Девочка с косичками - Вильма Гелдоф
– А с собаками они искать не станут? – спрашивает Абе.
Франс качает головой.
– Они ведь не знают, где искать.
– Да хотя бы в том районе.
Франс снова качает головой, и я ему верю.
– Вообще-то, человек умер, – говорит Трюс.
Она сидит на подоконнике в полосе солнечного света и смотрит прямо перед собой. Лицо ее, как это часто бывает, закрытое, строгое.
Сестра обращается ко мне, но я притворяюсь, что не слышу ее. И не вижу. Этот убитый фриц… Не хочу о нем говорить, не хочу ничего чувствовать. Он мертв. Дело сделано. И я отлично сработала.
– Да, это не шутки, – соглашается Франс. – И все же к этому привыкаешь.
Вот как? Интересно, скольких он уже прикончил? Я перевожу взгляд с Франса на Сипа в углу. Тот выворачивает в корзину для белья содержимое черной сумки.
Вины или сожаления я не чувствую, но представить себе, что к этому можно привыкнуть, не могу. Я закрываю глаза – и передо мной возникает тот фриц. Я закрываю глаза – и сегодня превращается во вчера. Он падает, смотрит на меня. Я последняя, кого он видит, его рука выскальзывает из моей. Из спины торчит нож.
Так он, того и гляди, останется со мной навсегда! Нет, не хочу!
Он мертв. Дело сделано. И я отлично сработала.
Но прошлой ночью я видела его во сне и, проснувшись, была почти уверена, что он вот-вот войдет в комнату, вернется, чтобы поцеловать меня и сделать все, что собирался сделать.
– Да он даже не успел ничего почувствовать, сразу дал дуба. – Сип стоит над корзиной, закатав рукава.
– Дубовый аргумент, ничего не скажешь! – бросает ему Трюс.
Мужчины смеются, а до меня вдруг доходит, что Сип прячет на дне корзины сапоги и форму моего фрица. Все это, конечно, пригодится им на очередной акции. Я отворачиваюсь.
– К тому же то был не человек, а мерзавец, – продолжает Франс. Такого рода вещи он говорит часто. – Виллемсен еще сказал: «Свинью зарезать и то труднее».
– А забивать скотину Виллемсену не в новинку, – добавляет Абе.
– Давайте о чем-нибудь другом, – прошу я, но меня, похоже, никто не слышит.
– Моя жена еврейка, – ни с того ни с сего сообщает Сип.
Жена? Может, он шутит? Но Франс с Абе не смеются. Франс сворачивает еще одну самокрутку и кивает Сипу.
– Расскажи им.
Мы ждем, но Сип молчит.
– Ей пришла повестка в трудовой лагерь, – чуть погодя говорит Франс. – Месяц назад. Велено было явиться в школу на канале Вестерграхт. Она, само собой, не пошла. А немцы в тот день устроили облаву. Большую охоту на евреев. Увезли сто семьдесят человек.
Повисает пауза. Мы с Трюс переглядываемся, она нервно сглатывает.
– Да, – наконец говорит Сип. Он стоит, согнувшись, широко расставив ноги, и смотрит в пол. – Они попались – моя жена и наш малыш шести месяцев от роду.
Жена и ребенок? Я во все глаза гляжу на Сипа. На его бычью шею. Ростом он невелик, но крепкий и сильный, как медведь. Мне и в голову не приходило, что у него есть жена и тем более ребенок. Но, если не считать старика Виллемсена, никто из наших парней не похож на отца семейства.
– Я думала, – говорит Трюс, – что евреев, состоящих в браке с неевреями, не аресто…
Сип вскидывает на нее широко распахнутые глаза.
– В Германии – нет! – звенящим голосом перебивает он. – А здесь – да.
Он вздрагивает, словно сам испугался своего гнева. Делает выдох, медленный, долгий. Его лицо смягчается, и, когда он заговаривает, голос снова звучит глухо.
– Их арестовали и повели в грузовик. Она шла недостаточно быстро. Один из солдат ударил ее сзади по коленям, прикладом. Она упала, лицом вниз. – Сип с трудом сглатывает. – Наш малыш… – выговаривает он, не отрывая глаз от пола, потом умолкает. – Наш малыш…
Мне не хватает воздуха, я перестаю дышать. Мы все перестаем дышать. Даже гипсовый бюст на подоконнике.
– Малыш… – потухшим голосом повторяет Сип. И снова замолкает.
Я не отрываю взгляда от его перекошенного лица. Зажмурившись, он продолжает:
– Я был на работе. Все это мне рассказали позже. Соседи.
Я не знаю, что сказать. Никто не знает. Тишина стеной стоит между нами.
– А твоя жена? – в конце концов спрашивает Трюс, самая смелая из нас.
– Ее отправили в Вестерборк. Я ездил туда. Ее там уже не было.
– Но что… куда… – подбирает слова Трюс. – Куда она…
– Ее увезли, – снова перебивает Сип. – Все исправно зарегистрировано в журнале: в какой день, когда, в каком вагоне.
– И куда же ее отправили? – Трюс напряженно смотрит на него.
– «В трудовой лагерь А.». Больше мне ничего не сообщили. Я вырвал этот чертов журнал с этими аккуратными записями у них из лап, но больше там ничего не значилось. Только «А.».
– Трудовой лагерь… – повторяет Абе. – Но что это за место?
– Да почем я знаю! – Сип сжимает кулаки. – Но уверен, хорошего ждать не стоит.
Я не могу оторвать от Сипа глаз. Он стоит перед нами, широко расставив ноги, несгибаемый, как дерево. «Ему пришлось пережить такое», – думаю я со смесью страха и уважения. Его жена, ребенок… Всего месяц назад!
Абе скатывает самокрутку, протягивает ее Сипу и крепко хлопает его по плечу.
– Дружище! – только и говорит он.
Франс пристально смотрит на меня и на Трюс.
– Вы должны хорошо понимать, на что способны нацисты. Сострадание, чувство вины – все это чушь. Мы должны делать то, что должны.
Его глаза блестят. Я киваю. Он прав. Конечно, прав. Вдруг становится ясно: законы жизни поменялись. Знать-то я это знала, но сейчас эта мысль полностью захватывает меня, разрастается до размеров комнаты. Франс прав. От чувств не отмахнешься, как от назойливой мухи, но они не должны стоять у нас на пути. Сейчас война, и все по-другому.
– А что, если те солдаты из ресторана меня узнают? – спрашиваю я.
– Пока держись оттуда подальше. Приезжай сюда другой дорогой, – советует Франс. – Не рискуй понапрасну.
И тут он объявляет: мы должны устранить еще одного такого типа.
– И займется этим Трюс.
9
Несколько недель спустя я стою, прислонившись к дереву на окраине лесопарка Харлеммерхаут. Велосипед я оставила на Вагенвег, на замкé, подальше от чужих глаз. Мой собственный велосипед! Его раздобыл Абе, без колес мне теперь не обойтись.
Внутри у меня все трепещет в предвкушении новой акции. Я думаю о сегодняшней «мишени». Этот фриц слишком уж наловчился перехватывать шифрованные сообщения английских радиостанций. А затем устраивать ловушки для подпольщиков, на побережье, куда они приходят забрать
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Девочка с косичками - Вильма Гелдоф, относящееся к жанру Историческая проза / О войне / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


