Русский город Севастополь - Сергей Анатольевич Шаповалов

Русский город Севастополь читать книгу онлайн
Исторический роман, описывающий первую героическую оборону Севастополя. Лучшие армии мира, оснащенные современным, по тем временам, оружием, обрушились всей своей силой на Крымскую армию, состоявшую из резервных батальонов. Но среди несгибаемых защитников города были матросы Черноморского флота. Враг дорого заплатил за свою победу, если вообще это можно назвать победой. В горниле той войны погибли лучшие наши адмиралы; Корнилов, Истомин, Нахимов. Но благодаря отчаянному сопротивлению, Севастополь спас Россию от позорного разгрома.
– Погодите, господа! – вдруг вскочил с места Павел. – Вы что не чувствуете?
– Да вы с ума сошли, поручик, – посмеялись над ним. – Что чувствовать мы должны?
– Да, как же, господа! Балтикой пахнет! Вы что ни разу не были на Финском заливе?
– Не дурите, Кречен, закройте дверь, да приприте скамьёй, – потребовали товарищи.
– Да ну вас, господа!
Павел выбежал из казармы. Хлестал холодный дождь. Ветер налетал порывами. Появился Самылин, накинул на Павла морской плащ с капюшоном из плотной парусины. Сам матрос был в таком же длинном плаще.
– Не выходили бы вы, ваше благородие, – громко сказал Самылин, стараясь перекричать вой ветра.
– А что это так грохочет? – спросил Павел. Земля сотрясалась под ногами.
– Шторм. Волны о берег бьются.
– Я хочу посмотреть!
– Промокните!
Но Павел уже бежал к морю, путаясь в подоле плаща. Ветер чуть не сбивал с ног. Дождь заливал лицо. Павел встал у обрыва и с восторгом вглядывался и вслушивался в бушующую темноту.
– Не видно же ничего, – подоспел запыхавшийся Самылин. – Пойдёмте назад, в тепло.
– Самылин, ты бывал на Балтийском море?
– Нет, ваше благородие.
– Вот, точно так же пахнет. И ветер такой же настойчивый. Бывает, волну нагонит в Неву так, что город тонет. По улицам на лодках плавать приходиться.
– Так что же в этом весёлого? – не мог понять матрос.
– Не знаю. Моряки же любят шторма.
– Любят, когда на берегу, а в море, если, – не очень-то.
Озябший, промокший, Павел вернулся в казарму и сразу же сел возле высокой чугунной печи.
– Ну, как ваша Балтика, поручик? – смеялись над ним офицеры. – Выпейте горячего чаю. Дрожите, как цуцик.
Ближе к рассвету в казарму вошёл майор из гарнизонной службы.
– Кто командует шестым сапёрным? – спросил он.
Павла растолкали.
– Поручик Кречен, – отозвался он. Принялся натягивать сапоги.
– Собирайте своих солдат.
– Что случилось?
– Сами увидите. Побыстрее, поручик.
Ветер не ослабевал. С неба сыпалась снежная крупа. Больно била по лицу. Рота быстрым шагом подошла к берегу. Волны с неистовой силой бились о скалы. От грохота, даже у привыкших к пушечной канонаде солдат, закладывало уши. Пелена из мелких брызг взмывала над скалами. Среди клокочущего, пенящегося моря болтались, корабли. Вид у них был жалкий: изломанный такелаж, якоря сорваны, у многих сильный крен. Один из кораблей вздымался на волнах, казалось, у самого берега.
– Поручик, – крикнул майор. – Видите, внизу стоят два баркаса. Они крепкие, цепями подвязаны. Возьмите один. Попытайтесь подплыть к кораблю и снять хотя бы часть команды.
– Подплыть к кораблю? – ужаснулся Павел, глядя на бушующую стихию.
– Не бойтесь, Просто держите нос по волне.
Двенадцать охотников, среди них четыре матроса, запрыгнули в баркас. Павел сел на руль. Самылин примостился напротив с жестяным ведёрком. Остальные солдаты вытолкнули лодку в море. Огромная волна с пенистым кипящим гребнем выкинуло баркаса обратно. Сбила всех с ног и тут же с жутким шипением откатилась, оставляя на камнях обломки такелажа, разбитие бочки, рваные куски нительсов.
– Не зевай! – крикнул майор. – Поднажми!
Солдаты вскочили на ноги, навалились на баркас и втолкнули его в очередную шипящую волну. Тут же судёнышко подкинуло так, что Павел чуть не вылетел за борт. Отплыв от берега, баркас стало болтать плавно, словно на качелях. Солдаты с матросами взялись за весла. Матросы задавали темп. Павел одной рукой вцепился в руль, другой в борт. Стараясь удерживать нос к волне, как советовал майор. С берега их страховали толстым канатом. Самылин ведёрком вычерпывал воду со дна баркаса.
От берега казалось, что корабль близко, но на самом деле плыли к нему не меньше получасу. Большой коммерческий пароход с двумя трубами наполовину ушёл носом в воду. Корма задрана. На месте мачт торчали обломки. Бушприт выдрало с кусками бортовых досок. Защиту с правого колеса снесло. Сами гребные колеса замерли. Из-под палубы валил пар. Капитан на мостике старался выровнять судно, но оно не слушалось руля. Его сносило к берегу, прямо на камни. Несколько человек из команды суетились на палубе, скидывая остатки снастей в бушующее море.
– Капитан! Прикажите команде покинуть судно! – крикнул Павел на французском.
Капитан услышал его. Это был высокий рыжебородый человек в длинном морском плаще. Он отрицательно покачал головой.
– Капитан, вы все погибнете! – требовал Павел. – Мы вас свезём на берег.
Матросы из команды корабля прекратили возню. Они спорили о чем-то с капитаном. Тот вновь помотал головой. На палубе среди матросов оказалось несколько турецких солдат в синих куртках. Один из них кинулся в воду, пытаясь добраться до баркаса. Волна накрыла его, и он больше не вынырну. Ещё двое, выждав момент, когда волна прокатилась по палубе, прыгнули. Павел с напряжением следил, как две головы словно поплавки то показывались над поверхностью, то исчезали. Охотники налегла на весла, срывая ладони в кровь. Наконец одного выловили из воды и повалили на дно баркаса. Двое солдат скинули с себя шинели и накрыли бедолагу. Аскер тяжело, хрипло кашлял, отплёвываясь водой. Второго так и не успели спасти. Очередная волна скрыла его, он больше не появился.
В это время всё вокруг пропало в белой завесе. Снег повалил до того густой, что в десяти саженях ничего не разобрать. Стало жутко. Баркас раскачивало. Павел сильнее вцепился рукой в борт. Ему стало не по себе до жути. Где берег? Куда плыть? Складывалось впечатление, будто баркас летит в бездну, только непонятно: вверх или вниз. Вдруг из неоткуда налетел вал и окатила всех с ног до головы.
– Аврал! – в отчаянье крикнул Самылин, вычерпывая воду из баркаса. Воды набиралось все больше и больше.
Павел пытался найти глазами злосчастное судно, но все – бесполезно, сквозь снежную стену ничего не разобрать. Значит – судьба. Он дёрнул изо всей силы канат.
Вскоре баркас выволокли на берегу. Павел выбрался на твёрдую землю, но его продолжало болтать во все стороны.
– Что там, поручик? – спросил у него майор.
– Я уговаривал капитана сойти, но он не согласился, – ответил Павел.
Вдруг снег прекратился так же внезапно, как и начался. Все увидели, как корабль, гонимый волнами налетел на камни. Раздался жуткий треск. Ещё один могучий вал закинул судно дальше на берег. Оно опрокинулось на борт.
Павел с солдатами, бросились вниз спасать потерпевших. По скользким камням, борясь с волнами, вымокшие до нитки, добрались к обломкам корабля. Тело капитана с размозжённой головой плавало неподалёку. Заходя по пояс в ледяную воду, солдаты вытащили тела матросов и капитана. Двоих, ещё живых укутали в шинели и отнесли в форт.
Вдруг со стороны Бельбека появились всадники, чуть больше
