Читать книги » Книги » Проза » Историческая проза » Роберт Стивенсон - Сент-Ив (Пер. Чистяковой-Вэр)

Роберт Стивенсон - Сент-Ив (Пер. Чистяковой-Вэр)

Читать книгу Роберт Стивенсон - Сент-Ив (Пер. Чистяковой-Вэр), Роберт Стивенсон . Жанр: Историческая проза.
Роберт Стивенсон - Сент-Ив (Пер. Чистяковой-Вэр)
Название: Сент-Ив (Пер. Чистяковой-Вэр)
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 7 февраль 2019
Количество просмотров: 289
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Сент-Ив (Пер. Чистяковой-Вэр) читать книгу онлайн

Сент-Ив (Пер. Чистяковой-Вэр) - читать онлайн , автор Роберт Стивенсон
Действие романа «Черная стрела» разворачивается на фоне жестокой междуусобной распри, известной в истории как «война Белой и Алой розы». Соперничество двух ветвей династии Плантагенетов — Йоркской (белая роза) и ланкастерской (алая роза) — вылилось в открытую борьбу за престол.Бесконечная цепь интриг, преступлений, лжи, роковых ошибок, преследующих главных героев, держат в напряжении читателя с первых страниц романа до счастливой развязки.В основу романа «Сент-Ив» положена история французского дворянина Керуэля де Сент-Ив, оказавшегося во время наполеоновских войн в плену у англичан. Случайное знакомство с красавицей Флорой, перешедшее в любовь, побег из Эдинбургской тюрьмы, полные приключений и опасностей скитания, возвращение в Париж, счастливая свадьба и… добровольное возвращение в страну своего заточения — таковы главные события одиссеи героя, мастерски, с добрым юмором изложенные автором.Книга представляет интерес для широкого круга читателей, особенно для детей среднего и старшего школьного возраста.
1 ... 76 77 78 79 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

16

У вас горячий голос.

17

Мой племянничек.

18

Кстати.

19

Кот и старик, простите!

20

Молодость самонадеянна; все ей кажется достижимо; старость — безжалостна.

21

Ничего бросающегося в глаза, ничего кричащего контрастно.

22

Желаю большого удовольствия. Для ночного бдения холодновато. Берегитесь простуды.

23

Так англичане называют Ла-Манш (прим. перев.).

1 ... 76 77 78 79 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)