Режин Дефорж - Голубой велосипед
— Слава Богу! Вот и вы! Я уж было подумала, что вы нас покинули.
Франсуа сменил Леа за рулем. Вполголоса он сказал ей:
— Мост сейчас взлетит.
— Ох!
— Тише, не стоит пугать людей. Попытаемся проскочить.
Рядом с машиной шагал солдат.
— Передайте людям, которые покажутся вам надежными, что мост сейчас взорвут. Пусть они попытаются предупредить панику.
Солдат посмотрел на него непонимающе. Его грязное и осунувшееся от усталости лицо отупело. Двигался он, как вол в упряжке. И вдруг взвизгнул, принявшись расталкивать тех, кто был впереди:
— Сейчас мост взорвут! Сейчас мост взорвут!
Толпа рванула вперед, словно ее подхлестнули. Какой-то десяток метров отделял ее от левого берега Луары.
Подобно зверью, чувствующему приближение землетрясения, беженцы, забыв о человеческом достоинстве, дрались между собой, отпихивали тех, кто слабее. Горе упавшему: он погибал затоптанным.
Прозвучало еще несколько взрывов. С оглушительным грохотом рухнул второй мост.
Прошло всего полчаса, как обрушился Королевский мост.
Стоя рядом с автомобилем, Леа и Франсуа созерцали катастрофу не в силах отвести взгляд от ужасающей картины. Сколько их было на мосту? Триста, пятьсот, восемьсот или больше? Где-то внизу, в ложе реки, барахтались немногие уцелевшие, пытаясь взобраться на груды камня, железа и тел. Взывали о помощи раненые, сорвавшиеся на опоры моста, а выше по течению, где было глубже, люди тонули. На капоте пылавшей автомашины дожаривалось тельце ребенка.
— Пойдемте отсюда, — сказал Франсуа Тавернье, подталкивая Леа к автомобилю.
Над руслом Луары поднимался черный дым.
Среди развалин машина выехала на авеню Кандаля. Из предместья Сен-Марсо французские пулеметы стреляли в сторону Пражской набережной и набережной Больших Августинцев. Около собора Нотр-Дам-дю-Валь Камилла попросила остановить автомобиль.
— Сейчас не время, — буркнула Леа.
— Прошу вас, иначе меня вырвет.
Франсуа Тавернье выключил двигатель. Спотыкаясь, молодая женщина отошла в сторону.
— Позвольте, я ей помогу, — выходя следом, сказала мадам Леменестрель.
— Спасибо, — Камилла вытерла рот грязным платком, который та ей протянула.
Поддерживая друг друга, они вернулись к машине. Камилла села.
— Мама, я хочу пи-пи, — произнес мальчик.
— Хорошо, мои дорогие. Только быстро.
Они отошли на несколько шагов. Девочка присела, а мальчик все никак не мог расстегнуть штанишки. Внезапно в десяти метрах от них со свистом упал снаряд. Сидевшие в машине видели, будто при замедленной киносъемке, как подбросило в воздух мать и двоих ребятишек, изрубленных осколками. Медленно, изящные даже в гибели, упали они в дорожную пыль.
С воплем отчаяния выскочила из машины пожилая женщина. Сначала кинулась она к дочери, потом к внучке, затем к самому дорогому ее сердцу существу — к внуку. Раскинув руки, металась она между ними.
Нагнувшись над телом мадам Леменестрель, Франсуа Тавернье приподнял ее голову. Он побледнел, почувствовав под пальцами смертельную рану. И в смерти сохранила она бесконечную прелесть. Поперек ее ног свернувшись калачиком, лежала дочка. Казалось, ребенок спал, а на ее розовом сатиновом платьице распускался красный цветок. Поодаль раскинулся мальчуган, его голову почти полностью отсекло осколком, из штанишек торчала крошечная пипка.
Двигаясь между ними, Камилла без конца повторяла:
— Это я виновата… это я виновата…
И забилась в истерике.
Леа схватила ее за плечи, встряхнула, попыталась заговорить и, наконец, отвесила пару пощечин, которые остановили крики.
— Нет здесь твоей вины, ты ни при чем. Пошли в машину.
— Садитесь, мадам, здесь нельзя оставаться, — обратился к бабушке Франсуа Тавернье.
— Поезжайте, месье. Я не могу оставить их здесь одних. Мне надо их похоронить.
— Это слишком опасно, вы и сами погибнете.
— Месье, это единственное, о чем я молю Бога. Забрав их у меня, Господь лишил меня всего.
— Я не могу вас бросить одну, мадам.
— Надо, надо, месье. Вспомните о двух молодых женщинах, едущих с вами, о ребенке, которого носит одна из них. Они нуждаются в вас. Я уже нет.
— Прошу вас, мадам.
— Не настаивайте.
Франсуа подошел к Леа и Камилле, которую поднял на руки. «Как пушинка», — подумал он. Мягко уложив ее на заднем сиденье, сел за руль.
— Вы едете? — обратился он к Леа, которая продолжала стоять, будучи не в состоянии оторвать взгляда от трех тел.
Не сбросив бомб, пронеслись самолеты.
В Сен-Марсо французские солдаты больше не стреляли. Ворвавшись в Орлеан через Бургундское предместье, немцы не встретили сопротивления. На Мотт-Санген они соорудили въезд на железнодорожный мост, который не был взорван. К четырем часам пополудни первые танки пересекли Луару по железнодорожным путям и присоединились к тем, которым удалось проскочить по мосту Георга V до его взрыва. Несмотря на мужественное сопротивление солдат в орлеанском депо, имевших для обороны моста всего лишь старую уложенную на кирпичи пушку, превосходящие их огневой мощью и численностью немцы вынудили их отступить к улице Дофин, оставив многочисленных убитых, и установили у въезда на мост три небольших орудия.
К пяти часам первые части врага вышли на площадь Круа-Сен-Марсо и на каждом перекрестке установили пулеметы. Несколько растерянных жителей, оставшихся в своих домах, вышли из подвалов и удивленно взирали на солдат-победителей, про которых им долгие месяцы долбили, что те голодают, голы и босы. Женщина неопределенного возраста не удержалась и подошла потрогать сукно на шинели молодого офицера, который вежливо с ней поздоровался:
— Добрый день, мадам.
Ошеломленная женщина расплакалась и побежала, крича:
— Нас обманули!
В то же время французские солдаты вступали в Орлеан через предместье Банньс.
— Будьте начеку, немцы уже здесь.
— Это невозможно, — воскликнул лейтенант. — Они у нас в тылу.
Едва успел он отдать приказ, чтобы солдаты заняли оборонительную позицию, как по бульвару Сент-Эверт стали прибывать моторизованные части противника. После короткой перестрелки французские солдаты сдались. Были убиты лейтенант и двое его подчиненных. Немцы согнали своих пленных во временный, окруженный пулеметами лагерь на Мотт-Санген. Вечером туда доставили новых военнопленных.
Отовсюду доносились стоны раненых, перекличка спасателей, ухала пушка, бушевали пожары, стихал треск французских пулеметов, сбежавшие из приюта Флери сумасшедшие пробирались среди развалин, и от взрывов их смеха дрожь пробирала тех, кто уцелел. Тогда же сбежавшие из тюрем преступники грабили немногие уцелевшие от огня лавки. Больше не было мэра, муниципального совета, покинутый и разрушенный город остался без защиты.
Надвигалась первая ночь долгой оккупации Орлеана.
15
Поздней ночью они проселочными дорогами доехали до деревни Ля Тримуй во Вьенне. В глубине машины бредила Камилла, ее лицо было покрыто холодным потом. На деревенской площади, у реки, прямо на земле спали беженцы. Открылась выходившая на улицу дверь кафе, и оттуда пробился слабый желтый луч света. Заведение было забито народом. Остановив машину, Тавернье вышел. В нос ему ударил запах пива, дыма и грязи.
— Кружку пива, — попросил он усатого хозяина, облокотившись о стойку.
— Не осталось.
— Тогда коньяку.
— То же самое, весь продан.
— А ром?
— Нет ничего. Даже лимонада. Они все выпили.
— А что можете предложить?
— Есть анисовка.
— Сойдет.
Никогда Франсуа Тавернье не пил с таким наслаждением анисовую водку. Заказав еще рюмку, он отнес ее Леа, усевшейся на пороге кафе, у открытой двери. Даже не поблагодарив, она жадно схватила анисовку и выпила.
— Вы не спросили, где найти врача?
— Еще нет. Как она?
Леа только пожала плечами.
Франсуа вернулся в кафе.
— Не подскажете ли адрес врача?
— Никого больше нет. Папаша Винью умер, а тот, кто его заменил, сломал ногу. Надо ехать или в Монморийон или в Блан, там есть больницы.
— Какой город ближе?
— Монморийон. Двенадцать километров.
— Там есть гостиница?
Хозяин расхохотался.
— Гостиница!.. Подайте этому месье гостиницу! Их много, но вам не найти даже уголка, где можно приткнуться, даже свободной подстилки. Людей везде, что сельдей в бочке… К тому же неизвестно откуда поступил приказ гражданских дальше Монморийона не пропускать. Там тысяч пятьдесят крутится, словно белки в колесе.
— А в Блане?
— То же самое. Да еще бомбежки. Местный начальник приказал заминировать мост.
— Франсуа, скорее! Камилла умирает!
Возглас Леа оборвал разговор.
— С вами больная?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Режин Дефорж - Голубой велосипед, относящееся к жанру Историческая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


