Императорские изгнанники - Саймон Скэрроу
— Я буду в порядке, когда сяду. — Он вышел из башни и опустился на табурет хранителя, прислоненный к стене. — Так-то лучше.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил Аполлоний.
— Ужасно. Следующий глупый вопрос?
Агент рассмеялся.
— Видимо вполне не плохо, учитывая твое так называемое чувство юмора, которое ты сейчас продемонстрировал.
— Если все, что ты можешь сделать, это оскорбить меня, то можешь отправиться к Харону.
Аполлоний повернулся к Клавдии с насмешливым выражением ужаса. — Я должен извиниться за своего командира. То, чего ему не хватает в остроумии и хороших манер, он компенсирует… каким-то другим качеством, которое сейчас от меня ускользает.
Клавдия подошла к Катону и приложила руку к его лбу. Ее ладонь была прохладной и успокаивающей. — Похоже, лихорадка окончательно прошла.
Видя, что он дрожит, она вошла в дом и вышла с плащом, который накинула ему на плечи.
— Мне это не нужно. Сегодня теплый день.
— Просто накинь это на плечи. Для моего душевного спокойствия. Я сейчас же займусь вином. Кстати, я видела немного наверху. Я бы и сама не отказалась от чаши.
Она скрылась в башне, и Катон услышал, как скрипнула лестница, ведущая на второй этаж.
— Сколько дней прошло с тех пор, как я заболел? — спросил он.
— Пять.
Он почувствовал, что его пульс участился от волнения. — Что произошло за время моего отсутствия?
— Посмотрим… Плацин считает, что когорта готова к походу. Припасы благополучно добрались до передовых аванпостов. Была попытка устроить засаду на последнюю колонну, но ауксилларии показали себя достойно. Я выбрал людей, которые нужны мне для разведки. Всего десять человек. Они хорошие наездники и профессионалы своего дела. Некоторые из них даже посчитали себя достаточно сильными, чтобы одержать верх надо мной. — Аполлоний улыбнулся одной из своих однобоких улыбок. — Но я их убедил в обратном.
— Надеюсь, урок не был слишком болезненным.
— Уязвленная гордость и несколько шишек, вот и все. Я учу их ряду своих приемов, чтобы они опробовали их на враге, если представится возможность. Приятно видеть, как они охотно и успешно усваивают грязные приемчики. Я боюсь за местных жителей, если они когда-нибудь ввяжутся в драку с моими подопечными.
— Что насчет ситуации в Каралисе?
Улыбка Аполлония померкла. — Боюсь, все плохо. Вчера один из конных разъездов доложил о случившемся. Сотни людей уже погибли. Они с трудом успевают сжигать тела. Однако есть и хорошая новость, корабль вернулся в порт и передал твои приказы. Городские ворота опечатаны, а конные отряды выставлены на блокпосты по дорогам, ведущим прочь от Каралиса. Тем не менее, в ближайших поселениях и виллах есть заболевшие. Их изолировали, а окружающим велели оставаться на месте в течение десяти дней после того, как больные выздоровеют или умрут.
Катон удовлетворенно кивнул. — А что насчет порта? Его тоже закрыли?
— Да. Я убедился в этом, отправив от твоего имени приказ командующему морской эскадрой в Ольбии послать две своих биремы блокировать вход в гавань. Они отправляют всех прибывающих обратно в порт отправления и не дают никому покинуть порт. Надеюсь, ты не возражаешь, что я немного узурпировал твои полномочия?
— Не в этом случае, но я буду благодарен тебе за то, чтобы это не вошло у тебя в привычку. Что-нибудь еще?
— Префект Четвертой Иллирийской прибыл и теперь слоняется без дела в лагере. Я сказал ему, что ты поговоришь с ним, как только поправишься, но он угрожает вернуться в Тибулу, пока ты не поправишься. Он выглядел более чем обеспокоенным, когда узнал, что ты болен.
— Скажи ему, что я встречусь с ним сегодня днем.
Аполлоний поднял бровь. — Так скоро? Ты уверен?
— Пройдет несколько дней, прежде чем я буду в состоянии маршировать и сражаться, но мой разум достаточно ясен, чтобы я мог отдать префекту приказ.
— Очень хорошо. Последнее, что нужно отметить, это то, что Скурра послал запрос в Рим о подкреплении, чтобы помочь справиться с врагом, теперь, когда когорта в Каралисе больше не доступна.
— Сомневаюсь, что ему повезет, пока в провинции свирепствует чума. Нерон и его советники не будут подвергать риску еще больше людей. Придется довольствоваться теми силами, что у нас остались. Две тысячи человек или около того. Половина из них охраняет аванпосты и форты на вражеской территории. Это будет тяжелая работенка, — размышлял Катон.
— Отрадно видеть, что Рим назначает на командные должности самых ярких и лучших своих стратегов, — ответил Аполлоний. Затем он смягчился. — Приятно видеть, что ты поправился. Честно говоря, я опасался, что с Плацином во главе дела могут пойти не очень хорошо. Не пойми меня неправильно, он прекрасный центурион, но он не префект Катон и не центурион Макрон.
— Все равно ничего хорошего из этого может и не выйти, — предостерег Катон. Ему пришло в голову кое-что еще. — Помогал ли кто-нибудь еще Клавдии, когда она ухаживала за мной? Например, хирург когорты?
— Подле тебя находилась только Клавдия. В первый день я взял с собой хирурга, но его советы были настолько минимальными, что оказались бесполезными. Она взяла все на себя. Ты мог бы подумать о том, чтобы предложить ей должность хирурга. Судя по тому, что я видел, она могла бы справиться с этой работой гораздо лучше. Но, возможно, ею двигали более личные соображения…
Катон бросил на него вызывающий взгляд.
— Что ты имеешь виду под этим?
— Как ты думаешь, что я имею в виду? Нужно быть на редкость ненаблюдательным, чтобы не заметить, что ты ей нравишься. Очень нравишься. И, судя по тому, как мы обмениваемся мнениями каждый день, я бы добавил, что мужчина должен быть необычайно глуп, чтобы не быть польщенным ее вниманием и привязанностью. Она прекрасная женщина, Катон. В жизни можно встретить гораздо худшие варианты. Прости меня, я забыл, ты уже повстречал.
Он зашел слишком далеко, и Катон зарычал на него.
— Пока я не вышел из себя и не сделал то, о чем потом буду жалеть, тебе лучше пойти и сказать префекту Тадию, чтобы он явился ко мне с докладом, как только я вернусь в каструм.
— Ты не в том состоянии, чтобы угрожать, префект. — Аполлоний приложил палец к его лбу на прощание и повернулся, чтобы идти по молу к набережной. Катон смотрел ему вслед с кислым выражением лица. Он слишком много рассказал Аполлонию, и агент, очевидно, еще больше сам узнал о прежней жизни Катона. Достаточно, чтобы подзадоривать его, но с какой целью? Предательство Юлии, похоже, так и останется незаживающей раной. Как бы Катон
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Императорские изгнанники - Саймон Скэрроу, относящееся к жанру Историческая проза / Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


