`
Читать книги » Книги » Проза » Историческая проза » Семь престолов - Маттео Струкул

Семь престолов - Маттео Струкул

Перейти на страницу:
очень быстро, но еще и разбрасывали по земле отражающие сферы — такие маленькие зеркала в форме шара. Тигрица кинулась по следу охотников, которые похитили ее малыша, но наткнулась на свое отражение в зеркалах. Видя уменьшенное изображение самой себя, тигрица всякий раз думала, что нашла тигренка, и останавливалась, чтобы приласкать его, а охотники тем временем убегали.

— И что означает этот рассказ?

— Легенда представляет собой аллегорию: охотник — это дьявол, который лживыми соблазнами и уловками вводит в заблуждение тигрицу, а она обозначает праведника, который теряет себя.

— Замечательно. Знайте, Катерина, однажды и мужчина может превратиться в дьявола. Возможно, он будет вас ненавидеть или, наоборот, твердить, что любит, но при этом не станет ни уважать вас, ни прислушиваться к вашему мнению. Может, это будет ваш муж, который потребует повиновения, не давая ничего взамен; Или же ваш сын, которому вы отдали все, что могли, а он решил, что вы ему чужая. Всем этим мужчинам, которые захотят обмануть вас своими речами, лживыми обещаниями, извинениями, отвечайте как тигрица, которая не попалась в ловушку из зеркальных шаров. А я буду рядом с вами. Я всегда верила в вас, помните об этом. И даже когда меня не станет, вы знаете, где меня найти.

— Я знаю, бабушка, — сказала Катерина со слезами на глазах.

— Где же вы станете искать меня, девочка моя?

— В своем сердце.

— Как вы найдете путь, что туда ведет?

— Нужно создать вокруг тишину и прислушаться, — ответила малышка, всхлипывая.

— Тогда из-за чего вы плачете?

— Я знаю, что вас обидели, — пробормотала Катерина.

— Почему вы так думаете?

— Я слышала.

— Что именно?

— Я слышала, как папа кричал на вас!

Бьянка Мария наклонилась к девочке и погладила ее по щеке.

— Вы должны любить своего отца, Катерина, обещаете? То, что случилось между ним и мной, касается только нас. Мне жаль, что вы это слышали. Даже знать не хочу, как такое произошло. Но вот что могу сказать вам: я всегда любила и по-прежнему люблю Галеаццо Марию. И я первая нарушила те правила, о которых рассказала вам, потому что не смогла воспротивиться, когда он совершал ошибки; Будучи еще ребенком, он проводил время не с теми людьми, и они испортили его душу. Вместо того чтобы отругать его и защитить от дурного влияния этих людей, я позволила обмануть себя роскошью, богатством, слепящим блеском дворцов и государственных союзов. И я потеряла себя. А потом потеряла его. Однако я по-прежнему безумно люблю своего сына. Но теперь, Катерина, мое время прошло. Скоро настанет ваше, вот увидите. Но вы будете лучше, чем я, и не совершите моих ошибок.

— Почему вы так говорите? — спросила совсем расстроенная девочка.

— Потому что я уже старая, уставшая женщина, которой жизнь и самые любимые люди принесли сплошные разочарования. Вы моя единственная надежда, малышка.

Катерина встала и вытерла ручонками слезы.

— Бабушка, я не разочарую вас, обещаю, — торжественно заявила девочка, изо всех сил сдерживая рыдания.

— Идите ко мне, дайте вас обнять.

Бьянка Мария прижала к себе внучку и поняла: когда ее не станет, а произойдет это уже довольно скоро. Катерина превратится в ту тигрицу, которой была она сама много лет назад.

Династия продолжится в этой очаровательной, умной и смелой девочке.

Бьянка Мария улыбнулась.

1471

ГЛАВА 113

НЕДОВОЛЬСТВО

Миланское герцогство, замок Сфорца

— Неужели вы не понимаете, ваша светлость? Ваше поведение настраивает народ против вас! Каково вашим подданным узнать, что только на поездку во Флоренцию вы потратили безумную сумму в двести тысяч флоринов! И это не считая двенадцати повозок, обитых золотой парчой, полутора тысяч придворных в качестве сопровождения, сотни вооруженных солдат и пяти сотен лакеев, одетых в шелка и серебро! Не говоря уже о площади Муниципалитета, которую вы приказали покрыть мрамором, из-за чего городская въездная пошлина для торговцев выросла на шесть денариев. — Голос Чикко Симонетты дрожал все сильнее, пока он перечислял все эти заоблачные суммы. — Герцогство едва сводит концы с концами, казна пуста, — в отчаянии продолжал он.

— Ну, пусть соберут налоги с жителей, — отозвался герцог.

— Вы не хуже меня знаете, что к таким мерам можно прибегать только в самом крайнем случае. А еще этот злосчастный замок!

— Я и от замка должен отказаться, по-вашему?

— Ваша светлость, я понимаю, что у вас свои нужды, как и у герцогини, но так вы только вызываете гнев народа.

— Народ, народ… — пробормотал Галеаццо Мария. — Да почему он должен гневаться на меня?

— Потому что этот замок — символ тирании! Он был оплотом власти вашего деда Филиппо Марии Висконти.

— Человека, которым я глубоко восхищаюсь. Он-то знал, как пользоваться властью.

— Ваша светлость, почему бы вам не поступить как ваш отец? Он и ваша мать, да благослови Господь ее душу, всегда жили во дворце Бролетто-Веккьо как раз для того, чтобы не создавать впечатление, будто они хотят вновь установить в Милане тиранию!

— Мой отец, говорите? Да почему все вечно твердят мне про него? Я сам по себе, я не Франческо Сфорца! Я Галеаццо Мария. Да и если уж на то пошло, это как раз он заказал Филарете полностью переделать замок Порта-Джовиа. Зачем бы ему это делать, если не для того, чтобы перенести туда герцогский двор? И именно поэтому я поселился в этом замке. Если народ недоволен, ну что же…

— И знать тоже, ваша светлость…

— А им-то что не нравится?

— Армия в сорок тысяч человек, которая обходится нам в восемьсот тысяч дукатов в год! Драгоценности, которые вы дарите своей супруге и, простите меня, ваша светлость, любовницам, а их у вас немало. И земли, которые вы отдаете…

— Да как вы смеете, Чикко! Вы еще будете считать мои траты и подарки женщинам, которых я люблю? — В глазах герцога сверкали молнии ярости.

— Нет, что вы, ваша светлость, — дрогнувшим голосом отозвался Чикко. — Но вы должны понять, что щедрость, которую вы проявляете к своим возлюбленным, а также родственные отношения с королем Франции и ваше намерение, так сказать, сосредоточить власть в одних руках создают вам немало врагов среди миланской знати.

— Ну и к черту их всех!

— Но это еще не все, ваша светлость.

— Что-то еще хуже, чем то, что вы мне уже сообщили?

— К сожалению, да.

— Ну, говорите, Чикко, слушаю вас, — подбодрил его Галеаццо Мария.

Похоже, он с удовольствием внимал советнику, пересказывавшему слухи, которые распускали о герцоге недоброжелатели.

— Вы помните Николу Каппони да Гаджо, известного как Кола Монтано?

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Семь престолов - Маттео Струкул, относящееся к жанру Историческая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)