`
Читать книги » Книги » Проза » Историческая проза » Великая Скифия - Полупуднев Виталий Максимович

Великая Скифия - Полупуднев Виталий Максимович

1 ... 65 66 67 68 69 ... 170 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Я был у гадателя иудея. Он узнает будущее по полету птиц и гадает по внутренностям животных. Он не сказал мне ничего хорошего. А это я и без него знаю. В прошлом году скифы потоптали конями и пожгли мои виноградники, нынче Палак захватил мои корабли. Торговля пала. И опять начинается война. Видно, близок конец мира… Грецию поглотил Рим. Теперь Понт разевает рот на римское владычество. Всюду пахнет кровью и разрушением… О-ох!

Херемон зябко зевнул. Дамасикл подумал с минуту.

– Конец мира? – задумчиво спросил он. – Какого, Херемон? Я не замечаю, чтобы солнце стало светить хуже, а злаки на полях перестали созревать. Нет, мир, освещаемый солнцем, будет существовать. А вот мир эллинского гения действительно постарел. Так же как и мы с тобою. И я готов согласиться, что этот мир и впрямь вот-вот развалится. Может, уже разваливается…

Херемон часто замигал глазами и болезненно сморщился.

– Неужто боги допустят до полной гибели Эллады и нас, эллинов, рассеянных по свету? Ведь тогда варварство и беззаконие, как тьма Аида, покроют мир!

– Твой род, Херемон, род Евкратидов, всегда отличался большой набожностью и малым умом… Рассвет после ночной тьмы кажется ярким, как день, но настоящий день начинается лишь с восходом солнца! Перед лучами божественного светила сумерки утра кажутся немного светлее ночи… Может, и вся наша эллинская мудрость всего лишь рассвет грядущего дня человеков!

– Ой-ой! Кого же ты назовешь восходящим солнцем истории? Рим или Понт? Или движение варваров, похожее на бег стад диких животных? Ты сочиняешь льстивые письма Митридату, а сам, поди, готов остричь голову по латинской моде и смотреть, не летят ли с запада римские орлы и драконы?.. Даже и разбойника Палака не забываешь, и ему готов кивнуть головою!.. Как понять тебя, Дамасикл!

Секретарь нахмурился, но тут же рассмеялся не то презрительно, не то с сожалением.

– Я не поклоняюсь Риму, хотя он страшно силен, так же как и Митридату, этому быстро растущему великану. Еще менее я собираюсь кланяться скифу Палаку. Мои чувства и мысли всегда на алтаре Херсонеса. Но три ветра дуют на наш корабль: восточный – понтийский, западный – римский и северный – скифский!.. Там, где встретятся эти ветры, произойдет страшная буря, которая не минует и Херсонеса, и… надо много гибкости и предвидения, чтобы наш полис не стал жертвою этого столкновения, в котором рука судьбы будет кончать жатву того, что перезрело.

– Ты словно радуешься этому!

– Я не радуюсь, но я хочу знать правду, понимать, почему и что происходит. Зная правду, можно найти и выход.

– В чем же эта правда и каков выход, мой ученый друг? Помоги мне постигнуть это! Раньше мы видели ее в дружбе со всеми. Мы дружили с римлянами, дружили с Понтом, даже со скифами жили в равновесии и мире. Сейчас мы в войне со скифами, а Понт стал нашим хозяином и требует, чтобы мы вместе с ним стали врагами римлян. Наши теперь единственные друзья и заступники понтийцы в прошлом году защитили нас, но они же и разорили нас. Их воины бесчинствовали на улицах Херсонеса, их военачальники требовали пиров и подарков, а Диофант сделал нас данниками Митридата. Теперь наш хлеб идет в Понт в полцены… А ты еще предвещаешь новые потрясения.

– Ты спрашиваешь – в чем правда? Правда в том, что мы стали слабее, чем были в прошлом, а окружающие нас народы выросли и созрели. Они стали сильнее нас, Херсонес уже не может существовать без поддержки извне, как и ты, Херемон, только тебя поддерживает твой раб, которого ты волен продать или убить, а Херсонес поддержал Митридат, и за эту услугу мы заплатили своей свободой. Мы стали зависеть от воли понтийского царя. А почему?.. Потому, что без сильного покровителя нам не прожить. Если бы мы в прошлом году не получили поддержки, то уже год были бы под пятой Палака.

Херемон усиленно засопел, лицо его задергалось.

– Это все мне известно. И, конечно, лучше быть подданным Митридата, полугрека и во всяком случае филэллина, чем рабом грязного скифа, доящего кобылиц и пьющего их молоко. Митридат никогда не решится отказать Херсонесу в полной элевтерии хотя бы потому, что побоится потерять доверие всех припонтийских эллинских колоний. А что мы могли бы ожидать от Палака?

– Варвары многому научились у нас и даже превзошли нас кое в чем. Они мечтают о большом царстве, где все единоязычные племена объединились бы. Царь Палак продолжает дело своего отца Скилура, но, к счастью для нас, не имеет отцовских ума и воли… Владычество скифов над Ольвией показало им, что греческие колонии вполне могут служить им и приносить доход. Они и сейчас владели бы ею, если бы их не выкурили оттуда сарматы… Увы, древняя греческая колония уже потеряла горделивый дух предков, она готова жить в услужении у варваров – вчера у скифов, сегодня у языгов. Чего доброго и Херсонес станет таким же.

– Ты забыл, что Ольвия давно потеряла чистоту эллинской крови. Она варваризовалась, ее народ более чем наполовину состоит из полускифов – миксэллинов. Не то ли и на Боспоре, который все больше становится варварским государством? Иное у нас. Херсонес сохранил дорийскую чистоту крови и языка своих граждан… Но, видно, от судьбы не уйти. И если твоя грудь защищена от стрел и копий врагов панцирем и щитом, то в назначенный час змея кусает тебя в обнаженную пяту или раб лукавый убивает в час отдыха. Это я вижу и сейчас, когда враг вот-вот появится у ворот города…

– Чистота дорийской крови не уберегла спартанцев от разложения. Что-то не верится в волшебную силу и нашей херсонесской крови… Однако подожди убиваться, Херемон, еще не все потеряно. Пока будем влачить колесницу Митридата, как влачит ее наша мать Гераклея и другие государства и народы, ибо выхода и выбора у нас нет… Без помощи Понта нам не обойтись. Митридат для нас наименьшее зло. Но это совсем не значит, что мы навсегда идем в кабалу к честолюбивому понтийцу. Запомни, Херемон, что Митридаты и Палаки всего лишь люди, а люди рождаются и умирают, тогда как вечные города, как Гераклея или Херсонес, останутся… Мы сознательно идем на временное унижение, чтобы не испытать худшего, а дальше будет видно… Но лишь слепой не видит, что впереди нас ожидают большие испытания и лишения.

Секретарь вздохнул. Херемон совсем сморщился, словно собираясь заплакать. Он живо представил свои корабли в руках скифов, все убытки, нанесенные ему нашествием степняков. Почесываясь и часто мигая глазами, он заскулил по-старчески:

– В моем колчане остались только черные камни и ни одного белого… Моя жизнь стала подобна Гипанису после впадения в него горького источника Эксампей – она тоже стала горькой от горечи того, что творится!..

6

Ханак вышел из трапезной с видом обиженного ребенка. Но сразу изменился, как только тяжелый полог, закрывавший дверь, опустился за его спиною. Он пренебрежительно фыркнул, потом на мгновение задумался. Соображая что-то, остановил взгляд на телохранителе Херемона.

Будин сидел на дубовой скамье и, казалось, весь ушел в свои мысли.

Губы молодого раба насмешливо дрогнули. Он с издевкой оглядел тяжеловесную фигуру своего собрата по неволе, наклонил голову вправо, потом влево. В его движениях было что-то наигранно вызывающее. Он кривлялся, строил гримасы, как базарный мим. Однако красота его похожего на девичье лица, белизна тонких рук и яркая одежда были как бы рассчитаны на привлечение внимания окружающих и отнюдь не отталкивали. Он воплощал в себе всю пленительность юноши-подростка, женственного и развращенного ласками хозяина-грека. Многие предлагали Дамасиклу хорошую цену за приятного раба, но тот усмехался в серебряную бороду и отрицательно качал головой.

– Нет, – отвечал он, – Ханак воспитанный и умный мальчик… Он нужен мне.

Покупатели понимающе улыбались и отходили прочь.

Будин не замечал эволюций раба-баловня. Его мысли были далеко на севере, среди дубовых и сосновых лесов родины, что оставлена давно и навсегда.

Ханак угадал его мысли. Следуя какому-то скрытому плану, он принялся задирать Будина.

1 ... 65 66 67 68 69 ... 170 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Великая Скифия - Полупуднев Виталий Максимович, относящееся к жанру Историческая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)