Стальное сердце - Кэролайн Ли
Рука его скользит от моей груди к бедру. Он гладит меня сквозь тонкую ткань брюк. Меня бьет дрожь, но отшатываться нельзя, лучше его не злить.
Рука его сползает ниже, к поясу брюк, он спускает их до колен. Он нежен, улыбается мне.
– Повтори, – просит он.
– Я тебя люблю, – шепчу я.
– Улыбнись, – велит он.
Чтоб он сдох. Чтоб его удар хватил. Или сердце остановилось. Я улыбаюсь.
Руки он положил мне на бедра и жарко дышит в лицо.
От него пахнет сырой землей и падалью.
Смерть, думаю я. Смерть, гроб, склеп.
Он подминает меня под себя, покрывает лицо поцелуями. Я лежу как мертвая. Снова и снова считаю до десяти. Он спускает мои брюки все ниже. Сжимаю бедра, но руки у него сильные, настойчивые.
– Давай, – говорит он. – Больно не будет, обещаю.
Свожу ноги намертво. Стискиваю зубы, всеми силами стараясь отгородиться. Он разводит мне бедра, и я закрываю глаза.
Стальное сердце впивается мне в спину.
– Мы будем так счастливы, – уверяет Энгус.
Сердце обрывается, меня насквозь пронзает звериный ужас.
– Не надо! – кричу я, пытаюсь его оттолкнуть, лягаюсь, царапаюсь. Заношу руку, метя ему в лицо.
Он бьет меня наотмашь по щеке. Удар отдается в голове звоном. Еще удар. Пытаюсь увернуться, но он, схватив меня за волосы, дергает раз, другой. Вскрикиваю от боли – он вырвал у меня клок волос.
– Сама напросилась, – рявкает Энгус.
Лицо его расплывается перед глазами, смаргиваю слезы. Он ждет, наблюдает за мной.
– Я не хотел тебе сделать больно, – говорит он. – Ты сама напросилась.
– Прости, – шепчу я.
– Только попробуй еще хоть раз меня ударить, – предупреждает он. Взгляд у него ледяной. – Думаешь, тебе это с рук сойдет? Сделаешь больно мне – больно будет и тебе. Поняла? – Он по-прежнему держит меня за волосы. Боль адская.
Я киваю.
– Поняла? Отвечай. Говори.
– Поняла, – шепчу я.
– Вот и славно. – Он кладет руку мне на бедро.
Я знаю, что сейчас будет, и каменею. Мысли путаются, отступают в самый темный уголок сознания. Я ничего не чувствую. Не чувствую движений его руки. Ничего. Тело стало ватным.
– Так-то лучше. – Он снова целует меня, рука проскальзывает между бедер.
И снова знакомый животный ужас, но что толку сопротивляться?
Шарю свободной рукой под матрасом. Энгус думает, что я отвечаю на ласки, и крепче прижимается ко мне, стонет, обдает меня жаром. Я не в силах дальше сдерживать его напор.
Дотягиваюсь рукой туда, где меж лопаток впивается в меня стальное сердце.
Нащупываю его, достаю.
И с размаху бью Энгуса в висок.
Он содрогается всем телом, губы обмякают, и он оседает мертвым грузом.
Сталкиваю его с себя, и он мешком валится на постель.
Он умер, думаю я. Я его убила.
Нет, еще дышит.
Сползаю с матраса, пытаюсь нащупать острую железяку, что нашла сегодня под чашей для святой воды. Величиной с мой мизинец, но больше под рукой ничего нет.
Достаю ее из-под матраса. Жду, сжимая ее дрожащими пальцами.
Энгус хрипит и стонет, будто очнулся от глубокого сна. Веки его подрагивают.
Я пинаю его в ногу:
– Вставай.
Он снова стонет, взгляд встречается с моим. В глазах вспыхивает гнев, но тут он замечает у меня в руке острый кусок металла. Я помахиваю им в воздухе.
– Вон отсюда, – говорю я. Голос меня не слушается.
Энгус моргает, хмурится – и ни с места. Каждый удар сердца отдается у меня во всем теле. В ушах стучит.
– Вон отсюда, – повторяю я. Сжимаю кусок металла еще сильнее, аж костяшки белеют, и целюсь ему в горло.
Энгус, перекатившись на бок, поднимается. И стоит, пошатываясь, вот-вот упадет навзничь. Будет лежать мертвым на матрасе, а утром попробуй объясни Джону О’Фарреллу, откуда он тут взялся.
Он смотрит на кусок металла у меня в руке, и я готовлюсь к худшему: сейчас он выхватит его и снова на меня набросится, пригвоздит к месту.
– Сейчас глотку тебе перережу, – грожу я.
Энгус, пошатнувшись, направляется к двери.
Торопливо подтягиваю брюки. Меня трясет, ноги подгибаются.
Энгус спотыкается, хватается за голову и ковыляет вон из часовни, оставив дверь нараспашку.
Наползает ночь, темная, беззвездная.
Вздрагиваю, и стук сердца отдается в горле, в кончиках пальцев. До сих пор чувствую тяжесть Энгуса, едва не сокрушившую меня, его холодную, как у дохлой рыбы, кожу. Его запах. Закрыв глаза, считаю секунды. Сдерживаю тошноту.
На моем ложе поблескивает стальное сердце. Оно измазано кровью.
Я сжимаюсь в комок, обхватываю себя руками, крепко-крепко. Еще крепче. И все равно будто разваливаюсь на части. Сижу в углу скрючившись, стиснув стальное сердце в ладони до дрожи в пальцах. Меня трясет, зубы выбивают дробь.
Никогда в жизни я так остро не чувствовала одиночества. Нет больше рядом со мной Дот. Нет и не будет.
Никогда.
Вспоминаю слова Джона О’Фаррелла, его искаженное горем лицо.
«Там, в карьере, не Энгус».
А теперь встреча с Энгусом лишила меня последней надежды. Почему-то, вспоминая, как волокла труп в карьер, я представляла лицо Энгуса. Мысленно видела его изувеченным, окровавленным. Мертвым. И даже после слов Джона О’Фаррелла, что тела Энгуса не нашли, что он исчез, я вопреки всему надеялась: вдруг это ошибка?
Я отказывалась верить его словам, что в карьер я отнесла тело сестры.
Теперь Дот лежит в морге, в подвале керкуоллской больницы.
Когда О’Фаррелл мне все это рассказывал, он не мог сдержать слез.
Я в ответ покачала головой. С губ сорвался какой-то звук, не слова. Я рухнула к ногам О’Фаррелла, не давала ему поднять меня с колен, потому что… нет, нет, нет! Никто мне не поможет, только она. И как это – ее больше нет? Быть такого не может – это как если бы у меня не стало вдруг руки. Или глаз, или сердца. Или души.
Но, увидев Энгуса, я наконец поверила. Дот лежит одна, заброшенная, безжизненная. Остывшая.
Я снова вспомнила ее холодную кожу, ледяные губы. Глаза, застывшие, невидящие.
Нет!
Она всегда боялась холода. Воскрешаю в памяти ее смех, тепло ее руки в моей. По ночам, когда мы лежали спина к спине, я не отличала ее дыхание от своего.
Теперь, если закрыть глаза, мне чудится, будто она зовет меня. Слышу и мамин голос, и голос отца. Умолкнувшие голоса взывают ко мне из моря. Забиваюсь еще глубже в угол, не в силах унять дрожь.
Никогда больше я не увижу ее улыбку.
Она любила класть голову мне на плечо. Как сейчас помню ее тяжесть, переливы ее смеха.
Разве может человек просто взять и исчезнуть?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Стальное сердце - Кэролайн Ли, относящееся к жанру Историческая проза / Исторические любовные романы / Прочие любовные романы / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


