Михайло Старицкий - У пристани
— Приступим во имя божье! — произнес гетман. — Вот генеральный писарь прочтет вам пункты, на которых мы желаем присоединиться к Московскому царству.
Громким, протяжным голосом стал Выговский читать договор. Толпа занемела и ловила каждое слово. Когда окончилось чтение, то поднялся по кружкам говор, — сначала робкий, тихий, а потом эти оживленные переспросы слились в общий гул. Очевидно, тревожилось и волновалось больше всего поспольство, не слышавшее про себя определенного слова в договоре; но Морозенко с Оксаной, уже одетой в высокий очипок, и Золотаренко, — они нарочно замешались в толпу, — рассеивали везде сомненья, говоря, что о них-то главная забота, что в договоре сказано, что все сословия сохраняют и права свои, и землю.
Бутурлин, услыхав, о чем идет гомон, подошел к концу эстрады и прокричал зычным голосом:
— Панове, рада! Наш государь, его пресветлое величество царь и самодержец, милостив ко всем и нелицеприятен; уже кого-кого, а простой народ, чернь, в обиду он не дает никому; у нас бояре послушны царю-государю, и нет в целом нашем царстве таких своевольных магнатов, как в Польше.
— Слава! Слава! — загремела площадь.
Но гетман поднял булаву — и все снова умолкло.
— Преславное и пышное лыцарство, вельможная старшина, славное наше войско Запорожское, славетные мещане, и горожане, и посполитый православный народ! Господь склонил к нам свое милосердное око и после терпимых нами напастей и бед посылает нам благодать и спокойствие, указует безбурную, тихую пристань. Исполнилось сердце царево любви, и православный царь, батько наш, приемлет в свою великую семью и нас, как детей, становится незрадным защитником и заступником нашим от всяких врагов... Волите ли, панове, под высокую руку московского пресветлого царя-государя?
— Волимо! — гаркнула площадь, как один человек, и на этот гром ответили таким же громом валы, заборы и кровли, а за ними откликнулись ближайшие леса и луга.
Три раза повторил это воззвание гетман, и три раза откликнулся дружным громом народ: «Волимо! Згода!» Шапки полетели тучами над восторженной толпой, словно грачи в позднюю осень.
— Свершилось! — произнес набожно Богдан и, перекрестившись, подписал лежавший на столе договор, за ним стала подходить к подписи вся старшина. А колокола в это время заливались трезвоном, вздрагивали валы от салютов и раздавались немолчно крики народа.
Сердюки в это время внесли подносы, уставленные наполненными кубками. Гетман взял первый кубок и, смирив булавой крики, произнес растроганным пророческим голосом:
— Друзья мои, братья! Еще, может быть, впереди предстоит нам много утрат, но кто потерпит до конца, — спасен будет... Хотя мы искренно, всем сердцем льнем к Москве, но кто знает... Единый лишь бог! Так покоримся ему и вручим безропотно свою судьбу святому промыслу. Придет час, — я этому глубоко верю, — что обнимемся мы с московитами, как братья родные, сплетем неразрывно наши руки навеки и пойдем вместе по пути могущества, просвещения и славы, да таких, что заставят весь свет расступиться перед нами почтительно. За здравие пресветлого нашего царя-покровителя! Да пребудет его правда и милость над нами вовек!
— Слава, век долгий! — крикнула старшина, осушая кубки.
— Слава ясному царю! Слава! — гаркнула за нею толпа.
Раздался снова залп, загудели снова колокола и слились с криками в какой-то чудовищный гул. Выкатили на площадь бочки пива, горилки и меду, и началось великое, небывалое ликование. А кобзари уже звонили на струнах бандур, слагали свои бессмертные думы, и за старческими голосами старцев подхватывал дружно народ:
Та немає лучче, та немає краще,
Як у нас на Вкраїні,
Та немає пана, та немає ляха,
Немає унії!
ПРИМЕЧАНИЯ
Третья часть трилогии — роман «У пристани» — была опубликована в 1897 г. в газете «Московский листок» (№№ 73-362).
Готовые главы писатель отсылал в редакцию «Московского листка», где они сразу же печатались. Таким образом, писатель не имел возможности просмотреть все произведение в целом перед тем, как дать его в печать, а отсюда и некоторые сюжетно-композиционные погрешности, и диспропорция в изображении исторических событий, и неточности.
Отдельной книгой (с сокращениями) роман вышел только в 1962 г. в издательстве «Молодь» и в 1963 г. повторно в том же издательстве. В нашем издании роман печатается за текстом: Михайло Старицький, Твори у восьми томах, «Дніпро», 1965, с незначительными сокращениями.
Горынь — речка на Волыни, правый приток Припяти. На Горыни расположены города Вишневец (принадлежал Вишневецкому), Заслав (Д. Заславскому), Гоща (А. Киселю) и др.
.. Немирич, представитель угасавшего тогда социнианства. — Социнианство — протестантское движение рационалистического направления, представители которого пытались перестроить христианскую догматику на основе разума. К этой религиозной секте принадлежали украинские магнаты Немиричи — Юрий Немирич, киевский подкоморий (правительственный чиновник, рассматривавший споры о земельных границах и заседавший в подкоморном суде), и его брат Стефан. Со временем Юрий Немирич возвратился к православию.
«Ю. Немирич участвовал в голландской революции». (Прим, первого издания).
18 19.31 Здесь, очевидно, типографская ошибка первого издания: полковниками в войске литовского гетмана Януша Радзивилла были Мирский и Волович.
32... гетманский лыст... — Цитируемое далее письмо — это контаминация в литературной обработке М. Старицкого отрывков из разных писем Б. Хмельницкого от июня — августа 1648 г. к королю Владиславу IV, А. Киселю, Д. Заславскому и польским комиссарам, которые вели переговоры с Б. Хмельницким.
33... Оссолинский... совершенно оправдался перед сеймом... — В июле 1648 г. на конвокационном сейме в Варшаве польские магнаты, добиваясь от правительства посылки на Украину крупных вооруженных сил для защиты их имений, хотели сместить с канцлерства Ю. Оссолинского, которого обвиняли в предательстве интересов Речи Посполитой, в потакании казакам, что якобы и явилось поводом к восстанию. Оссолинскому удалось оправдаться, и он остался канцлером.
34 Я... приказал приковать Кривоноса к пушке... — Таких слов нет ни в одном из писем Хмельницкого. Слухи о разногласиях между Б. Хмельницким и М. Кривоносом были пущены шляхтой. Адам Кисель в письме от 23 июля 1648 г. к Ю. Оссолинскому писал, что как только его посланцы прибыли к Б. Хмельницкому, гетман приказал приковать Кривоноса к пушке.
35 Строчки из народной песни про Кривоноса. Дашев — город в теперешней Винницкой области. Сорока — могила неподалеку от Дашева. В тексте «Московского листка» напечатано вместо «за Даше— вом» — «за Дагловом», вместо «Перебийнис водит» — «Перебийнис просит».
36...добре пошарпал Махновку Тышкевича... — Махновка — город на Правобережной Украине, принадлежала киевскому воеводе Я. Тышкевичу. 8 июля объединенное польское войско Вишневецкого и Тышкевича потерпело поражение от отрядов Кривоноса и вынуждено было отступить к Староконстантинову. Далее М. Старицкий ошибочно утверждает, что из-под Махновки Вишневецкий двинулся на Немиров (см. прим. 25).
37 Сенявские — литовский магнатский род; владели большими поместьями на Украине.
38 Собесские — крупные польские магнаты.
39...но князь свистнул на своего коня и стрелой ускользнул от петли. — С. Величко в своей летописи рассказывает, что в боях под Махновкой Я. Вишневецкий дважды «чуть не лишился головы своей», атакуемый казаками; затем «князя Кривонос сам едва не столкнул с коня копьем».
40 Полонное— город на Волыни, теперь Хмельницкой области, был занят отрядами М. Кривоноса 12 июля 1648 г.
41 Меня зовут Пештой, — Об измене Пешты нет исторических сведений.
42 Наконец подкралось и туманное осеннее утро. — Бой под Староконстантиновом произошел 16-18 июля, т.е. летом, а не осенью. Потерпев поражение, шляхта вынуждена была поспешно отступить дальше на Волынь, к Збаражу.
43 Половьян руководитель одного из отрядов М. Кривоноса и ближайший его друг, попал в плен под Староконстантиновом; на допросе под пытками сказал Яреме Вишневецкому, что Хмельницкий приказал им задерживать князя до тех пор, пока он сам подойдет сюда с огромным войском. Ярема посадил Половьяна на кол.
44...я звал коммисаров под Константинов для мирных переговоров... — Известны два письма Б. Хмельницкого — от 9 и 18 августа 1648 г. — к польским комиссарам с предложением приехать под Староконстантинов для мирных переговоров. Комиссары не приехали, и переговоры не состоялись.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Михайло Старицкий - У пристани, относящееся к жанру Историческая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

