Узоры оленьих троп - Зинаида Викторовна Лонгортова
21
Орнаментированный мешок для вещей.
22
Ужин из невестиных продуктов.
23
Национальное блюдо из вяленой на солнце рыбной мякоти.
24
Блюдо из обжаренного рыбного филе.
25
Человек в платке. (Девушкам после свадьбы закрывали лицо платком.)
26
Богиня солнца.
27
Здравствуйте.
28
Кунаватэвие – «эвие» – «девочка», «нэние» – «жена» (ие – окончание уменьшительно-ласкательное). Кунаватнэ – имя женщины меняется с возрастом или, например, когда она выходит замуж: была Кунаватэвие – девочка, Кунавтые (ласкательно Кунаватэвие) – девочка, Кунаватнэние – девушка, Кунаватнэ – женщина, Кунаватнэими – женщина пожилого возраста – окончание добавляется по возрасту.
29
«Какая красивая Кунаватнэние! Невестушка!»
30
Боже Великий.
31
Аркан из оленьей кожи для ловли оленей.
32
Боже золотой!
33
Небольшая речка.
34
Деревня.
35
Октябрь.
36
Орнамент сына Турама священен для народа, его обычно изображают сидящим на олене или на лошади.
37
Орнаменты в честь медведя шаманки изготавливают семь раз – священная цифра.
38
Национальная посуда для рыбы или мяса в виде плоского прямоугольника с закругленными краями, сделанная из дерева.
39
Древесная стружка для хозяйственных нужд.
40
Шуба.
41
Ноябрь.
42
Пойменный луг, заливаемый водой в половодье.
43
Свежевыловленная рыба.
44
Здесь: шкурки оленьих ног, из которых шьют обувь.
45
Мужская обувь из оленьих лап.
46
Деревянная поварешка.
47
Мешок из рыбьей кожи, в данном случае из налимьей.
48
С рыбы-налима снимают кожу и мнут специальным методом до мягкости и шьют из нее плащи от дождя, мешочки, даже штаны, в прошлые века шили пологи от комаров.
49
Разновидность соболя (здесь: рыжеватый мех).
50
Водка или спирт.
51
Родовое клеймо собственности, в данном случае подпись принадлежности к конкретному роду.
52
«Передай нашему Богу Тураму».
53
Святое поклонение, основной обряд культа медведя.
54
«Свято это!»
55
Вязкая, илистая часть берега, открытая в период малой воды под осень (август, сентябрь).
56
Кочевала.
57
Подарки родственникам мужа или жены через год после свадьбы молодых.
58
Обувь из замши, ее носят летом.
59
Контроль за оленями.
60
Доченька, доченька!
61
Мох, растущий на еловых ветвях, в болотистых местах.
62
Длинный шест для управления оленьей упряжкой.
63
Новорожденных оленят.
64
Туесок для сбора ягод.
65
Мешок для различных вещей.
66
Баба-яга.
67
Прессованный черный грузинский чай.
68
Лесные чудовища.
69
Ружье.
70
Для оленеводов весеннее время кочевья с оленями.
71
Священный дым (складывают вместе березовый трутовик, небольшой лоскуток шкуры выдры и жгут так, чтобы повалил ароматный дым).
72
Люлька.
73
Традиционное национальное блюдо, тушенное в котле в собственном жиру мясо.
74
Тетя!
75
Отец моих детей!
76
Туесок в виде рюкзака, который надевают за спину.
77
Родственник, брат.
78
Распутная женщина.
79
Иди сюда!
80
У моей помощницы руки расторопные, помогла!
81
Ребеночек мой.
82
Судно для приемки и замораживания рыбы.
83
Старательная, быстро работает.
84
Каша из ржаной муки, здесь: с использованием утиного мяса (мясо может быть любое).
85
Чумик для дров.
86
«Иди! Иди, ложись спать! Что ищешь среди людей?»
87
Судно для приемки и замораживания рыбы.
88
«Щеночка моего в лесу живущий под мышкой спрятал!»
89
«Чернушка, Чернушка! Пестрый, Пестрый!»
90
Сакральные (религиозные) узоры, используемые лишь во время Медвежьих игрищ.
91
В период моления на Медвежьих игрищах людей называют иносказательно – птицами или зверями.
92
Шкура медведя.
93
Священную песню знаю, звериную песню знаю и сказки-лоналтап знаю.
94
Куда тебя увезли?
Где твои дороги, тропы?
95
Сыночек, птенчик мой!
Глаза мои состарились,
Руки, ноги без сил…
96
Великий Турам! Верни моего сына!
Великий Турам! Защити моего сына!
97
Солнце.
98
Любимый мой человек!
99
Плеть.
100
Загон для оленей.
101
Бабушка!
102
Имеется в виду река Обь, но девочка понимала ее как море.
103
Медвежий жир.


