Огни на Эльбе - Георг Мириам

Огни на Эльбе читать книгу онлайн
1886 год. Дело крупных судовладельцев Карстен идет в гору, но несмотря на коммерческие успехи, в семье не все ладно. Есть свои страсти и тайны, которые могут помешать семейному бизнесу.
Однажды во время крещения нового корабля Лили Карстен знакомится с Йоханом Болтоном, выходцем из низов. Болтон показывает ей мир, которого она не знала, где идет ежедневная борьба за выживание. Лили понимает, что труд этих людей обеспечивает благополучие ее семьи. Вскоре Лили сама становится пешкой в чужой игре ради интересов семейного дела. К тому же у Йохана есть секрет, который Лили никогда не должна узнать. Смогут ли они быть вместе или Лили поставит интересы семьи выше любви?
К счастью, у него была Зильта. Она вела его, как маяк, в изменчивом течении светской жизни. Стоило ему подумать о жене, как губы тронула улыбка. Мало кому из его знакомых повезло счастливо жениться. Вообще-то никто и не думал о счастье. Браки совершались по расчету, и те, кому удавалось что-то оттуда выгадать, были довольны уже этим. Но между ним и Зильтой все было иначе. Он очень любил свою жену.
Перемены подкрадывались и к его судоходной компании. Франц по-прежнему докучал ему насчет новых котлов, и Альфреду все сложнее было противиться его напору. Новшества всегда несли в себе риски. Конечно, сейчас все жаждали масштабов, скорости, вечных улучшений. Но как же быть с традициями и вечными ценностями? Или, напротив, следует дать Францу больше свободы?
Когда Герта протянула ему дымящееся пиво, он даже не встал.
– Выпьешь со мной стаканчик? – спросил он.
После секундного размышления она кивнула и зачерпнула из кастрюли полный половник.
Некоторое время они молча прихлебывали свои напитки из запотевших стаканов. Альфред не знал, что сказать. Внезапно она вскочила.
– Извините, мне пора ставить в печь пироги, пока она не остыла! – объяснила она.
Он только кивнул. Должно быть, ей тоже было неловко – очень уж долго его здесь не было. По непонятной причине, ему и самому было легче говорить с ней, когда она была занята готовкой, а не сидела напротив, глядя ему в глаза. Как только она вновь склонилась над пирожками, он тихо спросил, глядя в свой стакан:
– По-твоему, Лили идут на пользу эти курсы?
Герта замешкалась. Нечасто увидишь хозяина, который обращается к кухарке за советом по воспитанию детей. Но они были знакомы больше тридцати лет, и Альфред знал, что у Герты с Лили доверительные отношения. И все же ей пришлось хорошенько подумать, прежде чем ответить на такой тонкий вопрос.
– Она очень умная и рассудительная девушка, – осторожно заметила Герта.
Альфред кивнул.
– Не спорю. Но она молодая женщина, будущая жена. И она никогда не будет работать учительницей. Генри этого не допустит, я тоже. Да и зачем ей это, в работе нет для нее никакой необходимости, она только выставит себя на посмешище.
– Вы же знаете ее, вечно сидит, уткнувшись в книгу. Вечно уговаривает меня рассказывать истории. У нее живое воображение, оно нуждается в занятиях, – сказала Герта.
Хозяин кивнул.
– Зильта тоже так говорит. Я лишь обеспокоен тем, что оно уводит дочь в сторону от ее предназначения. Их там чему только не обучают. Даже политике, можешь себе представить?
Герта покачала головой.
– Я ничего в этом не смыслю. Но не думаю, что о таком стоит говорить с юной девушкой.
– Полностью согласен. И что скажет на это ее жених?
– Может быть, ему понравится, что рядом с ним умная женщина?
Альфред задумчиво покачал головой.
– Умная – это одно, – сказал он. – Быть умным – хорошо и правильно. Но когда женщина слишком умна, это только вредит ей. У нее зарождаются опасные идеи.
* * *Лили беспокойно переминалась с ноги на ногу, едва не искрясь от напряжения. Где же носит эту Берту, боже мой! Оркестр уже начал играть, пары уже выстроились в ряд для танца, а подруги все еще не было видно. По спине Лили поползли мурашки, ладони взмокли от волнения. Чертово платье было настолько тесным, что она едва могла дышать. Платье было золотого цвета, с блестящей вышивкой, и Лили полюбила его, как только увидела. Но в данную минуту ей хотелось высвободиться из него прямо здесь и сейчас. А потом распустить волосы, уложенные в тугую прическу, от которой начинала болеть голова. К этому вечеру Зеда готовила ее целую вечность. И все спрашивала, что происходит с Лили и ждет ли она вечера. Лили поймала свое отражение в одном из зеркал, заметив, что щеки у нее раскраснелись, но лицо было белым как мел. Последние полчаса она под руку с Францем делала по залу круги, стараясь со всеми поговорить и всюду показаться.
Чтобы ни у кого не возникло вопросов, была ли на балу Лили Карстен.
В какой-то момент Франц, к ее величайшему облегчению, сказал:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Все, липучка. Я иду в библиотеку, а ты найди своих подружек и оставайся с ними.
Она была счастлива от него избавиться, и это чувство было взаимным. Она знала, что теперь он и не вспомнит о ней до конца вечера. Так что к этому времени ей нужно будет вернуться, чтобы поехать с ним домой. Осенний бал был самым важным событием года, и высший класс Гамбурга, предсказуемо, был здесь. Она знала почти всех в этом зале, успела поговорить со всеми, с кем было нужно, но к ней то и дело подходил кто-то еще. К счастью, никто хотя бы не ангажировал ее на танец. Хотя Генри не было рядом, большинство из здешних кавалеров знали, что она помолвлена, и пока не рисковали к ней подойти. Что ж, она не оставит им такого шанса.
Эта мысль закралась ей в голову, как только Агнес сообщила ей, что родители не будут их сопровождать. Под ненадежным присмотром Франца ей ничего не стоило улизнуть на несколько часов – если действовать умно.
Наконец она увидела из окна, как Берта выходит из кареты вслед за родителями, под руку с щеголеватым юношей с вьющимися каштановыми волосами. Когда они поднялись по лестнице, Берта, раскрасневшись, бросилась ей навстречу.
– Лили! Разрешите вас друг другу представить? Это Фридрих!
Лили улыбнулась юноше. Только этого не хватало, теперь придется поддерживать светскую беседу.
– Значит, это вы тот таинственный незнакомец, которого Берта так долго скрывала от меня? – сказала она. Подруга часто говорила о новом знакомом, который ухаживал за ней последние несколько недель и с которым, если ее семье удастся все устроить, она скоро обручится. Но сегодня Лили впервые довелось его увидеть. – Я уже думала, что у вас рога или желтые глаза!
Он засмеялся.
– Я вас разочаровал?
– Напротив! – Лили подумала, что он вполне симпатичен, располагает к себе, и силилась понять, почему Берта окружила его такой таинственностью.
Вскоре все выяснилось само собой.
– У вас тоже наверняка есть имя? – спросил он, и она заметила, как вдруг замялась Берта.
– Фридрих, это… Лили. Лили Карстен! – пролепетала она, и Лили увидела, что в глазах молодого человека промелькнуло удивление.
– Лили Карстен… – пробормотал он, с интересом глядя на нее, и пожал ей руку.
Лили переводила удивленный взгляд с подруги на юношу и обратно.
– Почему вы так удивлены? Мы разве знакомы? – с улыбкой спросила она.
– Ну, вы навряд ли меня знаете. Но я вас – да. Я работаю в газете. Недавно там вышла моя статья о вас.
Лили не верила своим ушам. Она изумленно посмотрела на Берту, которая не знала, куда деваться от смущения.
– Прости, Лили. Фридрих не хотел причинить тебе зла, он лишь делал свою работу. И он тогда не знал, что мы подруги, – поспешно объяснила она.
– Но почему ты мне этого не сказала… – начала Лили, но тут ее прервал Фридрих:
– Если вы разрешите мне оправдаться… Я хотел бы вас уверить, что мне самому не нравится тон статьи. Но у меня не было выбора, так решила редакция. Хотя признаюсь, я писал о вашем появлении не без удовольствия. Я считаю, что это было очень… забавно. – К ее удивлению, он вдруг подмигнул ей.
– Правда? А по вашей статье этого не скажешь, – искренне удивилась Лили.
– Ну, как я уже сказал, таково было решение редакции. Я ведь не редактор, а всего лишь рядовой сотрудник.
– Кстати, Лили ведь тоже пишет! – внезапно воскликнула Берта.
Она явно пыталась их примирить.
– Берта! – Лили возмущенно посмотрела на подругу.
– А что? Разве это какой-то секрет?
– О, вы пишете. – Во взгляде Фридриха зажегся интерес. – Могу я спросить, что именно?
– Ну… – Лили поймала себя на том, что краснеет. – На самом деле я нигде не печатаюсь. Пишу для себя. Стихи и рассказы. – Она откашлялась. Что же она такое несет, он ведь сочтет ее маленькой девочкой. – Но с недавних пор я пробую себя в написании статей по общественно значимым вопросам, – сказала она громче.