Мальтийская история: воспоминание о надежде - Андрей Николаевич Григорьев
Натянув выжатые штаны, мы высадились на берег. Вытащить всё из шлюпки было делом десяти минут. Ещё пять минут — и лодка лежала в прибрежных кустах, перевернутая вверх килем. Несколько камней было положено сверху лодки для маскировки. Зачем мы прятали шлюпку? Объяснить невозможно. Наверное, исходя из какого-то инстинктивного чувства. Посчитав этот пустынный пляж удобным местом для того, чтобы обсушиться и отдохнуть мы начали раскладываться на прибрежных камнях. Однако долго задержаться на этом берегу у нас не получилось. Вскоре сверху мы услышали крики: со скал на нас смотрело несколько солдат. Судя по униформе и каскам, они были из экспедиционного корпуса. Радостно замахав им в ответ и похватав свою одежду, мы начали карабкаться по горной тропке, ведущей наверх. Поднявшись, мы оказались на плоскогорье, где нас ожидала пара угрюмых солдат в шортах. Я рассказал им о том, что с нами случилось. Бойцы, молча выслушав меня, повели нас куда-то по узкой тропе, окружённой колючим кустарником. Вдали раздавались одиночные выстрелы винтовок, иногда взрывы.
Так Януш и я попали в расположение одного из подразделений второй новозеландской дивизии: пара десятков вылинявших на солнце палаток, в одну из которых, откинув полог, нас и втолкнули.
Я осмотрелся вокруг: по периметру разбросаны разноразмерные ящики, очевидно, служившие столами и стульями для находившихся там офицеров. В середине палатки вокруг двух ящиков, поставленных друг на друга, сгрудилось несколько человек. К одному из них и обратился сопровождавший нас солдат. Офицеры что-то рассматривали на неряшливых картах, разложенных перед ними. Наступали уже сумерки, поэтому на импровизированном столе рядом с картами горели фитили, вставленные в гильзы крупнокалиберных пулемётов. Глядя на эти «светильники», почему-то засосало под ложечкой, вспомнился последний разговор с Папашей Гийомом: «Неужели дела так плохи? И наша главная задача — это участвовать в эвакуации союзников с острова?»
Один из офицеров — очевидно, старший среди новозеландцев — вскинул голову. Я не мог не сдержать улыбки: «Мир тесен!» Перед нами стоял майор Килпатрик, собственной персоной! Тот самый майор, грузивший на «Бретань» новозеландских бойцов в порту Пирей.
− Сэр! Месье Килпатрик! — я нарушил субординацию.
От удивления майор не заметил мою вольность.
— Откуда ты меня знаешь, матрос? — его взгляд пробежал по двум мужчинам, одетым в мокрые штаны.
− Сэр, мы матросы с французского транспорта «Бретань», который эвакуировал ваших солдат в Пирее.
Килпатрик прищурился, разглядывая нас. Но его лицо быстро прояснилось.
− М-да-а, я помню этого долговязого губошлёпа, − он кивнул на Януша.
− Януш Ковальски, сэр, − комично отдал честь мой полуголый товарищ.
− Поляк? − немного удивился майор.
Януш кивнул.
− Викто́р Ракито́ф, сэр, − последовал я его примеру. Со стороны, наверное, это напоминало пародию на бравых моряков, но тогда нам это не казалось смешным.
− Русский? — удивление Килпатрика нарастало.
— Так точно, сэр, — прозвучал мой ответ: «Что мне ещё оставалось ответить? Слишком долго объяснять моё происхождение».
Новозеландцы переглянулись, а затем разразились смехом. Януш и я непонимающе обменялись взглядами: «Что смешного?» Но их смех так же быстро закончился, как и начался.
— Ну, что же, господа, перед нами последние патриоты Франции, — резюмировал Килпатрик, затем саркастически уточнил: — Поляк и русский.
Честно говоря, мне стало невесело от такого рода шуток, но это была не та ситуация, чтобы обижаться. Однако шутливая атмосфера быстро улетучилась. Лица офицеров снова стали озабоченными. Я понимал, что наша беда для них — очередное звено в цепи трагедий под названием война. Чувствовалось, как в их глазах снова закрутились жернова тревоги.
— Выдайте им что-нибудь из формы, — приказал майор сопровождавшему нас солдату, глядя на мокрую одежду в наших руках, — только сухое, — усмехнулся он.
— А если шпионы? — засомневался один из офицеров.
— Шпионы? Выдайте винтовки — и на рубеж первого взвода. Там лощина, тяжёлая позиция, — Килпатрик снова склонился к бумагам на ящике, к нему присоединились остальные офицеры, забыв про нас.
Нас вывели из палатки и отвели к санчасти, где дали бельё, форменные куртки с нашивками, штаны, толстые гольфы; ботинок не было — оставили свои. Пока мы жадно поглощали тушёнку, наши боты сушились у костра. Вскоре один из солдат принёс каски и винтовки. Теперь мы стали пехотинцами новозеландской дивизии. Могло показаться удивительной метаморфозой, но ничего странного в этом не было. По дороге к позициям уже «своего» взвода мы встретили несколько солдат в отличной от новозеландцев форме. «Греки», — догадался я. Смуглые с большими чёрными усами мужчины брели по пыльной дороге в сторону позиций. У многих выцветшая форма была порвана, из под касок торчали кепи, напоминавшие большие пилотки, натянутые на голову до ушей, в руках старые, ещё времён Великой войны австрийские винтовки. Вот такие разномастные крупицы присоединялись к новозеландцам, чтобы преградить путь немецким парашютистам. Мы не стали исключением. По дороге новозеландцы обучили нас обращаться с винтовками, поделившись какими-то хитростями при прицеливании и перезаряде оружия.
Когда мы прибыли на место, уже совсем стемнело. Между двумя холмами протянулось несколько наспех вырытых траншей и пара блиндажей, за одной из возвышенностей стояло несколько палаток. Я задрал голову вверх — на верхушках холмов кто-то шевелился. «Пулемётные точки», — догадался я. Сопровождавшие нас солдаты представили меня и Януша седому сержанту, командовавшему взводом. Тот хмуро осмотрел пополнение и вынес решение:
— В окопы. В ночной караул, — после чего повернулся к нам спиной и направился наверх холма по еле различимой тропе.
Один из пехотинцев махнул нам рукой, и через несколько минут мы спрыгнули в окоп. Вскоре рядом оказались ещё два бойца-новозеландца. Нам коротко объяснили наши обязанности: нести службу ночных дозорных и при любой угрозе поднимать тревогу; после двух часов караула нас сменят для отдыха. Оставив нас на месте, пехотинцы отошли метров на пятьдесят по окопу в сторону. Я осмотрелся: полуосыпавшаяся зигзагообразная
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мальтийская история: воспоминание о надежде - Андрей Николаевич Григорьев, относящееся к жанру Историческая проза / Исторические приключения / О войне. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

