`
Читать книги » Книги » Проза » Историческая проза » Императорские изгнанники - Саймон Скэрроу

Императорские изгнанники - Саймон Скэрроу

1 ... 81 82 83 84 85 ... 109 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и спрыгнул вниз с другой стороны. Затем они с Массимилианом уверенно спустились по склону к Аполлонию и всадникам, ожидавшим позади него.

— Слава богам, — тихо сказал центурион. — Я думал, что мы покойники. Я боялся, что вы никогда его не уговорите.

— По правде говоря, я тоже.

Массимилиан рассмеялся. — У вас яйца из твердого железа, господин. Твердого железа.

Когда они приблизились, Аполлоний сошел с коня. Он положил руки на бедра и наклонил голову на одну сторону, осматривая Катона.

— Вы до этой заварушки выглядели лучше, господин. Что случилось с вашей головой?

— Ранение в глаз.

— Его нужно срочно осмотреть. Я пошлю за хирургом.

— Я разберусь с этим позже. — Катон надул щеки. — Вы зря время не теряли, быстро до нас добрались.

— Недостаточно быстро, чтобы спасти аванпост.

Катон вспомнил ауксиллариев, Микия и его людей, погонщиков мулов — все они погибли. — Нет… но ты спас меня и Массимилиана. За это я благодарен тебе. — Он посмотрел на группы вспомогательных пехотинцев, расположившихся вокруг аванпоста. — Они тоже пришли из форта?

Аполлоний покачал головой. — Это люди Плацина. Они появились здесь почти одновременно с нами. Он на дальней стороне холма. — Почему же они освободили тебя?

Катон коротко объяснил, а затем приказал Массимилиану послать одного из своих людей сказать Плацину, чтобы тот позволил Беникию и его разбойникам беспрепятственно пройти мимо.

— Значит, ты намерен сдержать свое слово? — с задумчивостью спросил Аполлоний.

— Конечно. Возможно, мы еще найдем способ решить эту проблему без дальнейшего кровопролития.

— Оптимистичен как всегда.

Катон устало покачал головой. — Я устал от кровопролития.

— Тогда ты странный солдат.

— Даже солдаты в конце концов устают от этого зрелища. Некоторые из нас, по крайней мере. Я уже насмотрелся.

Он снова обратился к Массимилиану. — Поднимись туда и сообщи Беникию, что он может уходить. Как только разбойники двинутся в путь, бери своих людей, и начинайте хоронить наших мертвых.

— Да, господин.

Когда центурион направился к веренице лошадей, Катон почувствовал новый прилив боли в левом глазу и зажал ладонью повязку.

— Тебе лучше послать за хирургом…

Аполлоний издал низкий свист.

— Надо было принять мое предложение, когда я его сделал, а не упрямиться.

— Просто, на хрен, пошли за хирургом, пока он тебе сам не понадобился.

*******

Катон сидел на пне, пока хирург когорты осторожно снимал повязку. Кровь из раны высохла и впиталась в повязку, отчего слои слиплись, и Катон выругался, когда жгучая боль пронзила его глазное яблоко.

— Извини, господин. Я делаю все возможное.

— Да, но делай это осторожно, — прорычал Катон сквозь стиснутые зубы. — Я не хочу, чтобы ты вырвал его из глазницы.

— Будем надеяться, что до этого не дойдет. — Аполлоний улыбнулся. — Не лучший вид для наших матрон. Что бы сказала Клавдия?

Катон отбил руки хирурга и повернулся, чтобы ткнуть пальцем в агента.

— Еще одна подобная выходка, и ты за это заплатишь.

— Прошу прощения, префект… Иногда я говорю раньше, прежде чем подумаю.

— Придет день… А пока я бы посоветовал тебе не испытывать свою судьбу.

— Принято к сведению. А вот и они.

Катон сдвинулся, чтобы посмотреть вверх по склону, и хирург зашипел, прежде чем заговорить с вынужденным почтением. — Если бы вы могли оставаться неподвижным, господин, это было бы проще и менее болезненно, уверяю вас.

Сохраняя неподвижность, Катон наблюдал за тем, как Беникий и его люди вышли из аванпоста и проследовали мимо конных ауксиллариев, ожидавших на небольшом расстоянии. Они двигались настороженно, пока не отдалились от всадников, а затем ускорили шаг, направляясь вниз по склону к лесу в метрах восьмистах от них. Массимилиан подождал, пока они уйдут, и приказал половине своих людей собраться и повел их к воротам.

— Последний кусочек…, - пробормотал хирург, снимая лоскут ткани.

— И ничего. Я ничего не вижу, — сказал Катон.

— Вы и не сможете, господин. Глаз весь в запекшейся крови. Веки слиплись. Еще и отек. Мужчина достал свою флягу и налил немного воды на чистый рулон ткани из сумки с перевязочными материалами, затем начал промокать вокруг глазницы. — Так лучше, рана очищается… — Он поработал еще немного, затем откинулся назад. — Попробуйте открыть его, господин.

Катон напрягся, безуспешно пытаясь поднять веко. Он заметил, как вздрогнул хирург.

— Что? В чем дело?

— Там…он поврежден сильнее, чем я думал, господин. Мне нужно будет, как следует осмотреть его в лагерном госпитале, и сейчас вам потребуется больше отдыха.

— Он восстановится? Смогу ли я снова видеть им?

— Я … Я не знаю, господин. Только время покажет.

— Ты мне нихрена не помог. Наложи свежую повязку, и мы разберемся с этим, когда вернемся в Августис.

— Да, господин.

Хирург аккуратно обложил легкой тканью вокруг глазницы, наложил прокладку из льна и обмотал голову Катона новой повязкой. Когда он завязывал последний узел, со стороны заставы раздались крики. Мгновение спустя из форта выскочили несколько ауксиллариев и побежали к своим лошадям. Произошла короткая перепалка, после чего они и большинство людей, ожидавших снаружи, пустили своих коней в галоп по склону в сторону разбойников, которые все еще находились в двухстах шагах или около того от линии деревьев.

— Что во имя Плутона… — Катон вскочил. — Что там задумал Массимилиан?

Аполлоний прищурился, глядя на всадников. — Я не вижу его. Должно быть, он все еще внутри заставы. Нет! Вот он.

Катон узнал центуриона по его гребневому шлему, когда тот выбежал из ворот и вскочил на коня. Он схватил поводья и помчался за вспомогательными всадниками, у которых уже была хорошая фора.

— О нет… — Катон вспомнил сцену внутри аванпоста. Забитых лошадей, тела убитых и двух солдат, которых замучили до смерти. Он бросился бежать по склону, крича: — Стоять! Глупцы! Стоять! Я приказываю вам остановиться!

Но его слова заглушил стук копыт и дикие боевые крики ауксиллариев, выхвативших длинные мечи, а затем крики тревоги разбойников, когда они обернулись и увидели всадников, скачущих к ним галопом. Беникий жестом подозвал своих сторонников, и они бросились бежать, но Катон видел, что они не успеют вовремя добраться до деревьев. Он чувствовал, что его легкие горят от усилий, затраченных на бег в доспехах, а сердце бешено колотилось о ребра.

Первый из ауксиллариев настиг разбойника, который отставал от остальных. Его меч поднялся, а затем обрушился на добычу и глубоко прорубил шею, почти отрубив голову. Разбойник упал, а всадник галопом помчался к следующему человеку.

Пока Катон бежал, он мог только с ужасом смотреть, как конные ауксилларии вклиниваются в ряды разбойников, нещадно рубя их. Только Беникий и еще несколько человек сумели добраться до деревьев и скрыться

1 ... 81 82 83 84 85 ... 109 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Императорские изгнанники - Саймон Скэрроу, относящееся к жанру Историческая проза / Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)