Umberto Eco - Имя розы

Читать книгу Umberto Eco - Имя розы, Umberto Eco . Жанр: Историческая проза.
Umberto Eco - Имя розы
Название: Имя розы
Автор: Umberto Eco
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 7 февраль 2019
Количество просмотров: 3 160
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Имя розы читать книгу онлайн

Имя розы - читать онлайн , автор Umberto Eco
Умберто Эко (р. 1932) – один из крупнейших писателей современной Италии. Знаменитый ученый-медиевист, семиотик, специалист по массовой культуре, профессор Эко в 1980 году опубликовал свой первй роман – «Имя розы», принесший ему всемирную литературную известность.Действие романа разворачивается в средневековом монастыре, где его героям предстоит решить множество философских вопросов и, путем логических умозаключений, раскрыть произошедшее убийство.
1 ... 127 128 129 130 131 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

за Господа умереть нам (лат.)

59

Ирландия (прим. перев.)

60

О тебе речь (лат.)

61

вожделеющая часть души (лат.)

62

хорошо весьма (лат.)

63

все было хорошо весьма (лат.)

64

всякая тварь грустна после соития (лат.)

65

ничто общее никогда из частных посылок не следует (лат.) – 8-е правило образования силлогизмов

66

в какой-либо из двух посылок средний термин должен быть общим (лат.) – 3-е правило образования силлогизмов

67

проявления чувственного аппетита постольку, поскольку приводят к телесному преображению, должны именоваться страстями, а никак не осуществлением воли (лат.)

68

аппетит тяготеет к действительному познанию предмета, который его вызывает, дабы был положен конец волнению (лат.)

69

любовь ведет к тому, чтобы любимый предмет с любящим каким-либо образом соединился; и любовь познавательнее, чем само познание (лат.)

70

и внутри и снаружи (лат.)

71

вследствие великой любви, которую имеет к сущему (лат.)

72

корона царства от руки Божией (лат.)

73

венец правительства от руки Петровой (лат.)

74

расценок на священное покаяние (лат.)

75

Вдрызг мирские, рыча, разрушает море причалы,Трепетаньями гряд крушит, верзит границы,Низвергая валы, ропщет, гремит валунами,Воздымая со дна многорядные горы вихрей.Шорох грозный и вой рокового водоворотаВзроет хляби, взморщит, вострясет недра пучины (лат.)

76

Первым пробую петь, пускай поэтический подвиг, под покровительством папы, провозгласится! Поэзию плавлю, прозой пронзаю, и панегирик пусть поразит поднебесье! (лат.)

77

во имя отца и дщери (лат.)

78

источник Адама (лат.)

79

Ахея (греч.)

80

О тебе речь (лат.)

81

черная и горькая (лат.)

82

любовное переполнение (лат.)

83

тонусы (лат.)

84

в нашем добре (лат.)

85

Неточность: в главе XIX.

86

общественное право (лат.)

87

Имена суть производные от вещей (лат.)

88

божественный побег от корня веры (лат.)

89

дьявольская связь (лат.)

90

Восседают князи,Собираются против меня,Замышляют неправедно,На меня ополчились.Пособи мне, о Господи,Боже мой, упаси же меня.Сотвори по великой твоей милости (лат.)

91

мельчайшие различия запахов (лат.)

92

«День гнева» – заупокойное песнопение, реквием (лат.)

93

Всем полопаться от смеха, скорчиться от хохота! (лат.)

94

монашьи забавы (лат.)

95

подмена предмета (лат.)

96

о словах, а не о вещах (лат.)

97

всем телом был язык (лат.)

98

«Тут львы» (лат.)

98

Следует отбросить священную лестницу, взойдя на нее (старо-нем.)

100

ничье добро (лат.)

101

разрозненные члены (лат.)

102

Где ныне слава Вавилона? (лат.)

103

О, сколь полезно, сколь весело и сладко сидеть в тиши, молчать, говорить с Богом! (лат.)

104

Бог – полное Ничто, его не касаются ни «теперь», ни «здесь» (нем.)

105

Роза при имени прежнем – с нагими мы впредь именами (лат.)

1 ... 127 128 129 130 131 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)