`
Читать книги » Книги » Проза » Историческая проза » Рим, проклятый город. Юлий Цезарь приходит к власти - Сантьяго Постегильо

Рим, проклятый город. Юлий Цезарь приходит к власти - Сантьяго Постегильо

1 ... 79 80 81 82 83 ... 204 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
до н. э.

Цезарь вернулся домой в отличном расположении духа. Первый день в Сенате прошел великолепно. Большинство сотоварищей избегали разговоров с ним, однако ближе к концу заседания к нему подсел Красс, они беседовали довольно долго и, что самое важное, у всех на виду. Было очевидно, что отношения Красса с Помпеем портятся день ото дня и Красс ищет новых сторонников в Сенате. Договориться с Помпеем было невозможно; к тому же Красс не только одолжил Цезарю огромную сумму, но и склонялся к тому, чтобы пересмотреть некоторые законы Суллы, ограничивавшие власть народного собрания и плебейских трибунов. Эта мысль нравилась даже Помпею: восстановление прав трибунов успокоило бы плебс.

Но для Цезаря главным было переустройство судов: они должны были состоять не только из сенаторов, но и из граждан других сословий. Он уже испытал на себе последствия этой несправедливости, – например, когда шло разбирательство против Долабеллы: невозможно добиться правосудия, если сенатора-мздоимца судят его соседи по скамье. Он не осмелился упомянуть об этом во время утреннего разговора в Сенате, но чувствовал, что Красса можно убедить в необходимости преобразований, особенно если новый закон ударит по Помпею. Да, он был убежден, что теперь, находясь в Сенате, сможет изменить порядок вещей. Главное – проявлять ловкость и хитрость…

Пока Цезарь снимал сенаторскую тогу в прихожей своего дома, в его голове бурлило множество мыслей. И тут перед ним появился атриенсий, на чьем лице были написаны крайний испуг и замешательство.

– Что происходит? – спросил Цезарь.

Раб тупо уставился в пол.

Появилась Аврелия.

– Гай, случилось ужасное! – в крайней тревоге воскликнула она.

Цезарь догадывался, что это неведомое пока событие связано с Корнелией и крошечным существом, которому предстояло родиться через несколько недель. Аврелия подтвердила его опасения:

– Преждевременные роды.

– Ребенок… умер? – спросил Цезарь, убежденный, что это мальчик.

– Ребенок умер, – кивнула Аврелия.

Рабы сняли с Цезаря сенаторскую тогу с пурпурной полосой и мгновенно исчезли.

Мать и сын стояли одни в переднем дворе.

– Мальчик шел ногами вперед. Такое иногда случается.

Римскому мужчине не пристало разбираться в родах, но Цезарь жил в окружении женщин – матери, покойной тети Юлии, сестер и Корнелии – и кое-что знал о подобных делах.

– Роды не могли завершиться должным образом, – добавила мать.

Цезарь поднес обе руки к затылку и провел языком по внезапно пересохшим губам.

– Да… клянусь Геркулесом… такое случается… такое случается… – бормотал он, глядя в потолок, словно обращался к богам. – Но у нас будут и другие дети, у нас…

Снаружи не доносилось ни звука. Весь мир будто замер.

Только они двое, мать и сын, стояли в прихожей дома Юлиев.

– Корнелия не спит? Могу я с ней поговорить? – спросил Цезарь. – Надо ее успокоить. Когда она полностью поправится, у нас будет еще один ребенок. Мы никуда не спешим. Я поговорю с ней, я должен ее успокоить, она наверняка очень расстроена…

Он шагнул мимо матери к атриуму, но Аврелия остановила его.

– Ты не сможешь поговорить с Корнелией, – сказала она.

Ее слова прозвучали не как запрет, а как неоспоримое утверждение, как жесточайший приговор в худшем из судебных процессов, какой только можно вообразить.

Цезарь медленно повернулся к Аврелии. На лице свежеизбранного сенатора читался немой вопрос.

Даже такому железному, твердому и несгибаемому человеку, как Аврелия, было трудно произнести слова, которые предстояло сказать, и она молча уставилась на разбитые плитки пола. Проклятую мозаику рано или поздно предстояло починить, но она была превосходным символом того, что чувствовала Аврелия и что почувствует ее сын всего через несколько секунд.

– Почему я не могу поговорить с Корнелией, матушка? Она спит? Если так, я подожду.

В голосе Цезаря звучала робкая надежда.

Суровое лицо матери наводило на худшие мысли.

Аврелия пристально смотрела на мозаичные плитки.

– Матушка… – настаивал Цезарь.

Она подняла голову и встретилась взглядом с умоляющими глазами сына.

– Корнелия тоже не пережила родов, сынок. Умерли оба: мать и дитя.

В атриуме появились сестры Цезаря. Они пришли на помощь, когда дело приобрело дурной оборот, готовые сделать все возможное, но ничем не сумели помочь. Ни они, ни врач, ни самые опытные рабыни-повитухи не смогли предотвратить смерть истекавшей кровью Корнелии и спасти задохнувшегося младенца. Страшная беда. Такое случалось, не часто, но не слишком редко.

Цезарь побледнел, пытаясь осмыслить эти слова.

Он несколько раз открыл и закрыл рот, так ничего и не сказав.

Затем повернулся и зашагал в спальню Корнелии.

Сестры встали у него на пути.

– Не ходи туда, брат, – сказала Юлия Старшая. – Тебе лучше запомнить ее такой, какой ты видел ее в последний раз. Она много страдала. Не ходи.

– Это правда, – поддержала сестру Юлия Младшая.

Цезарь медленно поднял руку в знак того, что больше не желает ничего слышать, и застыл. Он понимал, что сестры желают ему блага, но он должен был увидеть Корнелию. Это было необходимо. Его желание было ясным и простым. Сестры все поняли и посторонились.

Подобно призраку, он шагал по коридорам своего дома. По этим коридорам, держа Корнелию за руку, он подростком прокрадывался к таблинуму, чтобы подслушать разговор взрослых, решивших их поженить. Коридоры, свидетели этого, были теперь угрюмы, сумрачны и вели его к величайшему отчаянию.

Вот и дверь в спальню. Навстречу ему вышли врач-грек и рабыня, помогавшая при родах.

– Мне очень жаль, славнейший муж.

Впервые к нему обратились, употребив сенаторский титул. Внезапно это звание перестало иметь значение. Отныне ничто не имело значения.

Врач и рабыня отошли, Цезарь шагнул между ними, а грек попытался объяснить, что произошло:

– Ребенок лежал в неправильном положении, матка недостаточно раскрылась, а роженица потеряла слишком много крови. Все усилия были напрасны…

Кровь.

Цезарь услышал слово «кровь».

Он вошел в спальню.

И почувствовал запах крови.

Посмотрел на ложе.

И увидел ее.

Тело Корнелии едва прикрыли простыней. Алая струйка сбегала с кровати и растекалась по полу множеством ручейков. Неужели в таком маленьком теле содержится столько крови?

На простыне, в области живота, виднелась выпуклость. Ребенок не успел выйти наружу и наполовину застрял в теле матери.

Цезарь опустился на колени, приподнял простыню и увидел искаженное нестерпимой болью лицо Корнелии. На лице застыла гримаса, точно при смерти она кричала. Только сейчас он понял, что имели в виду сестры, и снова закрыл лицо простыней.

Вошли двое рабов – на случай, если хозяину что-нибудь понадобится.

Они увидели, как плечи Цезаря странно подергиваются, как у ребенка, поставленного в наказание в угол комнаты.

Цезарь плакал.

В комнату вошла Аврелия.

– Вон отсюда, – приказала она рабам, и те мгновенно исчезли, оставив

1 ... 79 80 81 82 83 ... 204 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рим, проклятый город. Юлий Цезарь приходит к власти - Сантьяго Постегильо, относящееся к жанру Историческая проза / Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)