Песня жаворонка - Уилла Кэсер
— Это из театра, — тихо сказал он. — У Глёклер нервный срыв, обморочные приступы. Мадам Райнекер в Атлантик-Сити, а Шрамм сегодня поет в Филадельфии. Они спрашивают, можешь ли ты приехать и допеть Зиглинду.
— Который час?
— Восемь пятьдесят пять. Первый акт только что закончился. Они могут задержать занавес на двадцать пять минут.
Тея не шелохнулась.
— Двадцать пять плюс тридцать пять — шестьдесят, — пробормотала она. — Скажи, что я приеду, если они задержат занавес, пока я не окажусь в гримерной. Скажи, мне придется надеть ее костюмы, и надо, чтобы у костюмерши было уже все готово. Потом вызови такси, пожалуйста.
Тея не сменила позы с тех пор, как он ее прервал в первый раз, но побледнела и быстро сжимала и разжимала руки. Фреду показалось, что она боится. Он полуобернулся к телефону, но застыл на одной ноге.
— Ты когда-нибудь пела эту партию? — спросил он.
— Нет, но репетировала. Все в порядке. Вызывай такси.
Она по-прежнему не двигалась. Только уставилась совершенно пустыми глазами на доктора Арчи и рассеянно произнесла:
— Странно, но прямо сейчас я не могу вспомнить ни такта из «Валькирии» после первого акта. И еще я отпустила горничную.
Она вскочила и поманила Арчи (явно даже не осознавая, кто он).
— Идем со мной.
Она быстро прошла в спальню и распахнула дверь в гардеробную.
— Видишь тот белый сундук? Он не заперт. Там парики, в коробках. Ищи ту, на которой написано «Кольцо 2». И неси скорее!
Отдавая приказы доктору, она откинула крышку квадратного сундука и начала выбрасывать оттуда туфли всех фасонов и цветов. В дверях появился Оттенбург:
— Я могу чем-нибудь помочь?
Она бросила ему белые сандалии с длинной шнуровкой и приколотыми к ним шелковыми чулками:
— Положи это во что-нибудь, а потом иди к роялю и дай мне несколько тактов оттуда… ну ты знаешь.
Теперь Тея металась, как ураган, и, пока она дергала ящики и дверцы шкафов, Оттенбург ринулся к роялю и по памяти начал возвещать второе появление парочки Вёльсунгов.
Через несколько минут Тея вышла, закутанная в длинную меховую шубу, с теплым платком на голове и вязаными шерстяными перчатками на руках. Остекленелый взгляд отметил, что Фред играет по памяти, и даже в таком смятенном состоянии слабая улыбка скользнула по бескровным губам. Она протянула руку в шерстяной перчатке:
— Партитуру, пожалуйста. Сзади, вон там.
Доктор Арчи последовал за ней с парусиновой коробкой и саквояжем. Проходя по коридору, мужчины схватили шляпы и пальто. Они вышли, как заметил Фред, ровно через семь минут после телефонного звонка.
В лифте Тея сказала тем хриплым шепотом, который так озадачил доктора Арчи, когда он впервые его услышал:
— Скажи водителю, что он должен доехать за двадцать минут — меньше, если получится. Пусть не выключает свет в салоне. За двадцать минут я многое успею. Если бы ты только не заставил меня есть… Будь проклята эта утка! — горько выпалила она. — Ну зачем?
— Если бы я мог вернуться в прошлое! Но она тебе не помешает сегодня. Тебе нужны силы, — утешающе увещевал он.
Но она лишь сердито бормотала себе под нос:
— Идиот, идиот!
Оттенбург помчался вперед инструктировать водителя, а доктор усадил Тею в машину и захлопнул дверцу. Тея больше не сказала ни слова. Когда водитель влез на свое место, она открыла партитуру и уставилась в нее. Ее лицо в белом свете казалось унылым, как каменоломня.
Когда ее такси отъехало, Оттенбург втолкнул Арчи в другое, ожидающее у обочины.
— Нам лучше последовать за ней, — объяснил он. — Могут быть какие-нибудь накладки.
Такси помчалось, и Фред разразился потоком ругательств.
— В чем дело? — спросил доктор. Он был порядком ошеломлен стремительными поворотами последних десяти минут.
— Дела как сажа бела! — проворчал Фред, застегивая пальто и ежась. — Просто ужасно в таких обстоятельствах петь партию впервые! Эта утка и правда на моей совести. Будет чудо, если она не закрякает! Вклиниться посреди спектакля вот так, без репетиции! То, что ей там предстоит петь, это кошмар — ритм, высота и ужасно сложные интервалы.
— Она выглядела испуганной, — задумчиво сказал доктор Арчи, — но, по-моему, решительной.
Фред фыркнул:
— «Решительной»! Это типичная подлость из тех, что делает певцов дикарями. Вот партия, над которой она работала и которую готовила годами, а теперь получила шанс выйти и сделать из нее котлету. Бог знает, когда она в последний раз смотрела в ноты, сможет ли использовать отрепетированные движения с этим составом. Брунгильду поет Неккер, она может помочь, если ей шлея под хвост не попадет.
— Она зла на Тею? — удивленно спросил доктор Арчи.
— Дорогой мой, Неккер зла на всех. Она рассыпается раньше времени — как раз когда у нее должен быть самый расцвет. По одной версии, она тяжело больна, по другой — усвоила плохой метод в Пражской консерватории и загубила голос. Она самое желчное создание на свете. Если дотянет до конца зимы, это будет ее последняя. Она расплачивается остатками голоса. Ну а потом… — Фред тихонько присвистнул.
— Что потом?
— Потом нашей девочке может перепасть кое-что из ее ролей. Человек человеку волк в этой игре, как и в любой другой.
Такси остановилось, и Фред с доктором Арчи поспешили в кассу. Был вечер понедельника, но все билеты оказались проданы. Фред с доктором купили билеты на стоячие места и вбежали в зал. Как раз в этот момент администратор театра благодарил публику за терпение и сообщал, что мадам Глёклер захворала и не может петь, но мисс Кронборг любезно согласилась закончить ее партию. Это объявление было встречено бурными аплодисментами с верхних ярусов.
— У нее свои… сторонники, — пробормотал доктор Арчи.
— Да, там, наверху, где все молоды и голодны. Эти, внизу, слишком плотно поужинали. Впрочем, они не будут против. Им нравятся пожары, происшествия и увеселения. Две Зиглинды необычнее, чем одна, так что они будут довольны.
* * *
Когда мать Зигфрида исчезла со сцены в последний раз, Оттенбург и доктор проскользнули сквозь толпу и покинули театр. У служебного входа Фред нашел шофера, привезшего Тею, отпустил его и взял машину побольше. Они с Арчи ждали на тротуаре, а когда Кронборг вышла одна, усадили ее в такси и запрыгнули следом.
Тея откинулась в угол заднего сиденья и зевнула.
— Ну, кое-как справилась, а? — Ее тон обнадеживал. — В целом, господа, для женщины, лишенной светских талантов, я устроила вам довольно оживленный вечер.
— Это точно! В конце второго акта случилось что-то вроде народного восстания. Мы с Арчи выбились из сил, но
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Песня жаворонка - Уилла Кэсер, относящееся к жанру Историческая проза / Классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

