Спираль - Ирина Шишковская
– Эй, стой! – крикнул ему Малышев понятно, что по-русски, но на удивление, парнишка его отлично понял и натянул поводья.
– Вокзал! – крикнул ему Малышев, а вот тут возница растерялся, смотрел своими слегка на выкате темными глазами непонимающе.
«Черт, как же будет вокзал по-ихнему?», подумал Малышев, и догадался сказать по-французски:
– Гара!
И, о чудо, смуглый извозчик его понял! Малышев даже подивился, что в этой странной Варне даже извозчики говорят по-французски, но по прибытии на вокзал увидел издали надпись «ГАРА» и все понял.
Никакую цирюльню, естественно искать не стал, не к чему было так рисковать. Нашел свой вагон, благо поезд уже стоял на путях. По дороге купил газету у мальчишки – разносчика. Сел на свое место и прикрылся нею на всякий случай, пока поезд не тронется. В купе, к своему счастью, оказался в одиночестве. Вагон был пульмановский, кресла бархатные, но поистрепались порядочно, повозили пассажиров, видать, и должно быть не здесь, а где-то в Германии.
До Софии он доехал без проблем, там их вагон отцепили от состава и прицепили в хвост другого поезда. Ужасно захотелось выйти, размять ноги.
Проводник, холуйского вида, старательно подбирая слова, сказал Малышеву по-немецки, видать другого иностранного языка не знал, а по шинели увидал, что он – русский офицер:
– Господин! Не отходите далеко от состава, скоро отправляемся!
– Что же, я и в ресторан не успею?
– У нас в поезде от Софии будет отличный вагон-ресторан! – заявил проводник и гордо выпятил грудь так, как если бы был хозяином этой железной дороги, или как минимум начальником поезда.
«Ну и черт с ним, поем в дороге!», – решил Малышев и принялся мерить шагами перрон.
– Вы ли?! – услышал вдруг он смутно знакомый голос. Обернулся без всякой уверенности и надо же таком случиться!
– Евстафьев?! – постарался тоже изобразить радость.
– А я как вас раз видеть, поручик! Куда? Неужто, как и я, в Белград?
Вот же неприятно то, как вышло, но Евстафьев уже лез обниматься и говорил без умолку:
– Решил я, что нет смысла тут более оставаться! Ну что делать в этой Болгарии? Вся жизнь не тут.
– Так может быть надо было бы вам в Константинополь? – неуверенно предложил ему Малышев.
– Нет! – помотал головой Евстафьев, – нечего там среди басурман делать, надо ехать к ним, к братьям – славянам! – и, понизив голос до шепота, возбужденно заговорил, вертя глазами, – мне дали знать надежные люди, что в Белграде все и начнется.
Малышев постарался изобразить скуку и легкое разочарование:
– Прямо-таки и в Белграде, – сказал он с сомнением в голосе, – его сиятельство же не там…
– Пока нет! – не стал отрицать его собеседник, – но в том то и дело, что пока! Он сейчас в сомнениях, даже поговаривают, что собирался все бросить и жить жизнью мирного человека, но это все враки! Потому что не такой он!
И, ухватив Малышева под руку, Евстафьев стал прохаживаться с ним, продолжая делиться новостями:
– У меня в Белграде есть свои люди, устроимся в лучшем виде. Сейчас, понятно, еще ничего не решено, но части начали формироваться, а значит приезд его сиятельства и то, что он возглавит их, дело времени. Есть мысль у высоких чинов организовать некое воинское формирование и лучше места, чем Сербия, для этого не найти.
Малышев предложил:
– А давайте-ка, переходите ко мне в купе! С проводником договоримся!
– Прошу прощения, премного благодарен, но стеснен в средствах.
– Пустяки, я все устрою!
Евстафьев посмотрел удивленно, и Малышев понял, что зря дал понять, что деньги у него есть, не вязалось это с его легендой, пришлось выкручиваться:
– Дядя выслал.
А вот это могло быть правдой, Петр Петрович сейчас где-то здесь, в Европе проживает, хорошо бы еще знать точно где.
Глава вторая. Белград
– Малышев, Малышев, … что-то я не припоминаю такого, – сказал один из присутствующих в комнате мужчин. Глаза его были воспалены, и был он, скорее всего, сильно, а может и вовсе смертельно болен, сидел, утонув в глубоком кресле, зябко кутаясь в плед. Тяжелые портьеры в комнате были опущены, совершенно не пропуская дневного света, и от того комната напоминала сырой и холодный склеп.
– Наш человек в Белграде, – напомнил ему собеседник, высокий и сухой, в дорогом английского сукна костюме.
– А, этот, проваливший нашу операцию, – в голосе болеющего послышалась разочарование.
– Там все было не так однозначно, Павел Никифорович, – ответил ему «английский костюм», на что вышеназванный Павел Никифорович махнул высохшей, как лапка старого зверька рукой и сказал:
– «Все не так однозначно» – это, мой дорогой, оправдание для неудачников. Он задание провалил, и дважды, заметьте! – и поднял указательный палец вверх, отчего «английский костюм» непроизвольно проследил взглядом куда же указывал ему собеседник.
– Где он сейчас, говорите? – продолжил Павел Никифорович, или как там его на самом деле звали.
– В Берлине. У него отличная легенда, просто замечательная. Это вообще оказалась хорошая идея не ликвидировать его тогда. «Грузин» рекомендовал оставить Малышева и как в воду глядел. Нам даже не пришлось ничего поправлять в биографии: оказалось, что он дядя фрау Дассен.
– Действительно ее дядя? – изумился Павел Никифорович.
– Да вот, представьте! Мы не знали, как к Дассену подобраться, он очень хитрый и очень осторожный, плюс Абвер бережет его как зеницу ока. Сразу предположили, что лучше действовать через жену, но та ведет очень замкнутый образ жизни, никаких контактов кроме прислуги, а прислуга вся абверовская. Малышев – это редкостная удача для нас.
– И не говорите! Но пока придержите его, – добавил он наставительно, – такую удачу надо использовать по полной, – сказал он и закашлялся. А «английский костюм» про себя подумал: «Не жилец наш упырь, сожрет его рак, как он сожрал других», но виду не подал, смотрел даже не участливо, знал, что его собеседник этого не любит, просто сделал вид, что все в порядке, все нормально, что ничего такого не происходит.
Малышев в Бога не верил. Что в него верить, если жизнь опровергает полностью все их христианское учение. А вот в судьбу верил. Хотел бы переломить ее, но пока плохо что-то получалось.
– Тебе, Малышев, в казино играть никак нельзя, ну или выиграй разок, забирай фишки и уходи, – сказал ему Цискаридзе напоследок, когда помог
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Спираль - Ирина Шишковская, относящееся к жанру Историческая проза / Исторические приключения / Исторический детектив / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


