Нерон. Родовое проклятие - Маргарет Джордж
И он сдержал слово. В гавани устроили имитацию морского сражения – в разы лучше любого из тех, что я видел в специально заполненных водой амфитеатрах. В бою участвовали три корабля; они сцепились, моряки пошли на абордаж, а потом один стал разваливаться и затонул так быстро, что у команды просто не было шансов спрыгнуть в воду и спастись.
– Корабль специально сконструирован так, чтобы в определенный момент развалиться, – пояснил Аникет. – Но не отличишь от реального крушения.
– Хитро придумано, – кивнул я, – выше всяких похвал.
Члены команды затонувшего корабля вплавь добрались до берега. Все – отличные пловцы и, естественно, готовые к внезапному «крушению».
– Не волнуйся, никто не утонул, – сказал Аникет. – Иллюзия и реальность – разные вещи.
XLV
Один месяц сменялся другим, а я тем временем осторожно работал над планом, который помог бы мне заявить о принадлежности Акте к царскому роду. Я проконсультировался с генеалогом, который хорошо разбирался в царских родословных той части империи. До того как Рим поглотил те края, там было множество мелких царств, и Акте наверняка связывало кровное родство с правителем одного из них. По прошествии довольно длительного времени генеалог представил мне довольно ветвистое родовое древо, согласно которому Акте происходила от Аттала Первого Пергамского. Я продемонстрировал документ группе сенаторов и попросил их его ратифицировать. Что они и сделали. Счастье казалось совсем близко, но Акте не была так уж уверена.
– Впереди еще много преград, – сказала она. – Императорским указом не изменить отношение народа, а я не сделаю ничего во вред твоему положению. Сейчас ты очень популярен, но это может легко измениться не в твою пользу. Люди непостоянны, они чуть ли не выискивают изъяны и ликуют, когда их находят.
Моя любовь к Акте не ослабевала, а становилась только сильнее.
– Пусть выискивают дни напролет – они не найдут в тебе ни одного изъяна.
– Меня не беспокоит, найдут ли они что-то плохое во мне, но из-за меня они могут изменить отношение к тебе. Вот чего я боюсь.
– Ерунда! – твердо сказал я, хотя в душе не был так уж в этом уверен.
* * *
После неудачных попыток отлучить от меня Акте (в их числе были угрозы и даже избиения) мать исчезла из дворца. Мне доложили, что она отправилась в Антиум. Я, естественно, по ней не скучал и даже почувствовал нечто вроде умиротворения оттого, что был избавлен от сомнительного удовольствия видеть ее или просто сознавать, что она где-то поблизости. С умиротворенностью пришлось распрощаться в тот момент, когда ко мне в покои доставили письмо от матери.
Я подрагивающими пальцами взломал печать.
Мой дражайший сын,
за время моего пребывания на вилле я пришла к пониманию, что совершила ошибку, и прошу тебя о прощении. Я была не права, когда противилась твоей любви к Клавдии Акте. Матери трудно смириться с тем, что ее место в сердце и в жизни ребенка заняла другая. Но таков ход вещей, и все попытки его изменить всегда были и будут тщетны. Прошу, не откажи мне в своей милости. Я выезжаю в Рим и по возвращении преподнесу тебе подарок.
Твоя любящая мать
Я был оглушен этим письмом.
В голове пронеслось: «Бойтесь греков, дары приносящих». Любой подарок матери, хоть она и не была гречанкой, нельзя было назвать однозначно хорошим.
* * *
Мать, верная своему слову, едва прибыв во дворец, прислала мне приглашение посетить ее покои. Тогу я для этого визита, естественно, надевать не стал. Она встретила меня как-то слишком уж приветливо: встала на цыпочки, поцеловала в щеку и ни словом не обмолвилась о моей тунике. Она провела меня в первую приемную комнату и продемонстрировала несколько бронзовых скульптур, которые ей совсем недавно доставили из Коринфа.
– Они твои, – сказала мать. – Но это еще не все, идем.
И она повела меня вглубь покоев, в самую приватную: затемненную шторами и увешанную дорогими гобеленами комнату. Когда глаза привыкли к темноте, я понял, что стою перед огромной, словно озеро Лукрино, кроватью, заваленной шелковыми подушками, мехами и покрывалами. По обе стороны кровати возвышались светильники в форме дерева.
– Так делают на Востоке, – сказала мать. – Я провела исследования и многое узнала.
О чем она вообще? Я стоял и тупо смотрел на постель.
– Это для тебя и Акте. Она ведь из Ликии и на этом ложе будет чувствовать себя как дома.
– Что?
– Можешь переселить ее сюда. Идеальное место для тех, кто ищет уединения. А я обставлю все самым роскошным образом…
– Ты сошла с ума? – закричал я. – Что на тебя нашло? Ты одержима? Что мы здесь делаем?
– Я просто хочу показать тебе, что благосклонно отношусь к твоей… твоей…
– Даже слово не можешь подобрать? Не знаешь, как ее называть?! При одной мысли, что я приведу ее сюда, под твою крышу…
Я круто развернулся, вышел из комнаты и зашагал по длинному коридору обратно к свету. Она обезумела!
Мать побежала за мной – ее изящные сандалии тихо постукивали по мраморному полу, – схватила меня за руку, но я отмахнулся от нее, как от назойливого насекомого. Я дошел до внешней приемной комнаты – мать не отставала и все за меня цеплялась.
– Прошу, не убегай… – прерывающимся голосом умоляла она, – остановись… Прости, если я тебя оскорбила. Я… я не знаю, как тебе угодить. Я пыталась… Я ошиблась.
Я глубоко вздохнул и медленно обернулся. Вот она стоит передо мной. Жалкая, готовая пресмыкаться.
– Да, ты меня оскорбила. Глубоко оскорбила. И я действительно считаю, что ты лишилась рассудка.
Мать склонила голову:
– Мы так отдалились друг от друга, прошу, давай положим этому конец. Я этого не вынесу. Я на все готова ради примирения.
– На все, но только не вести себя нормально.
– Да, признаю, я допустила ошибку; что ни скажи, я со всем соглашусь, лишь бы ты улыбнулся и сказал, что прощаешь, что мы снова близки, как прежде.
Я чувствовал себя беспомощным животным, которое медленно сжимает в своих кольцах змея.
– Мне надо идти! – грубо сказал я.
– Прошу, хотя бы выпей со мной глоток вина в знак нашего примирения. Не руби сплеча, нельзя, чтобы между нами все вот так закончилось из-за моей ошибки.
Она подошла к столу, на котором стоял поднос с чашами и несколькими бутылками, и стала разливать вино.
– Ну уж нет, – рассмеялся
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Нерон. Родовое проклятие - Маргарет Джордж, относящееся к жанру Историческая проза / Исторические приключения / Прочие приключения / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


