Распознавания - Уильям Гэддис
425
М. Равель «Дитя и волшебство» (1919–1925).
426
Д. Драйден «Светская маска» (1700).
427
T. С. Элиот «Ист Коукер». Пер. с англ. А. Сергеева.
428
Д. Мор, Ф. Грубер «Тихая ночь» (1818).
429
«Когда святые маршируют». Стандарт диксиленд-джаза, начало XX века, автор неизвестен.
430
Здесь и далее проповедь преподобного Гвайна построена на основе яштов (гимнов) из «Авесты» (собрания священных текстов зороастрийцев на особом авестийском языке). Пер. с авестийского И. Стеблина-Каменского.
431
Две последние реплики даны по переводу «Авеста. Литании». Пер. с авестийского К. Виноградова.
432
Иоанн, 11: 25.
433
Псалом 110.
434
В. А Моцарт «Маленькая ночная серенада» (1787).
435
Р. Бакстер «Вечный покой святого» (1650); Д. Э. Фишер «Краткое объяснение катехизиса» (1769).
436
По словам самого автора, это сатирическая отсылка к Ричарду «Дику» Никсону, президенту в 1969-1974 годах, который во время действия романа был сенатором от Калифорнии.
437
Первое послание Петра, 3: 7
438
Э. А. По «Ворон» (1845). Пер. с англ. Д. Мережковского.
439
А. Иппонийский «Толкование на Евангелие от Иоанна» Пер с лат. В. Тюленева
440
Ариция — один из древнейших городов в Лаииуме, недалеко от Рима. Maniac — хлеб в форме людей; Мания — имя богини, кому хлеб посвящался на праздник Компиталии, а также Маний - имя создателя священной рощи в Ариции. Также таni — «арахис» по-испански.
441
А. Теннисон «Тифон» (1833). Пер. с англ. Э. Соловкова.
442
«Самоопровержение философов» (XI век) — труд исламcкого богослова Абу Хамида аль-Газали «Опровержение самоопровержения» (XII век) - ответ на него Аверроэса, или Ибн Рушда.
443
«Череп и кости» (1832) — престижное тайное общество студентов Йельского университета.
444
Rammer-Jammer — юмористический журнал Алабамского университета.
445
К. Джейкобс-Бонд «Конец идеального дня» (1910).
446
Первая строчка стихотворения Р. Браунинга «Патриот» (1855).
447
Д. Фербер, Э. Э. Адамс «Колокола святой Марии» (1945).
448
Н. Паганини «Вечное движение» (1835).
449
Текст «Мессии» Г. Ф. Генделя взят из Книги пророка Исаии.
450
C. Фостер «Прекрасный мечтатель» (1864).
451
А. Шенберг «Просветленная ночь» (1899).
452
И. Мор «Тихая ночь, святая ночь» (1818).
453
«Милая Бетси из Пайка». Американская народная баллада времен Золотой лихорадки.
454
Г. Стайн «Прежде чем увядают цветы дружбы, увядает дружба» (1931).
455
Отсылка к фразе из «Божественной комедии» Д. Алигьери (il gran rifiuco — «великие отреченные»). Считается, что персонаж, к которому относится фраза (в преддверии ада, где присутствуют те, кто не совершил достойных славы добродетелей) — это папа Целестин V, отрекшийся от римского апостольского престола из-за возраста.
456
Ж. Полан «Тарбские цветы» (1941). Пер. с фр. А. Шестакова.
457
Л. Кэрролл «Баллада о Джаббервоке» (1871). Пер. с англ. А. Щербакова.
458
Постановка на основе французской комической оперы «Дезертир» (1769) П.-А. Монсиньи и М.-Ж. Седэна.
459
Англоязычные названия чернушки, анютиных глазок и бархатника.
460
Имеется в виду ирландский архиепископ Р. Уэйтли (1787-1863).
461
С. Ф. Смит «Ужас в монастыре: История Барбары Убрик» (1915). Аннотация к книге гласила следующее: «История Барбары Убрик, которую двадцать один год держали в каменной темнице восьми футов длиной и шести футов шириной в подвале монастыря, так как она отказалась отдать свою добродетель папистскому священнику». Подпись взята от другой брошюры — «Монастыри на американской территории нужно запретить».
462
Ведьминский наговор из «Молота ведьм». Пер. с лат. В. Грушецкого.
463
С. Льюис, Д. Янг. Г. Акст «Дина»(1924)
464
Ф. Акоста, Г. Монреаль «Тани» (1941).
465
И. Л Братеску Войнешти «Тьма и свет» (1912).
466
«Из Эльче» (ит. La Ilicitana)
467
Кинтеро, Леон и Кирога «Себастьяна» (1958).
468
«Дама из Эльче» — самый значительный памятник древнеиспанского искусства, найденный в 1897 году
469
Сэм Холл — персонаж английской народной песни, убийца-трубочист.
470
День суда и воздаянья в прах повергнет мирозданье (лат. Dies irae). Популярный григорианский распев. Пер. с лат. Л. Кобылинского
471
Кинтеро, Леон и Кирога «Счастливый Франциско»(1948).
472
И. В. Гёте «Фауст». Пер. с нем. Б. Пастернака.
473
«Иисус великой силы» (1620). Деревянная скульптура Иисуса в севильской базилике Хесус дель Гран Подер.
474
Кинтеро, Леон и Кирога «Ежевика»(1946).
475
Перефразированные слова Измаила из «Моби Дика» Г. Мелвилла.
476
П. Кальдерон де ла Барка «Жизнь есть сон» (1655).
477
Отсылка к работе Р. Грейвза «Белая богиня», согласно которому Белая Богиня, божество рождения, любви и смерти, которая стоит за образами практически всех богинь в кельтской, германской, греческой и семитской мифологиях, почиталась как


