`
Читать книги » Книги » Проза » Историческая проза » Нина Молева - А. Г. Орлов-Чесменский

Нина Молева - А. Г. Орлов-Чесменский

1 ... 82 83 84 85 86 ... 108 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Думаю, государыня, что разговоры эти распускались со специальной целью компрометации арестованной. Она представляет строгий тип женщины. И хотя костюмы ее отвечают последней моде, в равелине она выражает нужду не в них, а в географических картах и книгах по географии, которые остались в ее вещах.

— Сколько могу судить, она великолепная актриса и сумела вполне завладеть вашим вниманием, если не симпатией.

— Но, ваше императорское величество, разве не следовало бы узнать и то, при каких обстоятельствах она узнала Петербург.

— Это еще что такое?

— На допросах она спрашивает, когда я ей разрешаю, об отдельных домах и улицах нашей столицы, жалеет, что не может побывать в том или ином дворце, и выражает надежду, что, когда ее недоразумение выяснится, она сумеет наверстать упущенное.

— Какая наглость! А что касается столь беспокоющей вашу протеже сырости, то можете передать: условия ее содержания не изменятся никогда, разве в случае ее смерти. Естественной, само собой разумеется.

ИЗ ИСТОРИЧЕСКИХ ДОКУМЕНТОВ

Вот список лиц, которых, сколько помню, видела в моем детстве.

Когда мне было шесть лет, меня послали в Лион, мы проехали через страну, которую г. Поэн имел в своем управлении; мы отправились в Лион, где я осталась от пяти до шести месяцев, за мной приехали и снова отвезли в Киль.

Г. Шмидт давал мне уроки в математике, других учителей нет нужды называть, только он знал домашние секреты.

Г. барон Штерн со своей женой и сестрой, г. Шуман, купец в Данциге, который платил за мое содержание в Киле, — вот лица, к которым надобно обратиться, я не знаю ничего вернее этого. От меня таили все, и я вовсе не старалась узнавать то, что для меня было совершенно бесполезно, и сверх того мне никогда не говорили, кто я была. Мне говорили тысячу сказок, которые не касаются ни до кого, потому что это сказки.

Княжна Елизавета — Екатерине II (перевод с французского) Равелин Петропавловской крепости

Ваше сиятельство!

Имею честь препроводить к Вам эти немногие заметки; я сделала все, что смогла, чтобы собрать все мои силы. Я здесь так больна и так огорчена, что ваше сиятельство были бы тронуты до слез, если бы вы все видели.

Именем бога, умоляю Вас, князь, сжальтесь надо мною. Здесь, кроме Вас, некому меня защищать; мое доверие к вашему сиятельству не имеет пределов, и нет ничего на свете, чего бы я ни сделала, чтобы Вам его засвидетельствовать. Вот маленькое письмо к ее императорскому величеству; я не знаю, можно ли будет вашему сиятельству его отправить; я буквально не в силах стоять, мое положение ужасно.

Я совершенно полагаюсь на доброту вашего сиятельства. Бог благословит Вас и всех тех, кто Вам дороги. Если бы Вы знали, князь, мое положение, Вы бы сами не стали держать мужчин день и ночь в моей комнате. Не знать ни одного слова языка — все противу меня, — лишенная всего, одним словом, я изнемогаю. Окажите мне дружбу, князь, позвольте мне написать к моим друзьям для того, чтобы я не слыла за ту, каковою я не бывала. Я лутче хотела бы провести жизнь мою в монастыре, чем подвергаться дальнейшим преследованиям. Одним словом, все меня угнетает. Я умоляю ваше сиятельство оказать мне Ваше покровительство. Не оставляйте меня, достойный князь…

Княжна Елизавета — А. М. Голицыну (перевод с французского) Письмо без подписи и даты. Равелин Петропавловской крепости

ИЗ ИСТОРИЧЕСКИХ ДОКУМЕНТОВ

Опись, имеющихся в двух баулах вещам Ропронды и юпки попарно:

Объяринные белые с такою же выкладкою и бахромою

Гранитуровые черные, с таковою же выкладкою

Тафтяные белые полосатые, с черною флеровою выкладкою

Палевые, с флеровою белою выкладкою

Голубые, с флеровою белою выкладкою.

Кофточки и юпки попарно ж:

Объяринные белые, с таковою же выкладкою и бахромою

Тафтяные розовые, с белою флеровою выкладкою.

Одни юпки атласные:

Голубая Дикая стеганая

Три кофты и столько же юпок белых канифасных

В том числе одна пара стеганая.

Польские кафтаны:

Атласный полосатый Тафтяной дикий

Кушак сырсаковой с серебряными и золотыми полосками и с кистьми из золота с серебром

Амазонские кафтаны, камзолы и юпки с серебряными кистьми и пуговицами.

Гранитуровые:

Мордоре (в сей паре есть и нижнее такое же платье)

Черные (с кистьми и пуговицами под цвет).

Объяринные:

Ранжевые

Голубые

Суконные голубые

Китайчатые дикие (с кистьми и пуговицами под цвет)

Две круглые шляпы, из коих одна белая с черными, а другая черная с белыми перьями.

Салоп атласный голубой на куньем меху.

Мантильи:

Три розовые, из коих одна атласная, а две тафтяные, в том числе одна с блондовою выкладкою,

четыре белые кисейные

восемь рубах голландского полотна

одно белое бумажное одеяло

одна простыня и две наволочки полотняные

одна скатерть и семь салфеток

осьмнадцать пар шелковых чулок

Десять пар башмаков шелковых надеванных

Семь пар шитых золотом и серебром на шелковой материи, не в деле, башмаков, а том числе шесть белого и одни ранжевого цвета

Ток головной низанной перлами

В ящике несколько итальянских цветков

Блондовых агажантов две пары

Белый барбар один.

Платков:

Батистовых тридцать четыре

Флеровых, новых, в куске двенадцать

Один зонтик тафтяной кофейный

Лент разных цветов десять кусков целых и початых

Двадцать пять пар новых лайковых перчаток

Веер бумажный

Несколько блонд новых и старых.

Английского шелку разных цветов, например, с полтора фунта.

Ниток голландских пятнадцать мотков.

Трои фижмы, из коих одни большие.

Карман и книжка розовые объяринные стеганые

Старого золотого узенького позументу аршин с шесть.

Четыре рисунка лайковых наподобие фрака.

Три плана о победах, российским флотом над турецким приобретенных.

На медной доске, величиною в четверть аршина, живописный Спасителев образ.

Книги:

Четыре географических

Шестнадцать, видно, исторических на иностранных языках

Один лексикон на французском, немецком и российском языках.

Ящичек туалетный, покрытый лаком, с разными мелкими к нему принадлежащими вещами, в том числе серебряный ароматничек.

Ящик с разными каменными табакерками, с томпаковою оправою и без оправы в одних дощечках.

В ящике одни перловые браслеты с серебряными замками; подвеска на склаваж с осыпью; двои пряжки, из коих одна с хрусталями, а другие стальные; серьги в футляре преловые; два небольших сердолика, из коих один красный, а другой белый; да пятнадцать маленьких хрустальных красных камешков. Серебряный чеканный футлярец для карманного календаря; старая голубая кавалерская лента; чернильница с прибором дорожная; огатовый ящичек в томпаковой оправе с перлами; в ящичке восковая фигура, означающая двух мужчин.

Чепраки:

Немецкий суконный зеленый с шелковою желтою тесьмою.

Гусарский суконный красный шитый серебром, ветхий.

Три камышевые тросточки; две тоненькие, а одна обыкновенная с позолоченною оправою; вместо темляка серебряной снурок и две кисточки.

Несколько аршин лакейского синего сукна, с гарусными под цвет пуговицами.

В чемодане семь пар пистолетов, в том числе одни маленькие.

Солонка, ложки столовая и чайная, ножик и вилка столовые, серебряные с позолотою.

Опись вещей женщины, привезенной на корабле контр-адмирала Грейга из Ливорно. 1775

ИЗ ИСТОРИЧЕСКИХ ДОКУМЕНТОВ

Ваше императорское величество!

Наконец находясь при смерти, я исторгаюсь из объятий смерти, чтобы у ног вашего императорского величества изложить мою печальную участь.

Ваше священное величество, меня не погубите, а наоборот того прекратите мои Страдания. Вы увидите мою невинность. Я собрала слабый остаток моих сил, чтобы написать отметки, которые я вручила князю Голицыну. Мне говорят, что я имела несчастие оскорбить ваше императорское величество, так как этому верят, я на коленях умоляю ваше священное величество выслушать лично все — вы отмстите вашим врагам и будете моим судьей.

Не в рассуждении вашего императорского величества хочу я оправдываться. И знаю мой долг, и ваша глубокая проницательность так известна, что я не имею нужды разбирать мелочи.

Мое положение таково, что природа содрагается. Я умоляю ваше императорское величество во имя вас самих благоволить меня выслушать и оказать мне вашу милость. Бог имеет к нам милость. Не мне одной откажете ваше священное величество в своем милосердии. Да смягчит Господь ваше великодушное сердце в рассуждении меня, и я посвящу остаток моей жизни вашему высочайшему благополучию и вашей службе.

1 ... 82 83 84 85 86 ... 108 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Нина Молева - А. Г. Орлов-Чесменский, относящееся к жанру Историческая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)