`
Читать книги » Книги » Проза » Историческая проза » Вальтер Скотт - Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 3

Вальтер Скотт - Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 3

Перейти на страницу:

Стр. 422. Мирмидоняне (мирмидоны) — название греческого племени, сражавшегося под Троей под предводительством Ахилла, которому они слепо повиновались.

Стр. 429. Плавт Тит Макций (254—184 до н. э.) — знаменитый римский комедиограф.

...что Эвклион Стафиле в «Кубышке»... — Действующие лица в комедии Плавта.

Майкл Скотт (ок. 1180 — ок. 1235) — шотландский алхимик и астролог, снискавший посмертную славу чародея и мага.

Стр. 430. Аммон — библейский персонаж, второй сын Лота, родоначальник племени аммонитян, воевавших с израильтянами.

...второй Эдип, чтобы ее разгадать. — Герой древнегреческой мифологии Эдип сумел разгадать загадку, которую задавал всем шедшим в Фивы путникам свирепый сфинкс, и тем избавил город от чудовища.

Стр. 432. ...Протей свое стадо гонит к горным высотам — «Оды» Горация (кн. I, ода 2).

Стр. 433. Нимрод — по библейской легенде, основатель Вавилонского царства, мифический охотник.

Закон об иностранцах — был принят в 1793 году и требовал от иностранцев объяснения причин их приезда, регистрации имен и получения паспортов для передвижения по стране; закон этот был использован реакционным правительством Питта для борьбы с нежелательными элементами.

Стр. 434. Марка — шотландская монета, была равна 131/з пенса.

Стр. 435. Джо Мэнтон — известный оружейный мастер.

Иберийский панцирь — то есть испанский, от древнего названия Испании — Иберия.

Стр. 436. Кордери Иеремия (ум. 1600) — монах-богослов, автор теологических работ.

...для сна распростерлись тюлени... — строки взяты из поэмы Вергилия о земледелии — «Георгики» (книга IV — о пчелах).

Стр. 438. ...сын Приама. — Снова намек на то, что Гектор МакИнтайр был тезкой героя Троянской войны.

Тамбурмажор — унтер-офицер, возглавлявший команду барабанщиков и горнистов; впервые эта должность появилась во Франции в 1651 году, а затем и в других странах.

Петри... в своем «Трактате о благовоспитанности»... — Имеется в виду книга Адама Петри «Правила благовоспитанности и умения себя держать», которая вышла в 1720 г. в Эдинбурге.

Стр. 439. Сцевола Квинт Муций (I век до н. э.) — известный римский политический деятель и юрист, автор работ по римскому праву.

Стр. 445. Перси Томас (1729—1811) — епископ, поэт, историк, издатель известных «Памятников древней английской поэзии», оказавших большое влияние на развитие английской романтической литературы. Первое издание (1754 г.) было раскритиковано Джозефом Ритсоном (см. прим. к стр. 81), обвинявшим Перси в неточном транскрибировании старинных рукописей при публикации.

Доналд. — См. прим. к стр. 313.                      

Тартан — клетчатая материя, из которой изготовляется национальная шотландская одежда.

Стр. 447. Сельма — в цикле поэм об Оссиане — владения Фингала.

Грант Анна (1755—1838) — шотландская писательница, переводившая старинную шотландскую поэзию. В своем примечании Вальтер Скотт говорит о вышедшей в 1811 году книге Грант «Очерки суеверий шотландских горцев».

Стр. 453. Бранд поддерживает... — По-видимому, речь идет о Джоне Бранде (1744—1806), авторе ряда работ по античной истории Британии.

Стр. 454. Квинт Курций — римский историк времен императора Клавдия (I в.), автор истории Александра Македонского.

Стр. 456. Уиндзор — город близ Лондона и замок-дворец, летняя резиденция английских королей.

Пистоль — персонаж из пьес Шекспира «Уиндзорские проказницы», «Генрих IV» (часть 2-я), введение к «Генриху V»; хвастливый, наглый человек, приятель Фальстафа.

Стр. 457. Гарпагон — действующее лицо комедии Мольера «Скупой»; отталкивающий образ скряги, ставший во Франции нарицательным.

Стр. 458. Тайна Панкресты и т. п. — набор имен, в которых вымышленные перемежаются с подлинными именами алхимиков (например, Базилиус, Валентин).

Стр. 471. Кто рвется в Купар, попадет в Купар — провинциализм, употребляется в смысле: пусть упрямец идет своей дорогой; Купар — небольшой старинный городок в восточной Шотландии.

Стр. 472. Вильгельм I, прозванный Львом, — король Шотландии (1165—1214); при нем шотландская церковь стала независимой от английской (в 1183 г.).

По закону Юлия... — Имеется в виду Гай Юлий Цезарь (100—44 до н. э.), выдающийся римский полководец, политический деятель и писатель, ставший в конце жизни диктатором; был убит в результате заговора сенатской аристократии.

Стр. 475. Иона — библейский пророк, которого моряки, согласно легенде, чтобы успокоить море, выбросили за борт; Иона был проглочен китом и пробыл в его чреве три дня и три ночи, после чего кит изверг Иону на сушу.

Стр. 478. Индийские баньяны — купцы или торговцы западной Индии.

Ньюгет — тюрьма в Лондоне, построенная в 1218 г.

Стр. 483. Мастиф — английская порода охотничьих собак.

«Очистил Фландрию» — ироническое выражение, возникшее в связи с тем, что Фландрия, бывшая в те годы неоднократно ареной военных действий, несколько раз оставлялась английскими войсками.

Стр. 491. О, столп Трои — намек на Гектора, героя Троянской войны.

Стр. 498. Джеймс Хогг (1770—1835), прозванный Эттрикским пастухом, — шотландский поэт, в 1802 г. познакомился с Вальтером Скоттом.

...лес двинулся... на Дунсинан. — Имеется в виду известное предсказание (в трагедии Шекспира «Макбет»), что Макбет погибнет, когда Бирнамский лес двинется на его замок Дунсинан, что и произошло, когда враги, прикрываясь срезанными кустами, двинулись на штурм замка.

Стр. 499. «Андреа Феррара» — короткий, широкий меч шотландских горцев и имя оружейника.

Стр. 502. Диоген (414—323 до н. э.) — греческий философ-циник.

Стр. 505. Полибий (204—102 до н. э.) — греческий историк, написавший историю римского государства.

Полиэн — адвокат и ритор времен императора Марка Аврелия (II в.), автор «Стратагем», в которых дал примеры военных хитростей и различных способов обмана в общественной и гражданской жизни.

Стр. 506. Эпикурейцы — последователи греческого философа Эпикура (341—270 до н. э.). Здесь — в смысле человека, видящего сущность жизни в наслаждении.

М. Рабинович

ОГЛАВЛЕНИЕ

АНТИКВАРИЙ

От автора ......................................................7

Глава I ........................................................18

Глава II........................................................27

Глава III.......................................................36

Глава IV.......................................................49

Глава V . . . ..................................................60

Глава VI........................................................71

Глава VII.......................................................88

Глава VIII.......................................................99

Глава IX.......................................................108

Глава X........................................................118

Глава XI........................................................128

Глава XII........................................................141

Глава XIII......................................................147

Глава XIV...................................................... 159

Глава XV.......................................................169

Глава XVI.....................................................,181

Глава XVII.....................................................192

Глава XVIII....................................................206

Глава XIX.....................................................218

Глава XX......................................................231

Глава XXI.....................................................243

Глава XXII....................................................262

Глава XXIII....................................................275

Глава XXIV....................................................286

Глава XXV....................................................296

Глава XXVI....................................................308

Глава XXVII..................................................318

Глава XXVIII ...............................................  329

Глава XXIX..................................................334

Глава XXX...................................................341

Глава XXXI..................................................355

Глава XXXII.................................................363

Глава XXXIII................................................371

Глава XXXIV.................................................382

Глава XXXV..................................................394

Глава XXXVI.................................................407

Глава XXXVII................................................417

Глава XXXVIII...............................................426

Глава XXXIX.................................................435

Глава XL....................................................444

Глава XLI...................................................456

Глава XLII..................................................468

Глава XLIII..................................................479

Глава XLIV..................................................490

Глава XLV...................................................498

Комментарии..............................................511

Примечания

1

«Развалин храма присноблаженного святого Андрея» (лат.).

2

Бродячими певцами

3

Клич к сбору или к бою

4

То есть пенсов на английские деньги

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вальтер Скотт - Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 3, относящееся к жанру Историческая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)