`
Читать книги » Книги » Проза » Историческая проза » Владимир Афиногенов - Витязь. Владимир Храбрый

Владимир Афиногенов - Витязь. Владимир Храбрый

Перейти на страницу:

[4] Великий князь московский и владимирский Иван Красный, сын Ивана Даниловича Калиты, умер 13 ноября 1359 года.

[5] Каз - большой медный котел.

[6] Уртон - стан, стоянка.

[7] Дзаголма - земляная печь, в которой выпекали лепешки.

[8] Кереге - деревянная основа юрты или шатра; у хана и его любимых жен она делалась из серебра.

[9] Ордынское войско делилось на сотни, тысячи и десять тысяч. Десять тысяч воинов называли тьмою, а их командира - темником.

[10] Поднебесная Империя - Китай.

[11] Под океаном подразумевалось озеро Байкал.

[12] Ханбалык - так монголы называли столицу Китая Пекин.

[13] Мусука - кошка.

[14] Мерген - охотник.

[15] Аргузии - полицейские и стражники консульского замка.

[16] Аланы - предки нынешних осетин.

[17] Нукер - воин личной гвардии ордынского военачальника или хана.

[18] Теперь город Старый Крым.

[19] Она была построена ханом в 1314 году.

[20] Итиль - Волга.

[21] Чичен - зеленая густая трава, которая растет на мокрых местах.

[22] Сафар - сентябрь.

[23] Их было двенадцать.

[24] Посадский - от слова посад. Посад - торгово-ремесленная часть древнего города вне крепостной стены.

[25] Кромник, Кром, Крем - древние названия Кремля.

[26] С 21 мая по 1 сентября 1329 года.

[27] Так называли телохранителей русских князей.

[28] Обабки - подберезовики.

[29] Подол - место под горой, в данном случае - под кремлевским холмом.

[30] Младший брат великого князя Иван умер 23 октября 1364 года, а 27 декабря этого же года скончалась великая княгиня Александра, мать Дмитрия Ивановича.

[31] В 1356 году.

[32] По нынешнему летоисчислению - в 1238 году.

[33] Берикелля - молодец.

[34] «Совершать езду на Низ» - так говорили на Руси, когда нужно было ехать в Сарай - столицу Золотой Орды.

[35] Коренной улус - главный из уделов, на которые делилась империя Чингисхана. В этот удел входили чисто монгольские кочевья, расположенные на берегах Керулена.

[36] В русских летописях смерти Михаила Ярославовича посвящена целая повесть, со страниц которой он предстает великим страдальцем за христианскую веру.

[37] Фряжское - итальянское.

[38] Так называли воина, но в основном воина-разбойника, татя.

[39] Хаджи-Тархан - название города Астрахани.

[40] Гурген - зять.

[41] Оксамит - бархат.

[42] Япончица - покрывало.

[43] Оловир - толстая ткань с золотой нитью.

[44] Каменный пояс - Уральские горы.

[45] Волкодлак - оборотень.

[46] Талагай - дурак.

[47] Джагун - сотник.

[48] Саин-хан - почтенный.

[49] Аргун - плотник.

[50] Метится - кажется, чудится.

[51] Сейчас это селение в Рязанской области Скопинского района называется Вослебово.

[52] Эта гора также находится в Скопинском районе Рязанской области, называется Дмитриевой, а в построенном на ней монастыре действительно хранился яблоневый посох Пересвета. Когда монастырь в тридцатых годах разрушили, то посох попал в районный музей. После Великой Отечественной войны музей сгорел дотла, но посох спасли, и под инвентарным номером 3888 он пролежал в запаснике Рязанского краеведческого музея до тех пор, пока мы с научным работником музея Виктором Челяповым его не обнаружили.

[53] В Древней Руси Новый год начинался с 1 марта; с XIV века церковь пыталась перенести начало года на сентябрь, но официально празднование церковного и гражданского года 1 сентября было окончательно определено лишь в 1492 году (7000 лет от «сотворения мира»). Спустя лишь два века Петр I обнародовал указ «лета счислять» с января.

[54] Как и в Древнем Риме и Греции, на Руси тоже рукописные хартии, свертываемые в рулон, назывались книгами.

[55] Очеп - вбитое в потолок кольцо.

[56] Камка - старинная шелковая цветная ткань с узорами.

[57] Убают - уговорить, убедить речами. Баять - говорить.

[58] Болвашка - деревянная точеная заготовка для обтяжной пуговицы.

[59] «Сорокообеденный ладан» - ладан, пролежавший на престоле во время сорокоуста. Сорокоуст - чтение молитв в православном храме по умершему в течение сорока дней после смерти.

[60] Теляшом - обнаженный.

[61] Стремянный - слуга-конюх.

[62] В 1371 году Дмитрий Иванович предпринял вторую поездку на Низ.

[63] Зухра - персидское название планеты Венера. По легенде, женщина за красоту и игру на чанге взлетела на небо. Чанг - струнный ударный музыкальный инструмент.

[64] Джан - нежное обращение, означающее по-персидски «жизнь», «душа».

[65] Тарпан - дикая лошадь.

[66] Табиб - врач.

[67] Джума - пятница, мусульманский праздник.

[68] Наян - означает то же, что и нукер, но обладающий особой силой и доблестью.

[69] Великий китаец - Чан Чунь-цзы. Вместе с другими мудрецами он жил в горах, отыскивая философский камень «дань», приносящий долголетие.

[70] Умереть, не показав своей крови, значит быть удавленным тетивой.

[71] «Авеста» - собрание священных гимнов древних иранцев.

[72] Дэйвы - древнеиранские божества, демоны зла. Были и добрые боги - асуры, главным из которых являлся Ахурамазда.

[73] Сура - название обычного «светского» хмельного напитка.

[74] Толмач - переводчик.

[75] «Что Тарквинию Гордому книги продавала?..» - Речь идет о Кумской Сивилле, которая была современницей Тарквиния Гордого - седьмого, и последнего царя Рима (534-510 гг., до Р. X.). С его именем связано предание о так называемых «Сивиллиных книгах», числом девять, которые пророчица предложила царю купить. Тарквиний отказался. Тогда Сивилла, бросив в огонь три книги, предложила купить за ту же цену остальные шесть. Тарквиний отказался снова. Сивилла сожгла еще три и предложила купить за ту же цену оставшиеся. Посоветовавшись с авгурами (гадателями), Тарквиний Гордый наконец-то купил эти книги.

[76] Сиречъ - то есть, иными словами.

[77] Ратай - землепашец.

[78] Векилъ - смотритель ханского дворца.

[79] Кулишки - маленькие кулиги, то есть лужки на берегу реки.

[80] Притвор - пристройка с западной (часто также с северной или южной) стороны храма.

[81] Палица - духовный меч, четырехугольный плат с вышитым крестом, и вшитой внутрь частицей мощей святого привешиваемый за один угол к верхней одежде епископа справа бедра.

[82] Поломянная - огневая.

[83] Бахилы - защитные чулки из какой-нибудь ткани, надеваемые поверх обуви, а за неимением её - на голую ногу.

[84] Цеп - ручное орудие для молотьбы, состоящее из ручки и прикрепленного ремнем деревянного била.

[85] В 1369 году.

[86] Вечевики - от слова «вече», мнению которого они и подчинялись.

[87] Назём - навоз.

[88] Конец - улица.

[89] Поприще - мера длины в Древней Руси, равная 1150 метрам.

[90] Эта устная легенда имела широкое хождение в народе вплоть до первой половины XV века. Потом была записана агиографом Пахомием Логофетом и вошла в «Житие Иоанна» - первого новгородского архиепископа, ставшего им в 1167 году.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Владимир Афиногенов - Витязь. Владимир Храбрый, относящееся к жанру Историческая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)