`
Читать книги » Книги » Проза » Историческая проза » Алексей Пишенин - Сага о Хельги

Алексей Пишенин - Сага о Хельги

1 ... 68 69 70 71 72 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Корабль Торвинда Кабана подошел к ним левым бортом, и Хельги увидел его самого, стоящим на носу. Когда корабль приблизился к лодке на полсажени, Торвинд спросил у них, не видали ли они боевых кораблей в их краях. Кетиль ответил, что с месяц назад видели они пять кораблей, идущих на север, но чьи они были, было им не разобрать. На это Торвинд ничего не ответил, а только внимательно посмотрел на Кетиля.

— Сдается мне, я тебя уже где-то видел, — сказал он, — но не могу вспомнить где.

— Вряд ли ты мог видеть меня где-то, кроме этих мест, потому как мой дом здесь, — ответил Кетиль.

— Что же, я бывал и в здешних местах. Помню я это хорошо, хоть и было это давно. Старосту тогда здесь звали Оттар. Жив ли он еще?

Торкель не успел ответить, когда Труд откинула волосы с лица и сказала:

— Видать, давно ты был здесь, вождь, потому как память у тебя замутилась. Оттаром звали нашего кузнеца, а старостой тогда, когда ты был здесь шесть лет назад, был Карр сын Тосте. А теперь старостой у нас Тосте сын Карра, внук Тосте.

Кабан посмотрел на нее и сказал:

— А откуда ты помнишь меня, женщина?

— Кто же не помнит тебя в нашей деревне, коли ты забрал у нас всю сушеную рыбу, что припасли мы на зиму, а отдал нам за нее только горсть серебра. А я тогда жила в доме отца моего, Карра, до того как вышла замуж за Кетиля сына Скопте.

И Труд показала на Кетиля.

Торвинд рассмеялся:

— Да, теперь я вспомнил эту деревню. Мы тогда возвращались с Востока и попали в такую бурю, что покидали за борт все припасы. Вот и взяли здесь немного рыбы. Но заплатили лучшим серебром из Сёркланда! Так что нет в словах твоих правды, женщина.

Кетиль сказал:

— Давно это было, так что не желаешь ли и теперь купить у нас улов. Мы отдадим всё, что поймали за две серебряных монеты из Сёркланда.

Кабан снова посмотрел на него и ответил:

— За весь ваш улов, так и быть, дам я вам одну монету, чтобы вы помнили мою доброту.

Кетиль кивнул и крикнул Хельги, чтобы сложил рыбу в корзину и отдал бы ее через борт людям Кабана. А потом Кетиль спросил:

— А на чьей стороне сейчас ты, вождь, и чьи это корабли такие большие, что здесь таких никогда не видали, хотя много славных вождей видим мы здесь каждую весну?

Кабан даже не посмотрел в его сторону, а ответил один из воинов, ожидавших, когда им передадут рыбу:

— Это корабли могучего конунга Олафа Норвежского. Тот, что ты видишь прямо на юге, — «Журавль», там подальше корабль Эрлинга Скьяльгсона «Медведь». Дальше на запад корабль с позолоченной драконьей головой на штевне — это «Маленький змей», что наш конунг взял у Рауда Сильного. Ну а тот большой, с тридцатью четырьмя парами весел, — это «Длинный змей», корабль самого конунга.

— А куда собирается могучий конунг? Уж не грабить ли наши берега? — спросила Труд.

Воин поморщился:

— Кому нужны ваши лачуги и ваша рыба?! Конунг Олаф плывет за своим приданым к конунгу Бурицлейву, что правит у вендов. Может, на обратном пути он и завернет за добычей в землю данов, но пока ему не до вас.

Хельги отдал воину корзину с рыбой, и Кетиль спросил Кабана:

— Дашь ли ты нам серебра, вождь? Рыба уже на твоем корабле.

Кабан неохотно кинул Кетилю монету и велел кормщику поворачивать корабль обратно. Кетиль тоже кивнул Хельги, и они начали ставить парус. А Труд смотрела на отдаляющиеся корабли.

— Ты продешевил, Кетиль, — твоя рыба стоила дороже, чем одна мятая серебряная монетка.

— Благодарю тебя, Труд, что помогла нам не попасть в ловушку, что расставил Кабан, — ответил ей Кетиль. — Не думал я, что бывал он в здешних краях и знает по именам местных вождей. Только ты помогла нам избежать западни. Теперь ты получишь от нас серебро получше, чем то, что дал он.

— Говорила я тебе, Кетиль, не ради серебра я это делаю. Да теперь понимаю, зачем вы здесь. Что же, молю богов, чтобы не раз еще ты заглядывал к нам, когда будешь в здешних краях. Может, возьмешь меня с собой в странствия.

Кетиль посмотрел на нее и сказал:

— Сейчас я не могу тебя взять, потому как скоро нам предстоит битва, и я не знаю, каков будет ее исход. Но клянусь тебе, что если останусь жить, то найду тебя, и мы еще потолкуем.

Они высадили Труд на берегу, и Кетиль уговорил ее принять серебро. А потом сами они отправились вдоль берега на север и через два дня были на Готланде. Там их встретил Гудбранд и повел к ярлу Эйрику, который также был там. По дороге он рассказал, что пришлось потратить немало времени на убеждение Олафа конунга свеев и его ярлов, но тут пришла весть от Сигрид. Королева велела передать сыну, что Свейн начнет собирать воинов не позднее чем через неделю, и Олаф, наконец, согласился разослать знак войны по своим землям.

В шатре ярла Эйрика Кетиль рассказал о том, что они видели: что сын Трюггви уже прошел через Зунд и ему никто не чинил препятствий и что с ним одиннадцать больших кораблей, на одном из которых раньше ходил Рауд Сильный. А обычных кораблей с ним — около четырех дюжин. И что сейчас Олаф держит путь к Бурицлейву, но потом, видно, может напасть и на данов, и на самого Эйрика.

Ярл улыбнулся им и сказал:

— Да, не так думал я встретить Олафа в Зунде, но теперь верю я, что и Свейн, и Олаф сын Сигрид приведут свои корабли. Только слишком много времени потеряли мы, пока оба они выясняли, кто из них смелее и первым бросит вызов сыну Трюггви. Но ничего, не пройдет и двух недель и кораблей у нас будет побольше, чем у Олафа.

— Если Олаф даст нам время собрать их все в одном месте, — добавил Гудбранд.

— Гудбранд прав, — сказал ярл. — Всё, что нам нужно теперь, — это время. И есть только один человек, у которого мы это время можем купить. Это Сигвальди ярл. Потому не пришло еще время вам готовиться к бою, а придется вам отправиться в Йомсборг на вашей лодке.

Ярл спросил у Кетиля.

— Хранишь ли ты тот перстень, что дал тебе ярл Сигвальди, как знак доверия? Пришла пора тебе, Кетиль, встретиться с ярлом и сказать ему, что у него будут корабли и богатство, если Олаф сын Трюггви не выйдет из Свиного устья до пятнадцатого дня, считая с сегодняшнего. А когда выйдет, то пусть потом ищет битвы на западе.

Когда Гудбранд провожал их к «Чайке», Хельги спросил:

— Откуда ярл знает, что Олаф идет к Одеру? Разве не много других мест, которые он может пограбить, чтобы заставить Бурицлейва вернуть ему приданое его жены?

Гудбранд ответил:

— Вестник от Сигвальди передал, что не будет войны промеж Бурицлева и Олафа. Олаф служил еще отцу Бурицлейва, и тогда промеж них была дружба. Потому идет к нему Олаф, чтобы заключить мир и договориться о том, что будет его воинам в землях Бурицлейва повсюду еда и пиво, покуда будет он на Балтике. И как только мир будет заключен, развернет Олаф свои корабли, и пойдет гребенкой по морю. И не остановится, пока в сеть его не попадет ярл Эйрик вместе со всеми, кто его поддержит.

— Но почему встреча их будет в устье Одры, а не у Кольберга[53], например? — спросил Кетиль.

— Потому как есть в этом деле еще один участник — Сигвальди ярл, — ответил Гудбранд. — И он здесь — посредник. Потому он и выбрал Одер, чтобы было всем удобно, притом тот самый город, что мы брали приступом.

— А где собираются корабли Свейна и Олафа конунга свеев? — спросил Хельги.

— О том я вам сейчас сказать не могу, потому как отправляетесь вы к Сигвальди, а от него можно любых козней ждать. Но следует вам идти на «Чайке» до Боргундархольма, а там пересесть в вашу лодку и отправиться в Йомсборг. А как передадите всё, что нужно, Сигвальди, возвращайтесь назад. Я пришлю вам вести, куда идти дальше.

Кетиль и Хельги вернулись на «Чайку», и Кетиль велел всем собираться в дорогу. Многие рады были снова видеть его, однако были и те, кто тихо ворчал что-то себе под нос. Торгейр улыбался во весь рот, однако видно было, что за все эти дни, что рыбачили они у выхода из Зунда, привык он стоять у рулевого весла рядом с кормщиком.

Но Кетиль ничего не сказал, и они отплыли, ведя за собой «Железного барана», на борт которого они также втащили и рыбацкую лодку. И кое-кто из людей говорил, что приходится им работать веслами за двоих, а серебро будут делить, как обычно.

На Боргундархольме Кетиль и Хельги снова надели свою рыбацкую одежду и сразу же отплыли, а Торгейр велел вытащить корабли на берег и ставить палатки. И не стал он расспрашивать, куда Кетиль снова отправляется. Спросил только, когда их ждать назад. И Кетиль ответил, что вернутся они со второго по четвертый день. И сказал, чтобы каждую ночь жгли на берегу три костра, а каждый день поднимали на мачтах обоих кораблей красные щиты. Торгейр кивнул и пожелал им удачи в землях вендов.

Ветер дул с северо-запада, и Кетиль сказал, что до Йомсборга они доберутся за один день. Сам он снова был мрачен и всю дорогу молчал. А когда Хельги сказал что-то про Торгейра, то Кетиль ответил:

1 ... 68 69 70 71 72 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Алексей Пишенин - Сага о Хельги, относящееся к жанру Историческая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)