Идущие - Абай Тынибеков


Идущие читать книгу онлайн
Отец и сын Тынибековы в своём историческом романе описывают один год из жизни усуней, канглов и огузов, проживавших на территории современного Казахстана и Средней Азии и находившихся в очень переменчивом соседстве между собой во втором веке до нашей эры.
Повествование затрагивает и взаимоотношения этих народов в вопросах ведения военных действий и создания военных союзов, и проблемы торговли и контроля над караванными путями, и довольно сложную работу лазутчиков, и, конечно же, непростые человеческие отношения, связанные как с дружбой и враждой, так и с высокими чувствами между людьми.
Но суть многообразного хитросплетения судеб целых народов и отдельных людей состоит в том, что все они через кровную наследственность из поколения в поколение, неустанно, несмотря ни на что, идут вперёд сквозь годы, десятилетия и века. Они – вечно идущие. Они – это мы в их будущем. Мы – это они в нашем прошлом.
– Правитель, что с тобой, правитель?! Ты действительно чувствуешь себя хорошо? – вдруг сквозь охватившие мысли куньбек Янгуй услышал голос Наби-бека и посмотрел на него. Тот обеспокоенно заглядывал ему в лицо.
– Наби-бек, готовь послов к ханьцам. Я хочу заключить военный союз с императором Вэнь-ди, – неожиданно для Наби-бека вдруг повелел куньбек Янгуй.
– Повинуюсь, правитель, – приложив ладонь к груди и склонив голову, почтительно произнёс Наби-бек.
* * *
– Дильбар, ты где? – девушка ехала шагом на лошади по берегу озера, оглядывая высокий, протяжённый лесистый яр, и звала свою подругу. – Ну, Дильбар, не пугай меня, спускайся оттуда!
– Фируза, прекрати кричать, а то всех зверей здесь распугаешь, – на вершине крутого склона среди деревьев появилась, задорно смеясь, девушка верхом на белом коне и стала осторожно спускаться по тропе.
Наступила зима. Ночью выпал первый снег, изменив всё вокруг до неузнаваемости. Обширная озёрная гладь поменяла цвет, слегка потемнев, но по-прежнему была притягательна для взора и будоражила сознание молчаливым величием.
– Дильбар, прошу тебя, не делай так больше. Мы и так уехали слишком далеко. К тому же из-за тебя без охраны, – надув пухлые губки, тонким голоском возмущённо произнесла Фируза и ещё плотнее запахнула на груди красивую лисью шубку.
Дильбар уже вела своего скакуна рядом с ней. Долгополая шуба из серебристого каракуля была расстёгнута на ней, открывая взору ярко-красную рубаху и штаны, заправленные в красные сапоги с белым меховым отворотом на голенищах.
– Прекрати, Фируза, лучше посмотри какая вокруг красота! А какой воздух! Надышаться невозможно! Это просто чудо какое-то! – не обращая внимания на недовольство подруги, восхищённо говорила Дильбар. Она раскинула руки во всю ширь, затем запрокинула голову, придерживая островерхий головной убор с меховой оторочкой, и зажмурила от удовольствия глаза.
– Ничего особенного я не вижу. Холодно, и всё, – пробурчала Фируза и, словно озябла, повела узкими плечами. – И вообще, нам пора возвращаться.
– Эх ты, мерзлячка, не успели выехать на прогулку, а ты уже обратно собралась, – задорно взглянув на неё большими сине-зелёными глазами с длинными и пушистыми ресницами, засмеялась Дильбар и, потянувшись к подруге рукой, слегка коснулась её плеча. – А что будет с тобой, когда наступят настоящие холода? Видимо, мне придётся одной наслаждаться всей этой красотой!
– Вот и наслаждайся, а я поехала обратно, – Фируза начала разворачивать свою лошадь.
– Ну хорошо, хорошо, возвращаемся, только давай вон до того валуна доедем и потом обратно, – продолжая улыбаться, предложила Дильбар и, тут же ударив пятками скакуна по бокам, с места вскачь помчалась дальше по заснеженному берегу. Фируза недовольно посмотрела ей в спину, но последовала за ней, ускоряя бег своей лошади.
* * *
– Правитель, люди посланы во все стороны. Они тщательно осматривают побережье и всю округу. Возле чёрного камня обнаружены следы лошадей. Свежий снегопад затруднил немного поиски, но для опытных следопытов это не помеха.
Наби-бек стоял перед главной юртой и докладывал куньбеку Янгую о последних новостях. Куньбек Янгуй, с непокрытой головой, в расстёгнутой шубе, нервно ходил по террасе, заложив руки за спину, затем порывисто подошёл вплотную к Наби-беку, замер и пристально посмотрел ему в глаза.
– Правитель, прости, – Наби-бек не выдержал взгляда и опустил голову, перебирая пальцами плётку, что держал в руках. Шрам на его лице побагровел.
– Как такое могло произойти? Как? – сурово и с трудом пытаясь сохранять спокойствие, спросил куньбек Янгуй.
– Правитель, ты же знаешь характер своей дочери. Она опять отослала охрану. Не хочет она сопровождения. Ну не терпит она её даже на отдалении, – Наби-бек взглянул в лицо куньбеку Янгую, понимая его негодование, и попытался объясниться. – Дочь тысячника Бурчука Фируза, как всегда, была с ней. Он тоже ищет их. Все лазутчики отправлены по окрестностям. Надеюсь, скоро мы получим добрые сведения.
– Найди её, Наби-бек, найди. Я очень прошу тебя, – дрогнувшим голосом, едва сдерживая чувства, тихо попросил куньбек Янгуй и отошёл, повернувшись к нему спиной и низко опустив голову.
– Правитель, я… – растерянно начал Наби-бек, но запнулся на полуслове, с сожалением махнул рукой и, быстрым шагом пройдя по террасе, сбежал по ступеням. Ловко запрыгнув в седло, он сочувственно взглянул на правителя и погнал скакуна к главным воротам.
* * *
– Эй, где предводитель? – спрыгнув с лошади, громогласно спросил здоровяк, обращаясь к мужчинам, сидящим возле костра.
– Там, – показал один из них на вход в пещеру.
Здоровяк зашагал к пещере.
– Чего опять с ним случилось? – мотнув головой, но не
