Читать книги » Книги » Проза » Историческая проза » Жюль Верн - Кловис Дардантор

Жюль Верн - Кловис Дардантор

Читать книгу Жюль Верн - Кловис Дардантор, Жюль Верн . Жанр: Историческая проза.
Жюль Верн - Кловис Дардантор
Название: Кловис Дардантор
Автор: Жюль Верн
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 7 февраль 2019
Количество просмотров: 157
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Кловис Дардантор читать книгу онлайн

Кловис Дардантор - читать онлайн , автор Жюль Верн
«Кловис Дардантор» впервые издан на русском языке в 1907 г., в сокращенном варианте. Для настоящего собрания сочинений выполнен новый перевод.Наряду с приключениями, в романе много юмора и сатиры, много интересных человеческих характеров, связанных между собой далеко не простыми отношениями.
1 ... 43 44 45 46 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Перришон — герой пьесы «Путешествие господина Перришона» французского драматурга Эжена Марена Лабиша (1815–1888).

109

Туареги — один из берберских народов.

110

Антраша — прыжок в танцах.

111

Гренада, или Гранада, — город на юге Испании, славящийся, в частности, своими архитектурными памятниками.

112

Спаги — во французских колониальных войсках в Северной и Западной Африке — кавалерийские части из местного населения.

113

Эспланада — здесь: широкая улица с аллеей посредине.

114

Феникс — в древнеегипетской мифологии — сказочная птица, способная при приближении смерти сгорать в гнезде и потом вновь возрождаться из пепла.

115

Секстант, или секстан, — угломерный инструмент для астрономических и навигационных наблюдений.

116

Гастроном — здесь: знаток и любитель вкусной еды.

117

Золя Эмиль (1840–1902) — французский писатель.

118

В переводе с французского «Бисквитвиль» означает «Деревня пирожных».

119

Читатель, заинтересовавшийся отношением великого писателя-фантаста к развитию техники в России, может получить дополнительные сведения из статьи В. И. Шевченко «Жюль Верн и русская техническая мысль» в журнале «Техника-молодежи» (1950, № 12).

120

Жан Жюль-Верн. Жюль Верн. Москва, 1978, с. 334.

121

I. О. Evans. Jules Verne and his work, 1965, p. 118.

122

Изложено по: More M. Nouvelles explorations de Jules Verne. Paris, 1963.

1 ... 43 44 45 46 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)