто-то работает рукой.
— Я вам рекомендую моего сына, — прервал старик.
— Я очень рад! Но я его первый раз вижу, не знал даже.
— Я вернулся из татарского плена.
— О! Тысяча чертей, не удивительно, что пожелтели. Ели конину и пили кобылье молоко.
— Вы знаете, — таинственно шепнул Чурили, — что я не понимаю, как всё открылось.
— Что? Этого быть не может! — воскликнул Кжистоф, с нетерением бросая одежду. — Это не может быть.
— Как пить дать. Сегодня князь вернулся, должно быть, на дороге узнал, что его увезли в Литву. Но от кого?
— Не понимаю. Клянусь честью, что не понимаю. За товарищей я ручаюсь, а я вёл их рядом до самого Кракова.
— Когда вы вернулись?
— Три дня назад.
— Все?
— Подождите! Я дома, Ленчичанин на мгновение остался и припозднился, но вчера вернулся. Никто иной, как он. Он допился.
И, злобно поднимая кулак, прибавил:
— Клянусь, что его больше не буду использовать, пусть с голоду подыхает и делает что хочет.
Сказав это, он побежал к дверке в другую комнату, высунулся в неё наполовину и начал кричать.
— Ну, вставай, и иди сюда, слышишь.
— Гм, иду, иду, — ответил ему приглушённый голос. — Сказать правду, я не выспался ещё, но иду.
И почти сразу же в двери достаточно скромно, потому что только в неопрятной одежде, показался Ленчичанин, протирая глаза и почёсывая голову.
— Ну что? — спросил он, водя по кругу ещё сонным взглядом.
— Говори правду! — громко зарычал Пеняжек. — А нет, тогда тебя на улицу через окно выкину; говори правду.
— Но какую? Я не знаю, чего вы хотите. Я могу сказать вам сто великих истин, начиная с самой огромной в отношении совершенства Марци у пани Крачковой.
— Здесь не о глумлении идёт речь, а о предательстве.
— О предательстве! Ну, что же это, спрашивайте?
— Ты предал, выдал.
— Я! Я! — с ужасом отступая и заламывая руки, сказал шляхтич. — Pudendum, horrendum! Я!
— Ты, потому что никто другой не мог; пожалуй, ты напился.
— Я? Что? Когда? Кому?
— Ты ни с кем не встретился в дороге, отстав от нас?
Шляхтич щёлкнул пальцами и кивнул головой, точно сказал: теперь знаю.
— Ну, ну, понимаю!
— А, видишь.
— Вы увидите, что ничего не было, — спокойно ответил Ленчичанин, — дайте мне сказать.
— Говори, и правду, — сказал пан Кжистоф.
— Вот как было: на второй день, когда у меня захромала лошадь, я ехал медленно и заезжал в корчму.
— Я этого ожидал.
— А куда вы хотите, чтобы я заехал? Достаточно, что заехал, совсем голый, и лошадь устала, тяжёлые вьюки.
— Смотри, это уже ложь.
— Тяжёлые, я настаиваю на этом, и такие обременяющие, что я должен был мой старый контуш, памятку от отца, продать для облегчения.
— И купил пива?
— Ну, а что мне было делать? Правда, оно плохое было, но какое было, такое я должен был принять. Нечего было делать, я сижу и пью. Тут грохот, шум, страх! Приехал какой-то магнат, пан, князь.
— Ну вот, — сказал Чурили.
— Да, князь, — прибавил шляхтич, — но это не конец. Его слуги хотели меня выкинуть из комнаты, я сопротивляюсь, подходит он сам Serenissium или Celsissimus и мягко, тихо велит мне остаться. Из-за слуг, чтобы показать им, кто я, я остаюсь со своей кружкой. Начинается разговор.
— И всё выдано! — сказал Чурили печально.
— Подождите-ка, ещё нет. Он спрашивает меня, откуда я, кто я. Говорю, это дивная история, и начинаю рассказывать.
— Да, негодяй! Предавать! — воскликнул с возмущением Кжистоф. — Предавать!
— Но нет, я говорил ему без имён и мест. Он начинает меня спрашивать, я утверждаю, ut decet. Настаивает и говорит: «Расскажешь за гарнец мёда?» Этим он меня обидел. Я сказал ему: «Ни за какое королевство мира!» Он это хвалит и приказывает дать мёда, но так настаивает, так настаивает, что, чёрт знает как, я проболтался про Литву.
— И всё?
— Я как шляхтич, нет! Но, заметив, что язык заплетается от мёда, я боялся, как бы он у меня из-под сердца ещё чего не выдолбил; схватил седло, вьюки, якобы пошёл спать, и, забравшись на клячу, удрал.
— Больше ничего не сказал?
— Что это! Вы думаете, я готов продаться? — с гордостью сказал Ленчичанин. — Ха! Это оскорбление! Это позор! За это вы мне ответите. Я никогда никого не предавал!
— Но ты излишне проболтался.
— Это по-человечески, а язык вовремя задержал. За эти подозрения вы должны мне…
— Гарнец пива, — добросил пан Кжистоф.
— По крайней мере Марку, и от Крачковой.
Немного более спокойный Чурили согласился на возмещение убытков, и быстро вышел.
VI
Гроновиус и Дуран
Когда Чурили входили в дом пана Пеняжка, почти в то же время к воротам подкатила карета Соломерецкого, остановилась, и хмурый князь, заслоняясь плащом, вошёл в тесный дворик. Он явно кого-то искал, огляделся вокруг, с презрением фыркнул и вошёл на лестницу, ведущую в комнату пана Кжистофа. Рассказ Ленчичанина близился к завершению, когда Соломерецкий подходил к двери. Там он встретил мальчика, оборванца, который служил Пеняжку.
— Где тут живёт, — спросил он, — Гроновиус?
— Гренобиш? Здесь нет никакого Гренобиша.
— Старый, лысый, седой, чужеземец, доктор.
— Сзади
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Время Сигизмунда - Юзеф Игнаций Крашевский, относящееся к жанру Историческая проза / Разное. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

