Потерянные души Уиллоубрука - Эллен Мари Вайсман
— С кем? — поинтересовался доктор Болдуин. — Я его немедленно уволю.
— Именно поэтому я и намерен промолчать. Не хочу спугнуть подозреваемого.
От разочарования лицо доктора Болдуина окаменело.
— Я позволю забрать мисс Уинтерз на место преступления, но под усиленной охраной. Она уже не раз пыталась сбежать. И я не допущу повторения.
— Разумеется, — согласился Нолан.
— А как насчет Эдди? — спросила Сейдж. — Разве не стоит взять и его? Он был со мной, когда мы…
— Нет, — перебил доктор Болдуин. — Ситуация и без того достаточно абсурдная, чтобы втягивать еще и Эдди. И слышать не хочу.
— Что за Эдди? — заинтересовался детектив Нолан. — И какое отношение он имеет к делу?
— Эдди Кинг, — пояснил доктор Болдуин. — Он утверждает, будто поймал мисс Уинтерз на попытке к бегству. Но это не вся правда. В любом случае с ним поступили должным образом, уверяю вас.
— Каким именно?
— Теперь он моет полы и выносит мусор в другом корпусе. И у него стоит отметка в личном деле.
— Это тот самый, что помог вам? — обратился следователь к Сейдж.
Она кивнула.
— Да, но я не хотела ничего говорить, чтобы не втягивать его в еще большие неприятности.
Детектив Нолан вытащил блокнот и записал имя Эдди.
— Эдди Кинг также видел тело?
— Да, — сказала она. — И он говорил об этом доктору Болдуину.
— У Эдди были отношения с мисс Уинтерз, несмотря на многочисленные предупреждения держаться от нее подальше, — презрительно заметил врач. — Вот он и пытается защитить ее.
— А почему вы раньше о нем не упоминали?
Болдуин пожал плечами.
— Не было необходимости. За вмешательство Эдди получил выговор. Да и тела никакого нет.
— Вы ведь понимаете, что я могу привлечь вас за сокрытие важной информации во время следствия? — раздраженно бросил Нолан.
— Уверяю вас, Эдди тут ни при чем.
— Это мне судить. Я должен как можно скорее поговорить с мистером Кингом. И с этим Уэйном, когда вы найдете его фамилию.
— Я распоряжусь.
— Нет, я не желаю, чтобы они заранее подготовились. Отведете меня к вашему сотруднику, когда мы закончим с местом преступления.
— Хорошо, — сдался Болдуин. — Но просто для ясности, детектив: вы идете по ложному следу. Все байки о теле в туннелях — либо галлюцинация, либо наглая ложь.
— Надеюсь, что вы правы, доктор. Потому что в ином случае на вашей совести могут оказаться массовые убийства.
Глава восемнадцатая
Запахнув вокруг талии шерстяное пальто, которое дал ей Эдди, и потуже затянув шнурки громадных ботинок, Сейдж через туманный парк плелась за детективом Ноланом и доктором Болдуином по раскисшим дорожкам, петляющим среди замерзших корней и обледеневших булыжников, вверх и вниз по скользким насыпям. В тени деревьев лежали снежные наносы, наметенные недавней бурей, но снег на ветвях и земле уже начал подтаивать и сочиться каплями, наполняя воздух запахом земли и мокрой хвои. Сейдж глубоко дышала на ходу, очищая легкие, впуская в них солоноватый привкус далекого океана и свежий зимний воздух, которые изгоняли тяжкую вонь Уиллоубрука. Вслед за ними, стараясь не отставать и вполголоса жалуясь на холод, тащилась Марла с запасом кожаных ремней, чтобы связать Сейдж, если та вдруг начнет хулиганить.
Время от времени Сейдж поскальзывалась в грязной снеговой каше, но успевала схватиться за дерево или сохранить равновесие, взмахнув руками. Однако доктор Болдуин, одетый в шерстяное полупальто и твидовую кепку, через каждые несколько шагов съезжал по слякоти в своих дорогих ботинках, подметки которых были словно смазаны жиром. Всякий раз, когда врач поскальзывался, Сейдж от души желала ему рухнуть ничком, но этого никогда не случалось. Детективу Нолану то и дело приходилось останавливаться и поджидать их. и терпение у него явно начинало иссякать.
Взобравшись на каменистую осыпь и еще немного попетляв в зарослях, они вышли на болотистую поляну, окруженную высокими соснами, голыми дубами и густым кустарником. Желтая полицейская лента огораживала часть территории, обвивая сучья деревьев и приземистые кустики. Заметив незваных гостей, полицейский, стоявший на краю поляны, предупреждающе поднял руку:
— Поворачивайте, народ. Зрелище не из приятных.
Детектив Нолан вынул бумажник и предъявил ему жетон следователя:
— Отставить, сержант. Мы за этим и пришли.
— Прошу прощения, детектив. — Полицейский отступил, пропуская процессию.
Нолан и Болдуин торопливо прошли на поляну, но Сейдж замешкалась. У нее вдруг сильно забилось сердце. Ей вовсе не хотелось смотреть на очередной труп, но ничего другого не оставалось. Нужно проверить, перерезано ли горло у Иви, обстрижены ли волосы и намалевана ли на губах клоунская улыбка.
Нолан и Болдуин пролезли под полицейской лентой и устало побрели к месту преступления, где другой полицейский беседовал с двумя мужчинами, по виду — членами поисковой группы. Подойдя к месту, доктор Болдуин сразу же отвернулся, словно его замутило. Нолан оглянулся на Сейдж и знаком велел следовать за ним. Марла нетерпеливо подтолкнула девушку сзади.
— Пошевеливайся, развяжемся с этим побыстрее, и я уберусь с проклятого холода, — сказала она, стуча зубами.
Справившись со страхом, Сейдж пролезла под лентой и подошла к Нолану.
Иви лежала в неглубокой яме между упавшим деревом и выщербленным каменным выступом; плечи выдавались вперед, словно ее с грубой силой затолкали в узкую щель; вытянутые вперед руки соприкасались вспоротыми запястьями.
Темная кровь, как желе, застыла между сломанными ключицами и у основания горла, рассеченного от уха до уха. На голове осталось несколько неряшливых пучков платиновых волос, лицо и глаза покрывала корка ледяной грязи. Смерзшиеся комьями листья закрывали нижнюю часть тела до пояса, длинный кусок коры дуплистого дерева покоился на ступнях и лодыжках, словно недавно сдвинутая крышка гроба.
Сейдж отшатнулась, не в силах оторвать взгляд от искривленных губ Иви и красной помады, размазанной, как клоунский грим, до самых ушей. Наконец Сейдж снова скользнула под ленту и встала рядом с Марлой, чувствуя, как сквозь шерстяное пальто внезапно пробрался ледяной воздух.
— Это наша Иви? — спросила Марла.
Сейдж кивнула.
— Вот черт. — Марла перекрестилась, пробормотала коротенькую молитву и покачала головой.
Следователь и доктор Болдуин подошли к ним.
— Итак, — сказал детектив Нолан, пристально гладя на Сейдж, — тело миссис Картер выгладит так же, как и то, которое вы видели?
Она кивнула.
— Да, волосы, помада — все в точности такое же.
Доктор Болдуин насмешливо хмыкнул.
— А вы чего ждали? — Он вытащил из кармана носовой платок и промокнул губы. — Она вам что угодно скажет, лишь бы подтвердить свои россказни.
— Вы можете по-другому объяснить, откуда ей до
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Потерянные души Уиллоубрука - Эллен Мари Вайсман, относящееся к жанру Историческая проза / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


