`
Читать книги » Книги » Проза » Историческая проза » Душа Лахора - Читра Банерджи Дивакаруни

Душа Лахора - Читра Банерджи Дивакаруни

1 ... 56 57 58 59 60 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
судьба, чтобы мои лучшие подруги – а теперь я вижу, что именно такой стала для меня Патхани, – снова и снова убивали себя на погребальных кострах своих мужей? Я хватаю ее за руки, умоляю передумать, но ни Патхани, ни Хира не обращают на меня никакого внимания.

– Но сначала я хочу отомстить, – говорит Патхани. – Принеси мне головы предателей. Они должны лежать у ног твоего отца на погребальном костре.

Хира выпрямляется. Лицо у него бледное и решительное.

– Ты их получишь, Май. Мы с дядей Сухетом уже собрали войска Догра, а еще встретились с армией хальсы в лагерях и рассказали о заговоре. Аджит принес Шеру Сингху подарок – дорогое двуствольное ружье, а когда правитель протянул к нему руку, предатель выстрелил ему в грудь. Они убили даже его маленького сына Пратапа. Аджит и Лехна подняли головы отца и сына на пики и проехали с ними через город. Армия хальсы потрясена таким бессовестным предательством и неуважением. Они обещали выступить на нашей стороне. Конечно, большие деньги, обещанные им в случае удачи, тоже делу не повредили, – невесело смеется он.

– Ты молодец, – говорит Патхани. – Твой отец гордился бы тобой. У меня еще одна просьба. Джиндан сегодня спасла меня, рискуя жизнью. Когда все закончится, я хочу, чтобы ты посадил Далипа на трон, сделал ее регентом и помогал ей как визирь.

Хира согласно кивает, и Патхани наконец улыбается.

* * *

Сандаловые бревна костров сложены высокими башенками и подготовлены к зажжению. Я стою перед ними. Мне очень хочется оказаться где-нибудь в другом месте, но я должна отдать дань почести мертвым – и тем, кто собирается умереть. Это самое меньшее, что я могу сделать для Дхиана, который, несмотря на все свои интриги, защитил нас с Далипом, когда нам это было нужно. И для Патхани, которая сейчас неуверенными шагами взбирается на костер мужа. Я проследила, чтобы ей дали побольше опиума, и держала ее за руку, пока она шла за катафалком Дхиана.

Хира исполнил свое обещание. В полночь он выстрелил по крепости из пушек и повел на нее армию хальсы. Они проломили стены и бросились на штурм с криком «Смерть убийцам правителя!» Сандхавалия были к этому не готовы, сопротивлялись они недолго. Аджита и Лехну поймали и отрубили им головы. Хира сложил эти головы к ногам отца, которого достали по частям из канавы и сшили воедино.

Рядом с костром Дхиана – костер Шера Сингха, а дальше – маленький для его сына Пратапа. В ту сторону я не в силах даже смотреть. Хира выполнит ритуал для всех погибших. Сначала он поджигает костры правителя и его сына. Когда он подходит к костру Дхиана, я отворачиваюсь. Не могу смотреть на то, как будет гореть Патхани, это слишком ужасно. Надеюсь, для нее скоро все кончится и опиум будет действовать до последнего. На случай, если он не поможет, я закрываю уши руками – и все равно слышу срывающийся голос Хиры:

– Май, я не знаю, как жить без поддержки отца и твоей любви. Надеюсь, я скоро присоединюсь к вам обоим.

Огонь начинает шипеть и трещать. Даже со своего места я чувствую его прожорливый жар. Вокруг все аплодируют сыновней преданности Хиры, но я в ужасе. Почему он произнес такие зловещие слова? Ради Далипа я надеюсь, что они не сбудутся.

* * *

Через два дня после похорон Хира перевозит нас с Далипом в Шиш-Махал. Он полон воспоминаний, сладких и горьких. Я чувствую присутствие множества ушедших: Саркара, Кхарака, Чанд и Биби, Шера, Сандхавалия, которые провели здесь одну победную ночь. Я прошу разрешения переехать в хавели Джиндан, но Хира замечает, что для нового правителя это неуместно.

Мой малыш уже не совсем мой. Он принадлежит народу и должен вести себя соответствующим образом. Я пытаюсь объяснить Далипу, что он теперь правитель, но сын, хоть и кивает послушно, лишь бы доставить мне радость, на самом деле ничего не понимает. Сейчас он играет с сыновьями придворных в саду, совсем недалеко от места, где работники оттирают с камня следы крови.

Мы с Хирой спорим о коронации. Он настаивает, что Далипа надо объявить правителем – а его самого визирем – как можно скорее.

– Трон Пенджаба не должен пустовать. У Саркара еще два сына, Пешаура и Кашмира. Если мы их не обойдем сейчас, когда армия хальсы на нашей стороне, они заявят о своих правах.

Он прав, но у Далипа и так несчастливый гороскоп, поэтому я хочу, чтобы короновался он в благоприятный день. Проблема в том, что до ближайшей подходящей даты еще несколько месяцев.

Наконец находится компромисс. Мы с Хирой представим Далипа в дурбаре, где он будет сидеть на временном троне. Заседания дурбара продолжатся без перерывов, а сама церемония коронации пройдет, когда я захочу.

– Я все устрою, – обещает Хира. – Не беспокойтесь!

Однако его самодовольный тон беспокоит меня куда больше. Я вижу, что он не прочь был бы отправить меня в зенану, а Далипа в классную комнату и править Пенджабом сам. Я не желаю этого допустить. Но чтобы справиться с Хирой, мне нужны сильные и заслуживающие доверия люди.

Я пишу Факиру Азизуддину, прошу его вернуться ко двору и быть моим главным советником. А еще пишу Джавахару, что Далипу нужен дядя. Вспоминая наше напряженное прощание, я добавляю: «Приезжай скорее, брат. Будет весело!»

Автар отправляется в путь с письмами, пообещав доставить их как можно быстрее. Факир живет далеко от столицы – и далеко от Джавахара. Чтобы получить ответы, понадобится не один день. Но все равно, каждый раз, когда в дверь стучат, я гадаю, не вернулся ли Автар.

* * *

Тем временем у меня много дел. Каждый день вожди кланов приходят в дурбар, чтобы выразить уважение юному махарадже. Хира готов водить туда Далипа, но я настаиваю на том, что буду делать это сама. Я знаю, что нужно сразу занять место в дурбаре, или будет слишком поздно. Поэтому я одеваюсь броско: вся в белом – шальвар, камиз и покрывало, – а еще собственные жемчуга Саркара, которые он мне подарил. Я рассчитываю, что собравшиеся их узнают. Я стою за временным троном Далипа, держась очень прямо. Это нарушение традиций: если женщины вообще приходят на дурбар, им положено оставаться тенью за ширмой. Даже Чанд Каур, Малика Мукаддас, так поступала. Но мне нужно показать всем, что Далип не один.

Я научила сына, как обращаться к посетителям. Когда он благодарит вождей своим

1 ... 56 57 58 59 60 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Душа Лахора - Читра Банерджи Дивакаруни, относящееся к жанру Историческая проза / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)