На пороге великой смуты - Александр Владимирович Чиненков
Глава 5
Граф слегка повернул голову и спросил хриплым, простуженным голосом:
– Что тебе, Ерофей?
– Покорнейше прошу простить меня, ваше сиятельство, – сказал смиренно слуга, – у входа, на улице, стоит человек, по виду дворянин.
– Как его зовут? Почему пришёл?
– Этого он мне не сказал, а только велел доложить о себе вашему сиятельству. Он должен предстать перед вами и обсказать что-то важное.
– Дворянин, говоришь… А каков он из себя? О чём говорить собирается?
– А бес его знат. Этот господин прячет мурло и оглядывается по сторонам, – доложил слуга. – Он вроде как кого-то пужается?
– Хорошо, скажи ему, что он может войти. Демьяну передай, чтобы тоже зашёл. Мало ли чего.
Ерофей, поклонившись, вышел, и через несколько минут по лестнице загрохотали сапоги неизвестного гостя. Вошёл высокий худощавый человек, закутанный в плащ. Лицо незнакомца было обмотано платком, и узнать его было невозможно.
Едва оказавшись в комнате, он швырнул на кресло треуголку, снял платок и, сияя улыбкой, поприветствовал хозяина дома:
– Я рад видеть вас в добром здравии, Александр Прокофьевич! Наконец удалось выбраться ненадолго, чтобы заглянуть к вам в гости!
– Я тоже рад тебя видеть, Александр Васильевич, – улыбнулся граф. – А я уже начинал думать, что ты где-нибудь далеко от стен Оренбурга.
– Ну что вы, ваше сиятельство? Неужели вы такого неприглядного мнения обо мне, раз в голову приходят такие удручающие мысли?
– Наверное, ты привёз мне на ночь глядючи очень хорошие вести, раз светишься, как солнышко красное?
– Ну-у-у… Собственно новостей никаких нет. Я приехал…
– Тогда мог бы и не показываться мне на глаза! – нахмурился граф. – Как поживает Чертовка, мне знать не интересно. И, как я уже почти уверен, Анжели тоже не навещал ваше уютное гнёздышко?
– Простите, Александр Прокофьевич, – проговорил взволнованно капитан Барков, которому эта унизительная отповедь была вовсе не по душе.
– Позволь же докончить, господин капитан! – резко осадил его граф Артемьев. – Ты должен сперва выслушать всё, что накопилось у меня на душе за время твоего длительного отсутствия, а потом только оправдываться. Если у тебя будет что сказать. Говоря откровенно, милостивый государь, Александр Васильевич, ваша пассивность начинает меня раздражать!
– Но…
– Никаких но, милейший! Я недоволен вами – и весь сказ! Дочь моя не найдена ни живой, ни мёртвой. Убивший её мерзавец Анжели безнаказанно бродит где-то. А чем можете похвастать вы, Александр Васильевич?
– Да я…
– Я ещё не всё сказал, имей терпение! – воскликнул граф раздражённо. – Первую часть плана ты выполнил блестяще. Я уехал в Сакмарск, а ты очень правдоподобно устроил «побег» мерзавке. Мои слуги и сейчас считают, что ты действовал дерзко, самостоятельно и втайне от меня.
– Жаклин тоже так считает, – вставил Барков и тут же замолчал, наткнувшись на тяжёлый взгляд графа Артемьева.
– Как считает Чертовка, меня интересует меньше всего, – загремел Александр Прокофьевич, грозно хмуря брови. – Мне нужен результат, а его нет! Я сделал всё, чтобы сблизить тебя с этой бестией, но не для того, чтобы потворствовать вашим амурным делишкам! Да, да, именно «амурным», ты не ослышался, Александр Васильевич, – сказал с нажимом граф, увидев протестующий взгляд Баркова. – Я не слепой и вижу, что ты влюблён в эту дрянь, как мальчишка, дражайший капитан. Ты пребываешь возле этой гадины и, наверное, позабыл, что мне нужен Анжели! И не мёртвый, а живой! Я создал все условия для его скорейшей поимки, а ты…
– Но позвольте, ваше сиятельство, – перебил, не выдержав, Барков, – я действительно не смог выследить этого вёрткого француза. Он как сквозь землю канул! Он ни разу не навестил нас, хотя Жаклин под моим нажимом уже не раз оставляла записки в хорошо известном ему месте.
– И где это место, позвольте спросить? – воскликнул граф, и глаза его засверкали.
– В домике одного бедного рыбака, – ответил Барков. – Он стоит на отшибе, на берегу Яика.
Александр Прокофьевич поднялся, окинув гостя взглядом, от которого тот потупил глаза и смущённо промолчал.
Стоя перед ним, граф продолжил взволнованно:
– Честному человеку, Александр Васильевич, нетрудно иметь со мной дело, но если кто строит козни за моей спиной, я забываю, что я добр и благороден. А воля у меня сильная; сильнее, чем ты думаешь. Ты получил инструкцию из рук якобы «сместивших» тебя офицеров и должен был строго следовать ей. А инструкция та была написана по моей просьбе! И в ней было сказано, чтобы ты исполнял только мои приказы, милейший Александр Васильевич! Анжели, дражайший мой капитан, не только враг мой, но и всего государства! Но прежде, чем он угодит в лапы правосудия как государственный преступник и шпион, мне очень бы хотелось, чтобы он попал в мои руки. Или я буду считать, что вы прохвост, Александр Васильевич, не способный что-либо сделать бездарь!
Капитан Барков был поражён словесным потоком претензий, вылившихся на его голову из уст всемогущего графа Артемьева. Озадаченный, смотрел он на этого страшного человека, который с раскрасневшимся лицом и сверкающими глазами быстро шагал по комнате. Но вскоре Барков опомнился.
– Ваше сиятельство, – начал он коротко, – я очень сожалею, что невольно стал причиною вашего гнева. Вы человек серьёзный и влиятельный. Вы страдаете от несправедливости жизни, и это понятно. Вы сказали много дельных, веских слов, упомянули ряд причинённых мною вам обид, и я, понимая ваш благородный гнев, не сомневаюсь в приведённых вами доводах. Хотя свалившееся на вас горе не по моей вине, но я чувствую себя в некоторой степени виновным в том, что не могу пока что помочь вам! Ещё раз повторяю, что очень сожалею и имею твёрдое намерение всё исправить. А теперь я прошу вас, Александр Прокофьевич, выслушать меня спокойно.
Капитан умолк, ожидая, что ответит Артемьев.
– Говори быстрее и короче! – ответил граф, даже не обернувшись, и, скрестив руки, устремил взгляд на улицу.
Барков продолжил:
– У вас ещё есть сын, Архип, который, к счастью, жив! И я горжусь, что вызволил его из темницы, не зная, что он ваш сын!
– Да, – сказал Александр Прокофьевич, полуобернувшись, – я пока ещё надеюсь, что он жив, хотя ни разу не видел его.
– Но я лично сам вывел его из подвала, усадил в карету и отправил его из города с Аниёй!
– Куда отправил, скажи мне? – спросил граф. – В Сакмарске он не появлялся, и казаки по-прежнему считают его
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение На пороге великой смуты - Александр Владимирович Чиненков, относящееся к жанру Историческая проза / Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


