Опимия - Рафаэлло Джованьоли


Опимия читать книгу онлайн
Перу итальянского писателя Рафаэлло Джованьоли (1838–1915) принадлежит несколько увлекательных романов, посвященных жизни Древнего Рима, среди которых «Мессалина» и «Опимия».
Красивая и властолюбивая римская патрицианка Мессалина мечтает стать императрицей. Ради достижения своей цели она готова одарить ласками и молодого воина и старика ростовщика, обратиться к колдунье за зельем, устроить заговор. Ее стихия – интриги и козни, и ей удается добиться своего, когда жертвой заговора становится жестокий, алчный и безнравственный правитель Гай Цезарь Август Германик по прозвищу Калигула.
216 год до Рождества Христова. Римская республика на грани полного разгрома. Непобедимая армия Ганнибала наносит римским войскам одно поражение за другим. Молодая жрица храма Весты, богини домашнего очага и жертвенного огня, весталка Опимия спасает от казни Луция Кантилия, которому самой судьбой уготовано поставить точку в кровопролитной войне.
– Пока ничего, любимый, – сказала Флорония, обнимая шею юноши и прижимаясь жаркими губами к ставшим от холода, волнения и любви сухим и дрожащим губам юноши.
И двое любящих соединились в долгом объятии и еще более продолжительном поцелуе.
В конце концов объятия разжались, и Флорония, держа за руку Луция Кантилия, повела его в совершенной темноте, царившей в этой комнате, в угол, где были свалены одна на другую старые занавеси, когда-то использовавшиеся в шатре и у дверей храма, образовав нечто вроде лежанки высотой около восемнадцати сантиметров от пола.
Туда они и сели, держа друг друга за руки, и Флорония сказала своему любимому:
– Ты совсем вымок, мой драгоценнейший Луций.
– Не беспокойся об этом, моя божественная Флорония; нет такой воды, что залила бы огонь, пылающий в моих сосудах, когда я нахожусь рядом с тобой, о прекраснейшая, божественная Флорония.
И после небольшого молчания, во время которого он снова заключил в объятия весталку, покрывая ее лицо страстными поцелуями, добавил:
– А что это нашло сегодня утром на Опимию?
Услышав это имя, девушка вздрогнула и ответила:
– Не знаю… Боюсь, что она догадалась о нашем секрете.
– Возможно ли!.. Каким образом? – спросил с испугом Луций.
– Или по крайней мере у нее есть серьезные подозрения на мой счет.
– Спаси нас, Юпитер Статор!.. А если она расскажет про тебя максиме или понтифику?
– Молчи, молчи… Будь милосерден, – сказала девушка, вся задрожав при этой мысли как осиновый лист; потом, успокаиваясь, она добавила тоном глубокой убежденности:
– О нет!.. Она никогда не сделает этого.
А чуть позже, когда Кантилий глубоко и продолжительно вздохнул, Флорония спросила:
– Скажи мне лучше, что слышно о карфагенянине?
Луций Кантилий заскрежетал зубами и, дрожа от гнева, ответил тихим, но возбужденным голосом:
– О! Не говори мне о нем, заклинаю Матугой, матерью богов! Не говори мне о нем, Флорония! Знать, что он здесь, в Риме, что-то замышляет против Республики и даже осмелился кощунственными думами коснуться этого святого храма, возможно, намереваясь похитить палладий, сохранность которого обеспечивает благоденствие нашей родины; знать все это и понимать, что я не могу сообщить о нем понтифику и сенату – это почти лишает меня рассудка и отравляет все мое существование. Пойми, Флорония, если бы речь шла только обо мне, я бы уже давно рассказал о нем и охотно бы встретил смерть ради спасения родины; но, разоблачив его, хозяина нашего секрета, я раскрою и тебя, моя любимая, тебя, кого я люблю больше славы, больше жизни, тебя, чьей божественной любовью, чьими небесными поцелуями живет и упивается моя душа.
Флорония прильнула к Луцию и закрыла ему рот пылкими поцелуями.
Через несколько мгновений к секретарю верховного понтифика вернулась возможность говорить:
– Мне никак не удается узнать, где он живет; у него не должно быть постоянного приюта; я преследовал его много раз, но мне так и не удалось остаться с ним с глазу на глаз. Едва он замечает меня, как пускается наутек и тогда либо полностью исчезает из моего поля зрения, или, когда не может увернуться от моего взгляда, укрывается в какой-либо харчевне или другом подобном же отвратительном заведении, где мне было бы невозможно сразиться с ним и одолеть его.
– Но как это?.. – прошептала смущенно Флорония. – Ты постоянно живешь с мыслью посчитаться с ним?..
– Я хочу убить его… Да, это я говорю перед всеми небесными и адскими богами, – сказал Луций Кантилий глухим, сдавленным, но полным жуткой энергии голосом. – Я хочу убить его; необходимо, чтобы он умер, Этого требует благосостояние родины; это нужно для твоего спасения в большей степени, чем для моего собственного.
– Но он жесток, вооружен, силен… и… если… Юпитер Величайший никогда этого не допустит… Но… если… – бормотала, вся задрожав, девушка.
– Если он меня убьет… Это ты хочешь сказать? – прервал ее Луций Кантилий. – Ну что же, тогда ты, по крайней мере, перестанешь страдать.
– Ох, нет! – громко вскрикнула Флорония и, дрожа всем телом, словно испуганная собственным криком, снова бросилась на шею Кантилию, спрятав свое лицо на его груди и разражаясь рыданиями.
– Молчи… Не бойся… Не плачь, Флорония… Моя божественная Флорония… Не тревожься… Я не буду больше думать об убийстве этого человека… Только продолжу наблюдать за ним… Ну же, успокойся… успокойся, любовь моя. В эти бегущие часы, короткие, как и то счастье, которое они приносят, в эти немногие мгновенья, которые нам так редко выпадают в подарок… В эти моменты, ради которых мы оба рискуем жизнью… не рыдания должны срываться с твоих губ, о прекраснейшая, обожаемая дева… а небесная улыбка благодатной Венеры да упоительные неги пламенных поцелуев любви.
* * *
Оставалось всего несколько минут до начала четвертой стражи ночи, истекала третья стража галлициния, когда Луций Кантилий выполз на четвереньках из дыры в стене сада Весты и тщательно сложил на место камни; их спрятали среди других высокие травы и кустарники, росшие в Роще Говорящего вещателя, вышел из самой рощи на священный Палатинский холм, повернув направо, видимо, для того, чтобы подняться на Капитолий.
Но когда Луций подошел к месту пересечения священного Палатинского холма переулком, ведшим туда, где возвышались древние Мугонийские ворота, он увидел, или ему показалось, что увидел, мужчину, стоявшего как раз на этом пересечении, с головой завернувшегося в пенулу, цвет которой почти сливался с ночным мраком.
Кантилий ускорил шаг, направляясь к этому поворочу и сжимая в правой ладони рукоятку короткого кинжала, который он носил у пояса; но едва он зашагал быстрее, фигура, которую, как ему показалось, он отчетливо видел на углу, и День спустя посл счезла в Мугонийском переулке.
Завернув туда, Луций Кантилий чуть не столкнулся с Агастабалом, которого узнал всего за шесть-семь шагов, а тот, размахивая кинжалом, бросился на римлянина, скрежеща зубами и бормоча:
– Ты знаешь мою тайну, и этого достаточно, чтобы ты умер.
– Тебя мне послали, конечно, небесные боги! – ответил глухим, едва слышным голосом Кантилий, отскочивший назад, и он, мгновенно свернув пенулу, намотал ее на левую руку, чтобы использовать как щит, и бросился в свой черед на Агастабала.
Так между двумя мужчинами, каждый из которых до омерзения ненавидел другого и жаждал его смерти, завязался ужасный и жестокий бой.
Выпады, которыми обменивались римлянин и карфагенянин, были быстрыми и неистовыми. Но в искусстве фехтования Кантилий значительно превосходил Агастабала; он мог парировать пенулой все уколы, которые пытался нанести ему в течение шести или семи секунд карфагенянин; а Кантилию удалось нанести удар противнику в самую середину груди, но