`
Читать книги » Книги » Проза » Историческая проза » Львиное Сердце. Дорога на Утремер - Шэрон Кей Пенман

Львиное Сердце. Дорога на Утремер - Шэрон Кей Пенман

1 ... 58 59 60 61 62 ... 105 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
сочиняет трубадурские стихи? — Подумав немного, Хавиза пожала плечами: — Ничего, раз ты предупреждена, то всё будет в порядке. Мы просто сохраним этот маленький секрет между нами, и всё.

Теперь наступила очередь Беренгарии прийти в отчаяние.

— Ты хочешь сказать, что мне следует солгать Ричарду? Я не стану этого делать, леди Хавиза, потому как убеждена, что между мужем и женой должна быть только правда!

— Боже мой, дитя, да браки держатся на лжи! — со смехом отозвалась графиня. — Они столь же неспособны выносить правду, как летучая мышь солнечный свет! Я просто предлагаю тебе прибегнуть к безобидному обману. Когда муж доволен, то в большинстве случаев довольна и жена, потому как супруг едва ли станет срывать на ней дурное настроение. Уверяю тебя, для иных женщин эти маленькие хитрости образуют канву их повседневной жизни, будь то притворное удовольствие в опочивальне или притворный интерес в большом зале, и они даже не видят нужды исповедоваться в них духовнику!

Хавиза улыбнулась подруге, радуясь способности наставить её в тонкостях супружеской жизни, напрочь позабыв про факт, что сама ни в одном из своих браков не следовала этим заветам.

Беренгария была слишком хорошо воспитана, чтобы указывать на цинизм и унизительность советов графини. Однако она напряглась, только что обнаружив стоящую в паре шагов от них женщину. Заметив залившую щёки принцессы краску, Хавиза умилилась её невинностью, сочтя это реакцией на разговор о супружеской любви. Но вскоре обнаружила ошибку. Смущение Беренгарии объяснялось тем, что жена Генриха только что слышала, как они обсуждают её свадьбу с врагом немцев, английским королём.

Допущенная неосторожность повергла принцессу в ужас. Как могла она быть такой беспечной? Королева предупредила их, что личность Беренгарии следует хранить в тайне от Генриха, иначе тот предупредит Филиппа о намерении Ричарда расторгнуть помолвку с Алисой. А теперь секрет оказался в руках Констанции. Девушка растерялась, не зная, как исправить ошибку. Признаться Алиеноре она не могла: её гордость приходила в возмущение при одной мысли, ведь что подумает будущая свекровь о снохе, не способной справиться с таким простым заданием? Не хотелось вовлекать и Хавизу, ведь как признаться, утаив участие графини в неосторожном разговоре? Но всё-таки Алиенору следует известить об опасности, поэтому как можно промолчать?

В итоге отчаяние подтолкнуло её подойти к Констанции. Та встретила просьбу переговорить с глазу на глаз бесстрастным молчанием. И только когда королева тихо сказала что-то по-немецки и её фрейлины отошли в сторону, Беренгария поняла, что её просьбу уважили. Встретившись взглядом с Констанцией, наваррка ощутила себя карлицей по сравнению с собеседницей, такой высокой, такой взрослой и такой опытной в государственных делах. Не зная, как быть, девушка решила пойти напрямик.

— Полагаю, ты слышала наш с графиней Омальской разговор, госпожа.

Ей пришло в голову, что Констанции проще всего будет всё отрицать. И что тогда? Однако, к её облегчению, германская королева почти неуловимо кивнула.

— Я не намеревалась подслушивать, — произнесла она с легчайшим намёком на улыбку. — Но да, я уловила часть вашей беседы. Верно ли моё предположение, что ты дочь короля Наваррского?

При виде отразившегося на лице Беренгарии недоумения, она усмехнулась.

— У меня нет дара ясновидения, уверяю тебя, — продолжила Констанция. — Епископ Милон упомянул, что до Милана королеву Алиенору сопровождал сын короля Санчо. Поскольку наваррец известен своей дружбой с английским государем, я решила, что этот эскорт — дань уважения Ричарду. Но подслушав похвалы графини о тонкостях брачной жизни, я взглянула на присутствие лорда Санчо в другом свете.

Это свидетельство проницательности Констанции только усилило тревогу девушку. Такую соперницу не перехитришь.

— Я Беренгария де Хименес, дочь короля Санчо, шестого правителя Наварры под этим именем, — сказала она. — И я очень надеюсь, госпожа, что ты никому не откроешь истинного моего имени. Моя помолвка с королём Ричардом хранится пока в тайне и...

Принцесса не договорила, понимая тщетность своей мольбы. С какой стати вздумает Констанция помогать Ричарду, человеку, заключившему союз с Танкредом, узурпировавшим её трон? Однако Констанция ожидающе смотрела на неё.

— Это была дурацкая идея, — промолвила девушка. — Разве захочешь ты оказывать услугу английскому королю?

— Ты права, — кивнула собеседница. — У меня нет никаких причин угождать английскому королю, и я не собираюсь этого делать. Зато я охотно соглашусь молчать ради дочери короля Наваррского.

Карие глаза Беренгарии округлились от удивления.

— Ты... ты на самом деле так поступишь? — пролепетала она. — Ты ничего не скажешь своему господину супругу?

— Ни единого словечка. Считай это помощью одной чужеземной невесты другой.

Переполняемая благодарностью, Беренгария смотрела вслед королеве, идущей на другой конец зала к мужу. Смешно жалеть женщину, так обласканную фортуной, девушка это знала. Но знала и то, что никогда прежде не встречала никого, кто был бы несчастен так же, как Констанция д’Отвиль, едущая в Рим, чтобы стать императрицей Священной Римской империи.

ГЛАВА XII

Мессина, Сицилия

Февраль 1191 г.

На протяжении одной недели Ричард получил два сообщения от матери, отправленные из Турина и Лоди, письмо от коюстициаров Лоншана из Англии с жалобой на высокомерие канцлера и его нежелание прислушиваться к чьему-либо мнению, кроме собственного, и предупреждение от самого Лоншана, докладывающего, что граф Джон вернулся недавно в Англию. Принц узнал о провозглашении наследником Артура и очень недоволен. Однако все эти депеши затмевались пришедшей первого февраля из Утремера. То был истошный призыв на помощь со стороны Ги де Лузиньяна. Отчаяние автора читалось не только в словах послания, но и в самом времени его отправки, ибо редкий корабль отваживался покинуть средиземноморский порт в штормовые зимние месяцы.

Прочитав письмо Ги, Ричард вскочил в седло и поскакал к королевскому дворцу, чтобы известить Филиппа о последних событиях в Утремере. Андре де Шовиньи был посвящён в содержание письма, и вскоре его обступили Балдуин де Бетюн. Морган ап Ранульф и Роберт Бомон, новый граф Лестерский. Ричард пожаловал ему титул буквально тем самым утром, после того как на прошлой неделе до крестоносцев дошла весть о смерти старого графа. Бомон-старший направлялся в Святую землю сухим путём, и тот оказался для него столь же несчастлив, как для Фридриха Барбароссы — он умер в сентябре в Румынии.

Андре обвёл друзей взглядом, потом кивнул:

— Король намерен вскорости предать вести огласке, поэтому не вижу причины ждать. В послании из Утремера нет ничего

1 ... 58 59 60 61 62 ... 105 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Львиное Сердце. Дорога на Утремер - Шэрон Кей Пенман, относящееся к жанру Историческая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)