Проклятие сублейтенанта Замфира - Сергей Мельников
— Маковей, надо с родителями моими связаться, чтобы они на венчание приехали.
— Родителей чтишь, это я уважаю. Только как ты их вызовешь, не по штабному же телеграфу? Телефон у твоих стариков есть? Напиши мне его на бумажке. Я с Лазареску в Чадыр-Лунгу сегодня поеду, к доктору. Зайду на телеграф и позвоню им, порадую.
Замфир усомнился, что такая новость обрадует маман и папа, но всё же начертал на листке блокнота домашний номер.
— А может лучше я с Лазареску съезжу? Сам всё объясню.
— Куда тебе с таким сотрясением мозга по нашим колдобинам скакать? Дома сиди. И вообще-то, господин сублейтенант Замфир, от служебных обязанностей вас никто не освобождал. Вчера Амалия за вас учёт вела, а я в штаб отчёт телеграфировал. Будьте добры хоть сегодня своими служебными обязанностями не манкировать!
Игривый тон Маковея немного успокоил Замфира. Он значил, что серьёзной опасности нет.
— Сейчас Виорика тебя покормит и отдыхай, — добавил будущий тесть. — В полдень будет эшелон из Добруджи, следующий вечером, около восьми. И смотри у меня! — Маковей сунул под нос Замфиру мозолистый кулак. — Будешь ручонки распускать, обратно к кровати привяжу, до самой свадьбы.
Василе откинулся на подушку. При мысли, что сейчас стрелочник цыган Сырбу расскажет финансисту и профессору экономики Замфиру, что они вот-вот породнятся на него накатила тоска. Вряд ли родители будут рады такому мезальянсу. Всю ночь ему снились кошмары, и в первый раз он проснулся, не помня ни одного из своих видений. Только держался на языке привкус чего-то страшного и необратимого, что изменит его жизнь навсегда. Виорика по-прежнему влекла его, но тот факт, что в их чувства насильственно вторгся Маковей, всё изменил.
Та странная мечта о заброшенном доме, в котором давно никто не живёт, как будто его родители умерли, пропала. Он не желал смерти отцу и матери, упаси Господь! Он любил их со всей теплотой и искренностью. Дом ведь мог опустеть, потому что родные уехали за границу, и живут теперь в Лондоне или Провансе. Он думал об этом каждый раз, когда представлял себя и Виорику в пустом особняке на Хэрестрэу
Теперь всё. Не будет их весёлой возни с тряпками и чехлами, не давиться им смехом, брызгая крошками, на пыльной кухне, не стоять, затаив дыхание, перед огромной родительской кроватью, с наслаждением и мукой оттягивая момент, о котором мечтали по ночам. Ничего этого не будет.
Будет пошлая и пьяная сельская свадьба, толстый поп среди дутого золота икон, первая брачная ночь с храпящим за стеной Маковеем, бесстыдно вывешенная простыня с кровью молодой жены. Так, кажется, принято у цыган? Да как вообще можно после этого испытывать любовь и нежность друг к другу? Всё, что последует — унылая и обозлённая жизнь простолюдина на заброшенной станции. Бухарест не приемлет этого примитивного убожества и никогда не примет заражённых им молодых. Всё кончено!
“Сбежать бы… Вместе…” — подумал Замфир и отбросил эту мысль.
Сейчас, когда в голове немного прояснилось, он понял, что петля всё ещё висит на его шее, а конец — в руках у Маковея, и дело не только в дьявольском цыганском проклятьи. В Чадыр-Лунге у Сырбу извлекут пулю — пулю из его револьвера. Задокументируют покушение на убийство. Амалия подтвердит любые слова мужа, а продажный жандарм может продаться ещё раз. Ничего не кончено, и жизнь Замфира по-прежнему в руках цыганского шувано — не вывернуться.
Он повёл подбородком и заскрипела кожа в глотке. Распухший язык лежал в высохшем рту, будто Замфир несколько дней скитался по пустыне. Открылась притворённая Маковеем дверь и вошла Виорика с глиняной плошкой. Взялась за ручку, но сразу раздался окрик отца:
— Дверь не закрывай.
Она радостно и немного виновато улыбнулась Замфиру и села перед ним на тот же стул, где этой страшной ночью сидел Маковей.
— Покушай, любимый! — ласково сказала она.
— Спасибо, — просипел Замфир. — Можешь принести воды? В горле пересохло.
Когда Виорика вышла из комнаты, он облегчённо выдохнул.
Глава 14
Удалился жандарм — вернулась Амалия. Непривычно тихо и невесомо проскользнула в дом. На кухне привычно оттеснила дочь, отправила кормить кашкой любимого. Маковей сидел напротив двери и внимательно следил за тем, что происходит в комнате Замфира.
— Что ты высмотреть там пытаешься? Думаешь прямо сейчас ребёночка делать будут? — едко спросила Амалия. Маковей скорчил недовольную рожу, но сдвинулся к столу.
— Ничего, пусть знают: я всё вижу. Завтрак скоро будет?
Забежала улыбающаяся Виорика за водой.
— Завял нарцисс, поливать побежала, — ехидно бросил ей в спину Маковей, сразу получил полотенцем по темечку.
— Отстань от них, сатрап! — со смехом сказала Амалия и, понизив голос, спросила: — Теперь, может, объяснишь, зачем я за жандармом бегала?
— От многих знаний — многие печали.
Ответ жену не удовлетворил. Она стояла, подбоченясь, и испытующе смотрела ему в глаза.
— Пока не скажу, кормить не будешь? — усмехнулся Маковей. — И кто из нас сатрап?
Амалия медленно помотала головой.
— А может ты — болгарская шпионка? У них это знак согласия.
— Говори, давай, а то пытку голодом применю.
— Ладно, — с притворной покорностью вздохнул Маковей. — Нечего рассказывать. Сунул ему ракии, сала, на свадьбу пригласил.
— Уж прям на свадьбу!
— А чего ждать? Сама ж говорила: жить друг без друга не могут. Ну и пущай живут. Пока ты в Казаклию бегала, офицерик наш предложение Виорикуце сделал. Я, уж прости, без тебя благословил. Но мы вечером повторим, всё чин по чину, икону целовать будут.
— А что это ты вдруг подобрел так? — подозрительно поинтересовалась Амалия.
— Да ничего. Не такая и плохая партия, если наследство посчитать. Будут внуки наши на золоте есть и в фарфоровые вазы плевать. Чем плохо? Зачем мне между ними вставать, если такая любовь?
— Ох, что-то тут нечисто, Макушор. Что-то ты не договариваешь.
— Не договариваю, — легко согласился Маковей. — Всего тебе знать не надо. Хватит веры в то, что я всё делаю ради нашего блага. Я из многих передряг нас вытаскивал, вытащу и в этот раз.
Амалия хотела бы напомнить, что он же в передряги эти семью их и ввергал, но промолчала. Покой в семье хранят не только сказанные слова, но и несказанные.
— Господину жандарму я как бы невзначай обмолвился, что лошадь наша второго дня в предсмертной агонии билась, и господин сублейтенант из жалости её пристрелил. Он смерть засвидетельствовал, и
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Проклятие сублейтенанта Замфира - Сергей Мельников, относящееся к жанру Историческая проза / Разное / Повести. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


