Русский. Мы и они - Юзеф Игнаций Крашевский
Барон молчал, а генерал говорил дальше:
– Солдат разбивает бочку с водкой, а офицер тоже должен себе позволить.
– Господин генерал, я полагаю, что, если бы можно было обойтись без этой водки и гулянки, было бы лучше, почётней для войска. Нашими врагами являются повстанцы, но не зернохранилища и женщины.
– Ты ошибаешься, – отвечал живо генерал, – очень ошибаешься; эти зернохранилища кормят врага, а эти женщины его подстрекают, весь край является нашим врагом.
– Разве таким образом мы его примирим? – спросил барон.
– Не об этом речь, – сказал генерал, – мы должны его сломить, а не примирить. Мы детей с ними крестить не будем, – добавил он русский пословицей.
На такие аргументы у барона слов не было, он видел, что не переубедит, искал в голове помощи и не мог её найти.
Несмотря на противоречие во мнениях, которое должно было его остудить, генерал остался чрезвычайно вежливым, чуть ли не угождающим.
– Ты знаешь, – сказал он мгновение спустя, – я получил сегодня письмо от Натальи, она хочет приехать ко мне сюда. Я тщетно пытался отговорить её от этого, она упёрлась меня навестить.
– Господин генерал, – прервал, улыбаясь, барон, – храни Бог от всякого несчастья, но если бы какой-нибудь польский отряд напал в дороге на вашу дочку и какой-нибудь дикий повстанец её схватил?..
Генерал потерял дар речи.
– Это не может быть! – крикнул он живо, но на какое-то время мрачно задумался.
Барон кланялся и хотел уходить.
– А что, ты будешь не рад Наталье Алексеевне? – спросил его отец.
– А! И очень, – ответил барон, кланяясь и вновь желая уйти.
– Я знаю, – прибавил, улыбаясь, старик, – что она очень расположена к вам.
Книпхузен совсем этого не понимал, ещё раз поклонился и ушёл.
«В этом что-то есть, – говорил он себе, – не могу только отгадать, откуда мне повстречалось такое счастье; если бы я был старше, мог бы подумать, что хотят выйти за меня замуж»…
Вдруг он ударил себя по лбу и засмеялся.
– Я дома, – сказал он, – я дома!
Покивав головой, барон побежал к Никитину. Ему удалось так ловко привести девушек, что офицер летал за ними по всему городу и найти их не мог. Вернулся в свою квартиру разгневанный, свирепый, ругаясь и угрожая.
Барон вошёл как раз тогда, когда Никитин выкрикивал, что отомстит тем, кто вырвал у него любовниц.
– Ну, отомстите, – сказал он, входя в шапке, – потому что это я, ни кто иной!
Офицер вскочил, подбоченился и сделал грозную мину. Барон стоял очень равнодушный.
– Как ты посмел это сделать? – крикнул Никитин.
– Слушай, – ответил другой, – они вам понравились, могли и мне понравиться. Какое вы имеете на них право?
– Всё-таки имею, раз их сюда с собой привёз.
– И я иметь должен, если мне их у тебя удалось отобрать.
– Думаешь, что это так кончится? – воскликнул Никитин. – Мы будем биться.
– Тогда будем биться, – холодно проговорил Книпхузен.
Никитин молчал.
– Ну, их две, – шепнул он дико, – бери одну себе, а мне отдай другую.
– А если я хочу обеих? – спросил барон.
– Будем биться, – повторил Никитин.
– Будем биться!
Барон зажёг погасшую сигару, походил по комнате и спросил:
– Ведь вы, должно быть, в этом доме и так хорошо нажились.
– Глупость! – забормотал тот. – Это были какие-то бедняки, а может, там солдаты лучше меня умели искать. Я взял шесть старых серебряных ложек, вот и всё.
– А деньги? – спросил барон.
– Ни рубля.
– Ну тогда поторгуемся, – говорил Книпхузен, – на что тебе заплаканная любовница? Если захочешь, найдёшь их много смеющихся, лишь бы рубль был в кармане. Для тебя это будет в самый раз, верь мне.
Они поглядели друг на друга. Никитин начинал улыбаться.
– Правда, – сказал он, – что мне эта негодяйка чуть в лоб из револьвера не выстрелила.
– Дам тебе сто рублей, – сказал Книпхузен, – но не спрашивай меня о них, и не смей приближаться, если бы увидел её.
– Ну, пусть будет так, чёрт их возьми, – воскликнул, подумав, Никитин. – Две худые и плачут.
– Но если не сдержишь мне слова, – вынимая бумажник, сказал барон, – мы будем стреляться. А ты знаешь, как я стреляю. Никогда не промахиваюсь.
Никитин, смеясь, подал ему руку.
– Дай Бог добрый торг, – воскликнул он, пряча бумажку. – Ты хороший товарищ, я тебя люблю.
– А я тебя нет, – ответил барон и вышел.
С его груди упало большое бремя, потому что ему казалось, что исполнил желание друга и выкупил спокойствие несчастных женщин.
* * *
В комнате господина генерала на следующее утро завтрак, хоть очень изысканный, хозяин и его гости ели без надлежащего раздумья и смакования; все были рассеяны, беспокойны. Хотя во время войны можно ожидать всевозможных самых неожиданных событий, схваченные предатели, суд над военным дезертиром всегда затрагивают самые равнодушные умы.
Надобно помнить, что Наумов принадлежал к тому полку, в руки командира которого попал. Беспокойство и волнение ощущались не только в местечке, среди тех, что страдали от потери храброго полковника, но даже в холодном окружении господина генерала. Кроме того, приезд из Варшавы делегированного для допроса аудитора и почти одновременное прибытие Наталии Алексеевны всё перевернули вверх ногами. Генерал рад был дочке, а, несмотря на это, его холостяцкая жизнь не очень согласовалась с её прибытием; тучи и молнии пролетали по лицу господина военного начальника. Всё было расстроено. Адъютанты практически выполняли службу лакеев, а лакеи заменяли адъютантов. В недостатке горничной, вытряхивал и очищал генеральскую одежду солдат. Баронше поручили заниматься самоваром, а на кухне повар президента из особой дирекции Кредитного Общества, взятый в силу военного права, под охраной двух солдат, довольно неохотно заглядывал в горшки.
В салоне двери не закрывались, крутились приказы, входили и выходили посланцы, а панна Наталия, непричёсанная, то выскакивала из соседней комнаты, то в неё с криком пряталась. После первых приветствий, достаточно холодных со стороны отца, генерал отвёл дочку в сторону и тихо начал шептать:
– Я не очень желал твоего приезда, боялся за дорогу: по стране бродят повстанцы… но раз это случилось, и ты приехала сюда целая и здоровая, может, это и хорошо. Я начинаю верить в предназначение.
Тут
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Русский. Мы и они - Юзеф Игнаций Крашевский, относящееся к жанру Историческая проза / Исторические приключения / Прочие приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

