Русский. Мы и они - Юзеф Игнаций Крашевский
В конце концов человечество приобрело только то, что знает, что можно знать правду, признавать, а не выполнять.
– Картина, которую ты рисуешь, – ответил Наумов, – имеет много правды, но также много фальши; ты больше поддерживаешь меня, чем сбиваешь. В таком состоянии вещей нужен был народ, который мог бы пожертвовать собой для свободы, для закона, хоть бы для мечты даже… но пожертвовать собой… и доказать, что кровь ещё где-нибудь может проливаться больше, чем у цирюльников после пиявок. Польша выступает не только в своих интересах, но от имени многострадального, угнетённого и любящего свои узы и оподление человечества.
– Ты думаешь, что после борьбы, пролитой крови, после того шума, какой мы подняли, Европа сможет спать спокойно?
– Наконец Европа, когда опустится до конца, должна подняться, почувствовать позор и зарычать от стыда. Несколько старых дипломатов, которым кажется, что её навеки связали, так же выйдут на своей работе, как Маттерних et consortes… Несмотря на Бисмарков и Сильных, мир будет свободным, Польша – независимой и Россия – конституционной или республикой.
Барон медленно курил сигару.
– Всё это может быть, – сказал он, – не буду с тобой спорить, но тем временем Польша в могиле, а казацкая нагайка приказывает миру. Лорд Руссел боится за торговлю и промышленность, император Наполеон – за династию, немцы пьют пиво. Итальянцы реабилитируются, как люди порядка и враги революции… венгры ждут, пока им роса глаза не выест.
– Что означает год, два и десять, когда есть века? – шепнул Наумов. – Потерпим! Потерпим! Глупость реакционеров поможет… и, несмотря на немецкое пиво, венгерский сон, несмотря на итальянскую дальновидность, английские надувательства и наполеоновские фокусы… человечество пойдёт туда, куда зовёт его предназначение… через труд и борьбу к свободе и воцарению закона.
– Amen, – сказал барон, – но прежде чем это наступит, ты умрёшь от голода, а я от скуки… давай выпьем чаю и поговорим о чём-нибудь другом.
конец
1864
Мы и они
Современная картинка, нарисованная с натуры
My i Oni.
OBRAZEK
WSPYŁCZESNY
narysowany z natury
All is true
Это было недавно – не раньше, чем в те кровавые минуты, незажившие раны которых ещё болят, среди переполоха, который предшествовал январскому восстанию 1863 года. На одной из улиц Варшавы (страшно даже в романе называть эту улицу, дабы следственная комиссия не потянула всех её жильцов к протоколу и не выслала скопом в Сибирь, не найдя виновного), встретились двое мужчин.
Один из них был седеющий мужчина, высокого роста, с бледным лицом, пятидесяти с небольшим лет; другой – молодой, но, как почти вся наша молодёжь нынешнего поколения, преждевременно увядший, с отцвётшим лицом, утомлённый.
В его глазах пламенел остаток огня, который не догорел в груди. С его лица не смотрели юношеские сны, с губ не улыбались надежды, на изборождённой морщинами голове, из которой преждевременно выпали волосы, угнетение написало месть, деспотизм вырыл приговор смерти. Был там героизм, но тревожный, страстный, умоляющий об оружии, борьбе и смерти; приближающийся к этому человеку мог почувствовать, что от него веяло холодом смерти и обдавало горячкой мученичества.
Встретились, молодой подскочил и порывисто схватил руку старшего.
– Жребий брошен! – сказал он. – Мы готовим восстание…
– Вы? Готовите восстание? – спросил, усмехаясь, старший.
– Что значит это вы? – отпарировал, резко отскакивая, молодой человек.
– Это вы в действительности значит много и очень много, – говорил спокойно первый, – это вы значит моё в вас неверие, значит удивление дерзостью, легкомыслием, вашей горячкой… это вы говорит о том, что вы делаете то, что превосходит ваши и наши силы!
– Скептики, – усмехнулся молодой, – увидишь…
– Увижу, – сказал второй, – увижу напрасный героизм и страшное падение.
Они пошли и приблизились к аллее… В аллеях иней покрывал бриллиантами деревья, а солнце, стряхивая их, смотрело на эти драгоценности, которым предстояло жить лишь мгновение.
– Говори, мне интересно послушать, – отозвался спустя минуту бледный парень.
– Я скажу тебе мою мысль, но она пролетит мимо твоих ушей и сердца, так как пытки заглушили в вас чувство правды, вы обезумели от боли. Да, мой дорогой, я сказал вы с недоумением, потому что страна, потому что вы, молодые отпрыски, не способны на то, к чему стремитесь. Ударьте себя в грудь, ударим мы все, посмотрим на наше общество холодным взглядом, равнодушным, не поляка, что слепо любит всё своё, а человека, который должен думать согласно совести и рассудку. Пламени в вас достаточно, но только пламени… бросьте на него горсть соломы, вспыхнет сильный огонь и сожжёт. Увы! Увы! Мы посыпем головы пеплом, раздерём одежды. В Польше некому сделать и вести войну за независимость. И карабинов нам не хватает, и тех людей, которые их бы везли; они могут найтись, найдутся такие, что погибнут с доброй верой, но кто поведёт? Кто направит? Где руки? Где головы? Где вожди?
– С вашего позволения, – прервал другой, – где же ты видел, чтобы подобный взрыв нашёл готовых людей? Их делают события… Из лона народа выходят герои, из мастерских – мученики, от молотов и топоров – вожди.
– Это бывает, – говорил старик, вздыхая, – чудо и у нас может случиться, но, пожалуй, считая по-людски, чудо – это вы, что бросаетесь на эту работу; вы не подходящий для неё материал.
– О! Страдать мы умеем!
– Но не делать! Вас сломил железный деспотизм и яд его постепенно впитался в ваши жилы. Смотрю я глазами отца на молодое поколение и плачу. Есть горячка, нет закалки, есть легкомыслие и гигантское высокомерие, есть таланты, но в пелёнках, потому что образование их не развило, потому что их задушила темнота… Все мы, как те растения, что росли в погребе, пустили стебли, но пожелтевшие и бессильные… ими тянемся к окошку тюрьмы, но когда дойдём до солнца, увянем.
– Ты ходящее неверие! Ты остужающий аппарат, – сказал молодой человек, – человек портится, слушая тебя; нужно уши затыкать.
– От великого народа, – продолжал дальше, как бы не слышал, старший, – остались великие руины. Желая выбиться к независимости, нужно было или одичать, как греки, или закалиться, как швецарцы бедностью, работой, наукой. У нас ни того, ни другого не найдёшь. Мы цивиллизованные для ердредон, испорченные роскошью, размякшие от всяческого распутства, мы недоучки, самоучки… а горячку принимаем за энергию.
– То, что вы говорите, это выступление против народа! Каждое ваше слово заслуживает смертного приговора… – сказал молодой резко.
– Выдайте этот приговор
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Русский. Мы и они - Юзеф Игнаций Крашевский, относящееся к жанру Историческая проза / Исторические приключения / Прочие приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

