`
Читать книги » Книги » Проза » Историческая проза » Мальтийская история: воспоминание о надежде - Андрей Николаевич Григорьев

Мальтийская история: воспоминание о надежде - Андрей Николаевич Григорьев

1 ... 75 76 77 78 79 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
домой, — похлопал меня по плечу Лука, потом добавил: — Деньги положи в карман, не потеряй.

Так я и шёл к дому «Святого Николая», сунув кулак с деньгами в карман. Мой дом продолжал стоять среди развалин нетронутым, что меня даже не удивило. «Как быстро мы привыкаем к чудесам». Поднялся в квартиру. На столе стояла всё та же банка с бобами — странный талисман. Я доплёлся до кровати, свёрток упал на пол, а моё тело почти рухнуло на кровать. Это был то ли сон, то ли обморок. Но я забылся надолго, так и держа кулак с деньгами в кармане. Сквозь темноту забытья ко мне пробивались какие-то звуки. Что это? Звуки сна? Прошлого? Или будущего? Ответа не знал, да и не хотел знать…

Мальта волшебный остров. Это я понял, когда открыл глаза и снова увидел в проёме двери девушку. «Найдин? — взорвалось в моём мозгу. — Я знал, что она не погибла, что она должна вернуться!» Но, присмотревшись повнимательнее, я понял, что ошибся: в дверях стояла Надэж. Это меня удивило не меньше.

— Откуда ты здесь? — я привстал на кровати, забыв даже поздороваться.

Опять сумрак скрадывал её черты. На ней — серое бесформенное платье медсестры, неказистый чепчик. Куда пропала мадам из XVI округа? Хотя ей шло и это одеяние.

— Я иногда здесь живу, — как-то совсем просто ответила она.

— Как здесь живёшь? — с недоумением смотрел я на неё.

— В соседней комнате, — сказала она как о чём-то само собой разумеющемся.

— В соседней комнате? — я глупо повторял её слова, всё ещё ничего не понимая. — Но ведь там живёт…

— Найдин, — закончила она за меня. — Ты сам посоветовал к ней обратиться. Она помогла мне устроиться в госпиталь, потом… — девушка запнулась, — потом уехал Жорж, дом разбомбили. И она позволила мне жить в её комнате.

Я встал. Поморщился: «Она, наверное, ничего не знает о Найдин. Не стоит ничего говорить про её гибель». Она улыбнулась.

— Не видела её очень давно. Надеюсь, с ней всё в порядке.

— Возможно. У неё много дел, — сделал я «предположение» и попытался сменить тему: — Ты являлась ко мне несколько раз, когда я валялся в госпиталях.

Она покачала головой.

— Тебе привиделось, — Надэж сняла чепчик, встряхнула копной своих светлых волос.

Она продолжала стоять в дверях. Подойдя к окну, присел на подоконник: между нами — несколько метров. Смотрел на неё и, что греха таить, любовался ею. Любовался, но со странным ощущением: парижанка внушала необычное чувство. Первое желание — протянуть руку, но потом понимаешь: это только образ, за которым шагаешь бесконечно, надеясь воплотить надежду в жизнь, но сделав её реальностью, ты разрушишь её.

— Мне пора, — она как будто прочла мои мысли.

— Куда? — почему-то испугался я: в последнее время все, с кем я прощался, уходили навсегда.

Она засмеялась, заметив мой испуг, потом ответила:

— В госпиталь, на ночное дежурство. Это, конечно, подземелье, но не царство Аида, а я не Персефона.

— Но с твоим появлением всё начинает также цвести, — выдал я дешёвый комплимент.

— Утром Персефона снова вырвется из цепкой хватки Аида и появится здесь, — девушка мягко улыбнулась и направилась к лестнице.

— Надэж! — окликнул её, она оглянулась. — Ты не знаешь, доктора Рэтклифа? — я вспомнил врача, оперировавшего меня.

— Впервые слышу, — не задумываясь, ответила парижанка и вышла.

Через минуту я выглянул в окно. Девушка осторожно пробиралась по дорожке между холмами битых кирпичей и камней. Она обернулась, подняла голову, помахала мне. Потом повернула за угол остова полуразрушенного дома. Я вернулся на кровать. Сон придал мне сил, однако встреча с Надэж смутила мои мысли. Надо было как-то отвлечься.

В кармане зашуршали банкноты: вспомнил о долге сублейтенанту Канинхену за еду. Конечно, откажется, но вежливость остаётся вежливостью. Я отправился к англичанину, в его отдел военной полиции. После четверти часа блужданий по городским тропам в поисках улицы Сан-Марко передо мной возникла знакомая железная дверь в полуразрушенном доме. Постучался. Кто-то посмотрел в глазок.

— Чего надо? — недовольный голос.

— Сублейтенанта Канинхена. Это Фэб де Шатопер, — отрапортовался я.

Глухое ворчание за дверью. Тишина. Наконец, заскрипел засов, дверь открылась. Пожилой мужчина в униформе пропустил меня внутрь. Недовольно бормоча что-то под нос, он проводил меня в комнатку Канинхена. Тот встретил с покровительственной улыбкой.

— А, Гюго! Садись. Я размышлял, как провести сегодняшний вечер. Но неожиданно пришла помощь из-за Канала, — он достал колоду карт и два стакана.

— Спасибо за помощь, — я положил на стол несколько банкнот.

Офицер мельком взглянул на бумажки.

— Отличная идея, но так не годится, — он начал тасовать колоду. — Они пойдут как ставки.

Англичанин разлил виски по стаканам.

— Из старых запасов…

Он любовно погладил бутылку, потом вытащил из стола кучу монет, разменяв мои фунты двенадцатипенсовиками. Так началась наша игра с лимитированными ставками. Уже в первом раунде — префлопе — мелкое достоинство моих карт не дало особых надежд на победу. Во втором раунде — флопе — я почувствовал, что общие карты вряд ли улучшат моё положение. Мне оставалось только блефовать и бросать в банк монеты. Канинхен, глядя на моё беззаботное лицо, напряжённо морщил лоб.

— Тебе, очевидно, сегодня идёт карта. Не иначе удача повернулась к тебе лицом.

— Возможно, — прозвучал мой довольный ответ.

— Возможно? — англичанин подозрительно смотрел на меня.

— С такой удачей ты должен был уже давно встретить свою Флёр-де-Лис, — он подмигнул мне, оторвавшись от карт.

К тому времени пары спиртного уже изрядно одурманили мою голову, поэтому было неудивительно, что я сболтнул лишнего (хотя, ничего предосудительного в этом я тогда не усматривал).

— Уже и нашёл, — плохо поворачивающимся языком ответил я, понимая, что всё равно проиграл.

— Так уж и Флёр-де-Лис, — Каненхен считал комбинацию своих карт.

— Да, Флёр-де-Лис, — подтвердил я и, не торопясь, рассказал ему историю появления в квартире Надэж.

Казалось, англичанин слушал мой рассказ вполуха, но когда я упомянул её имя и фамилию, с интересом посмотрел на меня.

— Мадам Надэж Лаваль? — уточнил он.

— Ну

1 ... 75 76 77 78 79 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мальтийская история: воспоминание о надежде - Андрей Николаевич Григорьев, относящееся к жанру Историческая проза / Исторические приключения / О войне. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)