`
Читать книги » Книги » Проза » Историческая проза » Залив ангелов - Боуэн Риз

Залив ангелов - Боуэн Риз

Перейти на страницу:

— Нет, мэм. Боюсь, что я выхожу за француза и остаюсь здесь.

— Ну и ну! И где же вы познакомились с этим французом?

— Он главный шеф-повар отеля, мэм. Мы собираемся открыть ресторан.

— Вы полны сюрпризов, мисс Уэверли. Надеюсь, вы понимаете, что делаете, решив обосноваться так далеко от дома.

— Леди Мэри вышла за француза и, похоже, очень счастлива, — высказалась я.

— Да, но он дворянин. А вам придется упорно трудиться, чтобы заработать себе на жизнь.

— Я как-то говорила вам, мэм, что мне нравится заниматься делом. Готовить для кого-то, кроме мужа, — мне кажется, это идеальный вариант.

— Тогда желаю вам удачи, — сказала королева. — Жить бок о бок с хорошим человеком — лучше этого для женщины ничего и быть не может! Возможно, вы обретете с ним такое же счастье, как я с моим дорогим Альбертом.

Вскоре после этого у меня состоялась еще одна встреча. Я шла по Променад-дез-Англе, восхищаясь невероятной синевой воды, испещренной белыми парусами яхт и красными парусами рыбачьих лодок. Солнечные блики искрились и плясали на волнах. Все казалось слишком восхитительным, чтобы быть правдой. И вдруг я обнаружила, что думаю о Хелен Бартон. Будь она жива и занимай честно заслуженное место, возможно, стоять сейчас на набережной довелось бы ей, а не мне.

Меня вдруг захлестнула громадная волна жалости к ней, к тому, что ее молодая жизнь, в которую не успели прийти любовь и счастье, оборвалась так рано. Мне захотелось что-то сделать для нее, в память о ней. Но я знала, что другой родни, кроме брата, у Хелен не было. Я оторвала взгляд от океана и увидела, что ко мне движется Ронни Бартон собственной персоной, а на лице у него застыла одна из тех саркастических ухмылок, которые я так ненавижу. О, сколько же раз мне хотелось врезать по этой физиономии!

— Ба, да это же моя давно потерянная сестренка! — воскликнул он. — Слышал, вокруг тебя целый скандал разгорелся и вроде даже умер кто-то. Грибами, что ли, отравился?

Я посмотрела на него тяжелым взглядом:

— Боюсь, ты не так все понял. Как выяснилось, грибы там были совершенно ни при чем.

— Так тебе опять повезло, да? — протянул он. — Могу поспорить, кое-кому было бы интересно узнать, что ты замешана в еще одной истории с трупом. Французы уже отказались от гильотины или пока нет?

— Может, хватит этих глупых угроз? — сказала я. — Ты ничего не можешь мне сделать.

— Неужто? — спросил он. — На самом деле я только рад, что тебя не признали виновной в отравлении. — Ронни помолчал и добавил: — Если ты окажешься во французской тюрьме или с оттяпанной головой, мне от тебя толку не будет.

— Боюсь, тебе от меня вообще не будет толку, — сказала я. — А теперь прошу меня простить…

Я попыталась пройти мимо него, но он преградил мне путь:

— Слыхал, королева на той неделе собралась домой. Пожалуй, я приду навестить тебя в Лондоне. Хочу попросить о парочке одолжений.

— Королева, может, и собралась домой, а вот я — нет.

— Неужто тебя наконец-то раскусили? — Он снова ухмыльнулся. — Выгнали взашей, бедняжку. И что же ты теперь будешь делать?

— Если честно, возьму другое имя, — сказала я. — Надоело мне быть Хелен Бартон.

— И как же это? Ты что, еще одну девушку под омнибус толкнула?

Я собралась было ответить, но услышала, как меня окликнули по имени. Обернувшись, я увидела, что ко мне спешит Жан-Поль.

— Тысяча извинений, что заставил тебя ждать, chéri, — проговорил он, целуя меня в щеку. — Но у меня замечательная новость: тот дом, о котором я подумывал, подойдет нам просто идеально. — Он замолчал, заметив стоявшего передо мной Ронни, а потом все также по-французски спросил: — А это кто?

— Англичанин, который долгое время мне досаждал, — сказала я и посмотрела Ронни прямо в глаза. — Я выхожу замуж, мистер Бартон. Это мой жених, знаменитый шеф-повар. И его семья имеет в Ницце большое влияние. Его дедушка был тут мэром.

Жан-Поль смерил взглядом худосочного некрупного Ронни и шагнул вперед:

— Мне не нравятся те, кто расстраивают мою невесту, — сообщил он на хорошем английском. — Она все правильно сказала. Я знаменитый шеф-повар и виртуозно обращаюсь с ножом. Только представь, во что я могу тебя превратить, если на то, чтобы избавить утку от костей, мне хватает двух минут. Поэтому сделай так, чтобы я тебя больше не видел. — Жан-Поль взял меня под руку. — Пойдем, chéri. Мы должны купить ресторан.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Удачи тебе в замужестве за лягушкой, — крикнул нам вслед Ронни. — Не успеешь оглянуться, как запросишься обратно в Англию.

Я не смогла устоять и обернулась к нему:

— Ты меня плохо знаешь, Ронни. Совсем не знаешь. Сейчас я могу думать лишь о том, как заживу с человеком, который меня любит. И надеюсь, принц однажды поймет о тебе всю правду и ты получишь по заслугам. Но от меня он ничего не узнает. Хорошего дня!

А потом мы ушли не оглядываясь.

Третьего июня я обвенчалась с Жан-Полем Лепином в церкви Непорочного Зачатия Пресвятой Богородицы, что расположена сразу за старым портом. Леди Мэри снабдила меня всем необходимым для свадьбы. Королева подарила нитку жемчуга. Коллеги-повара показали себя более практичными и прислали набор формочек для желе на тот случай, если их нет во Франции. Сестра с мужем приехали на свадьбу. На этот раз Луиза действительно ждала ребенка и прямо-таки излучала сияние.

— Билли решил не перебираться в Австралию, пока малыш не родится, — сообщила она. — А может, скоро у него появится двоюродный брат или сестричка.

Потом она поняла, что двоюродные братья или сестрички будут находиться за тысячи миль друг от друга, и в ее глазах вновь появилось тоскливое выражение.

Вернувшись после медового месяца, проведенного на Итальянской Ривьере, мы открыли неподалеку от Променад-дез-Англе ресторан, который по моему настоянию назвали La Belle Hélène. Это была моя маленькая дань памяти Хелен Бартон. Большие арочные окна ресторана смотрят в сад и на залив, а вдоль стен мы устроили уединенные кабинки. Нашей специализацией стали местные блюда из морепродуктов, и я научилась готовить по-настоящему вкусные ромовые бабы.

Как и предсказывал Жан-Поль, мы добились грандиозного успеха. Пообедать к нам съезжаются со всей Ривьеры, был у нас даже принц Уэльский со своей последней пассией (я благоразумно отсиделась на кухне, просто на всякий случай). Я все так же питаю страсть к кулинарии, но недавно в мою жизнь вошла новая любовь. Его зовут Луи, в честь отца Жан-Поля и моей сестры, и он безропотно лежит в колыбели, пока его родители создают тимбале, террины и суфле. Иногда, когда мне удается сделать особенно удачный кляр или соус, я даю ему пососать свой палец. Он определенно унаследует от своих родителей способность тонко воспринимать различные вкусы.

Историческая справка

Несколько лет назад мне пришлось собирать на Ривьере материал для очередной книги. Я была на холме Симье над Ниццей, когда увидела какое-то великолепное здание и спросила садовника, не отель ли это.

— Когда-то там был отель, мадам, — ответил он, — а теперь просто живут люди. — А потом добавил: — Знаете, его ведь построили для вашей королевы.

— Королевы Елизаветы? — Удивлению моему не было предела.

— Нет, королевы Виктории. Она приезжала сюда каждую зиму, и поэтому для нее выстроили отель.

Я ничего об этом не знала и, начав исследование, обнаружила, что королева Виктория приезжала на Ривьеру в последние годы жизни. Вначале она останавливалась на виллах у друзей, а потом для нее был построен отель «Эксельсиор Регина». Вместе со свитой она занимала целое крыло с отдельным входом. Мне показали брошюру с оригинальным дизайном и планировкой отеля. Именно из этой брошюры я узнала, что королева привозила с собой собственных поваров. Тогда я и подумала: а что, если среди них была молодая женщина? А потом я изучала кулинарные книги и меню, принадлежавшие когда-то одному из королевских поваров, где были собраны рецепты до нелепости сложных блюд.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Залив ангелов - Боуэн Риз, относящееся к жанру Историческая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)