Тайный агент Её Величества. Книги 1-5 - Алла Игоревна Бегунова

Тайный агент Её Величества. Книги 1-5 читать книгу онлайн
По приказу государыни светлейший князь Потемкин-Таврический отправляет в столицу Священной Римской империи свою возлюбленную — опытного агента разведки Анастасию Аржанову. Она едет под дипломатической «крышей» и должна завоевать доверие императора, однако Иосиф Второй умирает. После его смерти Австрия нарушает союзнические обязательства перед Россией и заключает сепаратный мир с Турцией. Копия этой международной конвенции с секретными параграфами попадает в руки к Аржановой...
Содержание:
1. Камеи для императрицы
2. Чёрный передел
3. Когда падают звезды
4. Французская карта
5. Звенья разорванной цепи
Из этой кожаной сумы госпожа фон Рейнеке получила пакет от баронессы Греты фон Шулленус, ее родной тети по отцу, проживающей в Курляндии. Послание родственницы, написанное по-немецки, занимало две страницы крупным, разборчивым почерком и целиком посвящалось описанию последних событий в родовом поместье: сильный снегопад, поломка ветряной мельницы, болезнь комнатной собачки, визит престарелого пастора. На самом деле это была шифровка от светлейшего князя Потемкина-Таврического и управителя его канцелярии коллежского советника Попова. Требовалось наложить на текст так называемую «решетку Кардано», изобретенную миланским врачом и автором многих научных работ, Джилорамо Кардано, жившим в XVI столетии.
«Решетка» — всего лишь лист бумаги, кусок ткани или тонкой кожи, в котором проделано множество отверстий — «окошек». Они располагаются в определенной системе, имеют нумерацию. «Решетка» накладывается на первоначальное послание, вроде бы вполне безобидное, и тогда сквозь «окошки» проступают буквы секретной депеши. Этот тип кодирования получил также наименование «шифра перестановки». Надежное и остроумное изобретение, но неудобство его в том, что приходится придумывать слишком длинные и запутанные тексты для первоосновы.
Аржанова, порывшись в ящике со своим бельем, достала со дна свернутый в трубочку прямоугольный кусок тонкой лайковой кожи. Он совпадал по размеру с листами, испещренными каракулями «тети Греты». Но кожа залежалась и сама по себе скатывалась обратно в трубку. Анастасия с нажимом разгладила ее ладонями раз, другой, третий. Затем наложила лайку на основной текст и стала по очереди выписывать проступающие в «решетке Кардано» буквы. Получилось короткое послание:
«Флоре. Надеюсь, путешествие благополучно завершилось и вас приняли хорошо. Осматривайтесь на месте, не торопитесь. Важны любые сведения, любые информаторы. Больше сотрудничайте с Немцем. Всегда верил в вашу удачу, верю и сейчас. Князь».
Курской дворянке хотелось в суховатой деловой записке узнать голос великолепного Григория Александровича, его своеобразную интонацию. Составлял письмо, конечно, не он, а Попов. Никаких сентиментов допускать не полагалось. Но иногда какое-нибудь слово выпадало из ряда официальной лексики и звучало намеком на искренние чувства: «Всегда. Верил. Верю. Сейчас». Действительно, им обоим пока остается только верить…
Тем временем в кабинете посла Дмитрий Михайлович Голицын, первый секретарь посольства фон Рейнеке и второй секретарь Федор Опочинин разбирали свежую почту. В ней присутствовали как открытые, так и зашифрованные депеши. Конфиденциальную корреспонденцию Иностранная коллегия скрывала при помощи «цифири», или цифровых кодов, достаточно сложных и меняющихся раз в год. Ключ к коду хранился в сейфе, искусно спрятанном в кабинете посла.
Голицын достал его и передал Опочинину, который исполнял обязанности шифровальщика. Взяв письмо с колонками четырехзначных цифр, второй секретарь сел за стол и склонился над бумагами. Эта работа не терпела спешки, требовала предельной сосредоточенности и большого внимания к каждой детали.
Посол прежде всего сломал печати на пакете от князя А. А. Безбородко, секретаря царицы «уполномоченного для всех негоциаций». Этими загадочными словами определялась особая роль князя, талантливого и образованного чиновника, умеющего составлять замечательные докладные записки для Екатерины Второй. Под непосредственным руководством государыни и Потемкина-Таврического он фактически управлял работой Иностранной коллегии, хотя официально пост ее главы занимал другой человек — вице-канцлер граф И. А. Остерман.
Безбородко писал Голицыну по-русски, и послание его имело вид дружеского обсуждения текущих международных дел. Он напоминал о союзном договоре между Англией и Пруссией, заключенном в 1786 году. Договор остается в силе и направлен против Австрии и России. Инициатор этого соглашения — премьер-министр Соединенного Королевства Уильям Питт-младший, сын лорда Чатама, молодой и энергичный политик, занимающий крайне враждебную позицию по отношению к нашей стране.
Он задумал сломать давно сложившееся равновесие в центре континента и придать Англии ведущую роль. В связи с этим секретарь царицы рекомендовал старому дипломату тщательнее собирать сведения о деятельности при венском дворе не только пруссаков, но и англичан.
Дальнозоркость, развившаяся у Дмитрия Михайловича к шестидесяти годам, заставляла его пользоваться очками при чтении. Теперь он снял их, опустил руку, в которой держал письмо, и покачал головой. Напрасно там, в Санкт-Петербурге, предаются беспочвенной тревоге. Пока у руля внешней политики в Священной Римской империи стоит его стариннейший приятель князь Кауниц, коему денег плачено немало, пока на троне восседает Иосиф Второй, единомышленник российской самодержицы и убежденный противник турок, пронырливым сынам Туманного Альбиона здесь ничего не светит. Корифеи европейской дипломатии с усмешкой наблюдают за потугами Питта-младшего, как если бы подросток с мячиком вдруг пришел к убеленным сединами старцам и предложил им поиграть в пятнашки. Впрочем, советы князя Безбородко, конечно, обязательны к исполнению, и подходящий исполнитель у действительного тайного советника имеется.
— Взгляните, друг мой, — Голицын передал послание секретаря царицы надворному советнику. — Кажется, вы уже основательно познакомились с нашими конфидентами и их возможностями. Вот новое и весьма серьезное задание для них…
Глава седьмая
Масоны в Вене
За столом, накрытым белоснежной, сильно накрахмаленной скатертью, с такими же белоснежными салфетками, с обеденным фаянсовым сервизом светло-кофейного цвета они сидели довольно далеко друг от друга. Глафира подала второе блюдо: шницель по-венски с зеленым горошком. Ее сын Николай наполнил красным полусухим вином хрустальные бокалы.
— Ваше здоровье, дорогая Лора! — сказал Якоб-Георг.
— Ваше здоровье, любезный супруг! — курская дворянка тоже подняла бокал и дружелюбно кивнула головой «Немцу».
Секрет шницеля по-венски очень прост. Поросят кастрируют на четвертом месяце жизни, затем отпаивают парным молоком, кормят толчеными грецкими орехами и манной кашей. Их мясо, лишенное и капли жира, делается нежным, как сливочный крем. При окончательном изготовлении куски свинины отбивают до тонкости листа картона и жарят на раскаленной чугунной сковороде. Достаточно провести остро заточенным столовым ножом по шницелю, и мясо поддается вам, точно женщина, охваченная страстью.
Фон Рейнеке соглашался с Аржановой в том, что никакой дикий кабан, пусть и вымоченный в вине с мускатным орехом, кардамоном и гвоздикой, не может иметь такого превосходного вкуса. Ей-богу, ради подобного блюда стоило приехать в столицу Священной Римской империи и надолго поселиться в ней, будучи в ранге российского дипломата. Престиж и богатство Империи дают ему возможность наслаждаться здесь достижениями европейского комфорта в полной мере.
Так протекал их разговор, довольно обычный в обычный, будний день. Супруги вяло перешучивались друг с другом насчет австрийских поросят и того выдающегося кулинара, который придумал сей рецепт. Они беседовали на русском языке. Верная служанка вместе со своим сыном внимали