Белый амариллис - Алина Горделли
Надо же, ведь и дня не прошло, как она стояла у края обрыва. Во всех смыслах, горько подумалось ей.
Наверное, если бы Гершензон и Гершензон попытался прочитать ей проповедь или нотацию о смысле и ценности жизни, она в тот же момент вырвалась и бросилась бы вниз.
Но мудрый старикан, вцепившись в ее локоть с неожиданной для своего хрупкого телосложения силой, буквально оглушил Нелли болтовней, упорно таща ее подальше от опасного места. Откуда же он взялся?! Ах да, кажется пристал к их группе где-то на Херсонщине, достаточно недавно. И откуда ему известно ее имя и никому теперь не нужный титул?
— Нам здорово повезло! — болтал между тем Гершензон и Гершензон (интересно, кем же был ее новый знакомый — первым или вторым Гершензоном — глупо хихикнулось Нелли). — На прошлой неделе взбунтовалась команда двух стоявших на рейде французских кораблей. Большевистская пропаганда! Подняли красные флаги, объявили неповиновение капитану и офицерам и ушли под пение Марсельезы! И это в военное-то время! — бушевал старик.
Теперь он не менее цепко держал Нелли под руку, увлекая ее вниз по лестнице, к пирсу.
— Несколько партий до нас так и остались в Одессе без средств к существованию, побираться! А нам вот несказанно повезло — британский крейсер! Черта с два они с большевиками свяжутся! — и, в знак уважения к Британии, Гершензон и Гершензон снова сорвал с головы цилиндр.
Нелли почувствовала безумную усталость. Корабль так корабль. Лишь бы где-нибудь прилечь, забыться. Она с благодарностью смотрела на старика, кажется, решившего взять над ней шефство и не отпускавшего ее ни на минуту.
На пирсе было многолюдно. Взволнованные новоприбывшие смешались с не менее взбудораженными беженцами из предыдущих партий, которых бросили французские корабли. К ним присоединились желавшие эмигрировать одесситы. Те стояли отдельной, хорошо одетой и сытой стайкой, отмежевавшись от прибывших оборванцев. Народу набралось не меньше сотни.
Пронеслось слово, что германские подлодки, по просьбе большевистского правительства в Петрограде, заблокировали Дарданеллы, и больше кораблей не будет. «Тубероза», оснащенная современными противолодочными пушками, все же решилась на этот рейс, но обратный путь может оказаться опасным. Ожидающим сообщили, что с берега радировали британскому капитану со слезной просьбой принять всех желающих. Ответа ожидали, затаив дыхание, ведь проверка иммиграционных документов у такого количества народа может занять несколько дней, а по плану «Туберозе» надлежало сняться с якоря вечером того же дня.
Видимо, сарафаночный телеграф работал в Одессе отменно, так как, откуда ни возьмись, на пирс повалило огромное множество народа, с чемоданами, собаками и даже детскими колясками. В мгновение ока пирс был заполнен до отказа желающими попасть на последний корабль. Народ теперь исчислялся сотнями. Те, которым удалось преодолеть многомесячный тяжелейший путь к морю, оказались затертыми в красочной толпе одесситов.
Беженцы не на шутку разволновались. А вдруг им вообще не удасться попасть на крейсер — им, оборванным, непрезентабельным, с помятыми, а то и потерянными документами? Волнение передалось и Нелли. Теперь, когда путешествие оказалось под угрозой, ей безумно захотелось оказаться на этом величественном, отрешенно стоявшем на рейде, корабле. Кто-то, вооружившись подзорной трубой, сообщил что с корабля разглядывают пирс в бинокли.
Наконец, из служебного помещения выскочил взволнованный, красный как рак, радист. Толпа замерла.
— Маркониграмма с «Туберозы», — заорал он в мегафон, — «Принял исполнительное решение взять на борт всех желающих без оплаты и без иммиграционного контроля. Посадку начать немедленно. Отправление ровно в 8 часов вчера. Капитан Рострон.»
— Уррра! — завопила толпа — Слава Британии! Правь Британия! — В воздух полетели пресловутые чепчики.
К пирсу подогнали несколько больших катеров для первозки пассажиров на океанский корабль. Снова завертелся, закрутился людской водоворот. Нелли всегда недолюбливала толпу, а тут еще от всего пережитого, голода и внезапно одолевшей жажды, ей стало дурно. Словно в буране, опираясь на ватные ноги, Нелли неслась вместе с людским потоком за господином Гершензоном, первым или вторым — неважно. Теперь уже она сама крепко держалась за полы гершензоновского сюртука.
Словно в тумане, Нелли взобралась на катер. Она то и дело впадала в забытие на плече господина Гершензона, который бросал на нее озабоченные взгляды. Наконец, они подплыли к огромному кораблю, верхнюю палубу которого с катера невозможно было разглядеть. Но Нелли было не до того, ей бы не упасть с казавшимися бесконечными сходен. Заплетающиеся от слабости ноги все же подкосились, но чьи-то сильные руки заботливо подхватили ее, и уверенный голос произнес «Все в порядке, мисс! Вы в безопасности, мисс!» на простонародном английском наречье. «Фу, Кокни!»— с презрением сморщила бы носик неллина английская гувернантка. Это было последнее, о чем подумала княжна Мещерская, потеряв сознание на руках английского матроса.
***
Очнулась Нелли в корабельном госпитале. Заметив, что пациентка зашевелилась, к ней быстро подошла сухопарая сестра милосердия.
— Вы говорите по-английски?
Нелли кивнула, попыталась приподняться, заметила, что лежит обнаженной под белоснежной полотняной простыней, пискнула и нырнула обратно.
— Старшая медсестра Робинсон. Мы с главным хирургом доктором МакЛареном только что вас осмотрели. Вместе, — строго подчеркнула медсестра.
Уголоком глаза Нелли заметила, что у дверей госпиталя господин Гершензон, задрав голову, разговаривает с нависшим над ним дородным господином в пенсне и белом халате. Оба посматривали в ее сторону.
Наконец, господин Гершензон, усиленно закивал головой и откланялся. Доктор МакЛарен, а это был он, подошел к полуотгороженной ширмой койке, на которой лежала Нелли, немного нахмурившись, посчитал пульс, оттянул ей нижнее веко и сообщил, что кроме истощения, нервного и физического, а также небольшой анемии, она здорова. Он прописал ей усиленное питание, на корабле ее будут кормить бесплатно. Впрочем, как и других беженцев, поспешно добавил главный хирург: распоряжение капитана.
— Платье и верхнюю одежду пришлось сжечь, принсэсс Мишэрски, — с трудом выговорил ее имя явно проинформированный господином Гершензоном доктор. — Они кишели — ээээ — вшами, — добавил он извиняющимся тоном. — Просто чудо, что вы не заболели тифом!
Нелли дернулась, но доктор жестом остановил ее.
— Ваши документы в целости и сохранности, мы их нашли. И икону. Беженцы часто зашивают ценные вещи в одежду, так что мы ее основательно осмотрели, а потом — в печь! — слабо усмехнулся МакЛарен.
— А как же… а во что же мне одеться? — пролепетала Нелли.
— Ну не в грязные же лохмотья! — доктор кивнул сестре Робинсон.
Та указала на стенку ширмы. Там, на вешалках, висели два полных комплекта дамских костюмов — утренний и дневной, со шляпками, перчатками и ридикюлями в подант.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Белый амариллис - Алина Горделли, относящееся к жанру Историческая проза / Прочие приключения / О войне. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


