`
Читать книги » Книги » Проза » Историческая проза » Георг Борн - Султан и его враги

Георг Борн - Султан и его враги

1 ... 63 64 65 66 67 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Мне сказали, что Гассан-бей находится в башне сераскириата, — обратился Сади к Кридару. — Так ли это?

Кридар пожал плечами.

— К сожалению, я не могу отвечать на этот вопрос, — сказал он. — Дано строгое приказание ничего не говорить об этом!

— Разве это приказание распространяется на всех? И на меня? — спросил Сади.

— Исключения ни для кого не сделано.

— В таком случае я не стану говорить о моем желании видеть великого шейха, — сказал Сади, — но у меня есть к тебе еще один вопрос.

— Я буду очень рад, если смогу ответить на него, — холодно сказал Кридар-паша.

— В тот день, когда я еле живой был принесен в караульную комнату башни сераскириата, там было несчастное существо, которому я обязан жизнью.

— Мне донесли об аресте одной, до крайности уродливой, девушки.

— Где она находится?

— Это тайна, паша, которую я не имею права выдать.

Терпение Сади, казалось, кончилось.

— Выслушай же, что я решил сделать, — вскричал он тогда. — Ты не хочешь сказать мне, где находится несчастная девушка, вся вина которой заключается в том, что она спасла мне жизнь. Так знай же, что теперь я считаю своим долгом освободить несчастную!

— Это ваше дело! — отвечал Кридар-паша, кланяясь со злобной улыбкой.

— Да, это дело моей чести, — гордо продолжал Сади. — Султан узнает обо всем происшедшем, и надеюсь, что моя справедливая жалоба не останется без последствий.

— Это ваши заботы, — колко отвечал Кридар-паша.

— Было время, паша, когда я и не думал, что нам придется столкнуться, — сказал Сади. — У тебя плохие друзья, не забывай, что счастье изменчиво! Но довольно! Султан сделает выбор между мной и моими противниками, и я счастлив, что могу появиться перед султаном с сознанием, что не сделал ничего несправедливого! Я кончил. Прощай!

Сказав это, Сади слегка кивнул Кридару и вышел.

Возвратимся теперь снова к Сирре, заключенной в башне сераскириата.

Ее заключили в каморку, находившуюся под самой крышей, в которой днем жара была нестерпимой. Много дней прошло для нее совершенно однообразно, ей приносили только раз в день кусок хлеба и немного воды.

Казалось, что бегство из этой новой тюрьмы было совершенно невозможно, так как дверь была окована железом и крепко заперта, а единственное окно, хотя и не было заделано железной решеткой, находилось очень высоко над землей. Тем не менее изобретательная Сирра и тут нашла средство бежать. Из тряпок, которые были брошены ей в угол вместо матраса, она сумела сплести веревку, достаточно крепкую, чтобы выдержать ее.

В тот самый день, когда Сади был у Кридара-паши, Сирра решила бежать, как только наступит вечер.

Она ни минуты не сомневалась в успехе и не боялась страшной высоты, с которой ей придется спускаться.

Наконец настало, по ее мнению, удобное время. Было около часа ночи. Луна скрылась за тучами. Внизу никого не было видно и слышно. Часовые ходили у ворот и не могли видеть, что происходит во внутреннем дворе, на который выходило окошко Сирры, к тому же никто, конечно, и не подозревал, что Сирра собралась бежать.

Она закрепила, как могла лучше, на окне конец веревки и спустила другой за окно. Насколько Сирра могла видеть в темноте, веревка не совсем доставала до земли, но Сирра полагалась на свою ловкость и решила не откладывать побег.

Затем Сирра проскользнула в окно и начала спускаться, это было очень трудно, ведь у нее была всего одна рука.

Спустившись до половины, она вдруг почувствовала, что веревка рвется. Будь у нее две руки, она могла бы еще надеяться спастись, но теперь она погибла! Веревка затрещала в последний раз, и Сирра полетела вниз со страшной высоты.

Но даже в эту ужасную минуту присутствие духа не оставило Сирру, она протянула руку, и ей удалось удержаться за острый выступ стены. Но этот выступ был не больше четверти фута в ширину, и Сирра могла только держаться за него рукой. Внизу же ее ждала верная смерть.

Как часто бедная Сирра попадала в опасные ситуации, но еще никогда ее положение не было до такой степени безнадежным! Казалось, что на этот раз ей не спастись, и смерть ее неизбежна.

XX. Отдай мое дитя!

Принцесса Рошана купила себе летний дворец по другую сторону Босфора и переехала туда. По секрету говорили, что она ищет уединения, чтобы дать время смолкнуть насмешкам, которые везде преследовали Рошану после приключения с Сади.

Но ее богатство позволяло ей украсить свое уединение всем, что только могли дать деньги.

Особенно роскошным был перед дворцом парк, в котором принцесса любила проводить время.

Мрачная ненависть наполняла сердце Рошаны. Она уже знала, что Сади-паша освобожден, выздоровел и снова соединился с Рецией. Но она торжествовала, что отравила смертью ребенка полное счастье ненавистных ей людей.

Однажды вечером, когда принцесса по обыкновению гуляла в парке, к ней подбежали несколько служанок с удивленными, испуганными лицами и сообщили, что приехал Сади-паша.

Рошана сейчас же догадалась, что привело к ней Сади.

По ее отвратительному лицу пробежала улыбка, глаза засверкали.

В это мгновение Сади уже подходил к принцессе, и прислужницы отступили.

Если бы покрывало не скрывало лица принцессы, то видно было бы, как она побледнела при виде Сади.

Увидев Сади, Эсма задрожала. Сердце ее трепетало при мысли о ребенке, и в то время как другие служанки пошли во дворец, Эсма спряталась за деревьями, чтобы подождать Сади.

— Ты удивлена, принцесса, что снова видишь меня у себя, — говорил между тем Сади, поклонившись Рошане. — Поверь мне, что этого бы не случилось, если бы меня не привела сюда необходимость.

— К чему это вступление, — гордо перебила его принцесса, — ты явился ко мне как проситель, и меня удивляет, что после всего, что было, у тебя хватает смелости просить меня о чем-то!

Сади побледнел, услышав эти оскорбительные слова.

— Сади еще ни разу ни о чем не просил тебя, — сказал он дрожащим голосом, — и сегодня он явился не с просьбой, а с требованием! Я явился, сознавая свое право, а не как проситель. Я требую у тебя обратно мое дитя, которым ты завладела недостойным образом…

— Остановись! Что ты осмелился мне сказать?

— Истину! Ты сама созналась мне, что завладела моим ребенком, — продолжал Сади, — я пришел потребовать его у тебя назад!

— Как приходил ко мне требовать мою невольницу, но опыт научил меня! Невольницу ты взял у меня, но ребенка тебе взять не удастся!

— Значит, ты не хочешь отдать мне мое дитя, так подло похищенное тобой?

— Говори осторожнее, не то я прикажу слугам вытолкать тебя из своего дворца, несмотря на то, что ты паша! — гордо сказала принцесса. — Мои слуги принесли мне ребенка из пустого дома толковательницы снов Кадиджи! Чем докажешь ты, что этот ребенок твой?

Сади невольно вздрогнул при виде злобы этой женщины и мысленно поблагодарил Аллаха, что вовремя вернулся к Реции.

— Моя любовь к ребенку должна служить достаточным доказательством, — отвечал он. — Перестань бороться со мной, мне ничего от тебя не надо, кроме ребенка! Отдай мне его, и ты никогда больше меня не увидишь!

— Ни о какой борьбе между нами не может быть и речи, так как я — принцесса, а ты — выскочка, которому я напрасно оказывала милость. Теперь место милости занял гнев!

— Итак, ты хочешь перенести свою месть на безвинное существо? Неужели ты — женщина, а не зверь?

— Ты не получишь ребенка, не думай тронуть меня или заставить отказаться от моего решения!

— В таком случае пусть султан рассудит нас! — с угрозой вскричал Сади. — Будь ты мужчина, спор между нами решило бы оружие!

— Ты осмеливаешься угрожать султаном мне, принцессе! — вскричала с гневом Рошана. — Так знай же, что твоего ребенка нет уже в живых, я приказала убить его! Теперь иди к султану!

— Да накажет тебя Аллах! — вскричал Сади, вздрогнув при этом ужасном известии.

Злодейка принесла невинное дитя в жертву своей мести! Этого не в силах был вынести Сади.

— Горе тебе! — сказал он дрожащим голосом. — Аллах, защищающий невинных детей, накажет тебя! Я с отвращением отворачиваюсь от тебя! И никогда нога моя не переступит порога твоего жилища!

— Я поклялась разбить твое счастье, и мне это удалось!

— Аллах рассудит нас, это мое последнее слово, — сказал Сади, поворачиваясь, чтобы уйти.

Между тем наступил вечер.

Сади шел как можно быстрее, торопясь оставить это проклятое место.

Проходя мимо кустарников, он вдруг увидел перед собой Эсму, с мольбой протягивающую к нему руки.

— Выслушай меня, паша, — прошептала она, — никто не должен знать, что я говорю с тобой, не то я погибла безвозвратно.

— К чему ты подвергаешь себя этой опасности? — спросил Сади.

1 ... 63 64 65 66 67 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Георг Борн - Султан и его враги, относящееся к жанру Историческая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)