Дмитрий Колосов - Император вынимает меч
Гладий (рим.) — меч, довольно короткий с затупленным концом. Позднее по испанскому образцу — короткий, с широким обоюдоострым клинком, приспособленным более для колющего удара.
Гуандай (кит.) — чиновник.
Дацзян (кит.) — главнокомандующий.
Декурион (рим.) — командир декурии, конного десятка.
Диадохи (последователи) (греч.) — полководцы Александра Македонского, поделившие между собой державу Александра.
Диктатор (рим.) — высшее должностное лицо, назначавшееся в случае чрезвычайного положения сроком на 6 месяцев. Диктатор обладал абсолютной властью.
Жучжэ (кит.) — конфуцианцы.
Инсула (рим.) — многоэтажный дом для низших классов.
Ин-хо (кит.) — Марс.
Инь (кит.) — темное начало в китайской мифологии и натурфилософии. Противопоставлялось Янь.
Календы (рим.) — первый день каждого месяца.
Катагоннон (греч.) — постоялый двор.
Катапульта (рим.) — орудие, метавшее стрелы и дротики по горизонтальному желобу.
Квинкверема — см. Пентера.
Квирит (рим.) — гражданин.
Келевст (греч.) — надсмотрщик за гребцами на корабле.
Керавн (греч.) — молния.
Килик (греч.) — чаша с двумя ручками, на ножке.
Койне (греч.) — разговорный язык.
Консул (рим.) — высшее должностное лицо. Двое консулов избирались волеизъявлением граждан сроком на один год.
Ксистон — копье с противовесом на обратном конце, порой заостренным и служащим в данном случае запасным наконечником.
Курия (рим.) — помещение, в котором заседал сенат.
Ланчжун (кит.) — телохранитель при царях и императорах.
Латерна (рим.) — закрытый фонарь с тремя боковыми стенками, предохраняющими огонь от ветра.
Легион (рим.) — основная боевая единица армии. Насчитывал от 4 до 6 тысяч воинов.
Легионер (рим.) — римский воин. Легионеры делились на велитов, гастатов, принципов и триариев.
Лехоу (кит.) — высший княжеский ранг.
Ли (кит.) — мелкий чиновник.
Ли (кит.) — мера длины, равная половине километра.
Либералий (рим.) — празднество в честь Вакха.
Ликторы (рим.) — стражи, сопровождавшие высших магистратов.
Линчжу (кит.) — наследственная аристократия.
Литуус (рим.) — военная труба в конных частях.
Локоть греческий — мера длины, равная 46 см.
Луньхоу (кит.) — высший чиновничий ранг.
Лутерий (греч.) — глиняный таз.
Лян (кит.) — мера веса в 16,139 гр.
Маны (рим.) — духи мертвых.
Мульс (рим.) — вино, смешанное с медом.
Ноны — девятый день месяца.
Онагр (рим.) — камнемет с горизонтальной рамой. То же, что и монанкон.
Патриции (рим.) — аристократическое сословие.
Педзэтайры (греч.) — воины, вооруженные сариссами, основной род пехоты в македонском войске при Филиппе II, Александре Великом и ближайших преемниках.
Пельтаст (греч.) — легковооруженный пехотинец. Впервые как род войска были введены Ификратом. Пельтасты были вооружены кожаными щитами, длинными мечами, метательными копьями или дротиками. Благодаря большей по сравнению с гоплитами подвижности и способностью сражаться в рассыпном строю, пельтасты к концу IV века до н. э. получают широкое распространение.
Пентера (греч.) — пятирядное военное судно.
Пеон (греч.) — торжественная песня.
Пилум (рим.) — метательное копье легионера. Обладало длинным металлическим наконечником, который, впиваясь в неприятельский шит, мешал врагу сражаться, из-за чего тот обыкновенно бросал щит.
Поцзын (кит.) — мифический зверь, пожравший своего отца.
Принцип (принцепс) (рим.) — воин второго эшелона в легионе. Число принципов в легионе достигало 1200. Принципы были вооружены пилумами и мечами.
Профос (рим.) — палач.
Сигнум (рим.) — значок воинского подразделения.
Синеголовые (кит.) — рабы.
Сисситий (греч.) — совместная трапеза в Спарте и ряде других греческих государств. Также место для трапезы.
Скутум (рим.) — большой прямоугольный шит пехотинца.
Соматофилак — телохранитель при Селевкидах.
Стадий греческий — 185 метров.
Стола (рим.) — женская одежда, нечто вроде широкой юбки.
Суй-син (кит.) — Юпитер.
Суффет (карф.) — высшее должностное лицо.
Сяо (кит.) — почтение к родителям, одно из основных положений конфуцианской морали.
Тай-инь (кит.) — Луна.
Тай-ян (кит.) — Солнце.
Триарий (рим.) — старший воин в легионе. Триарии образовывали третий эшелон. Были вооружены копьями и мечами.
Трибун народный (рим.) — должностное лицо из плебеев, охранявшее права плебеев от посягательств патрициев.
Трибун военный (рим.) — офицер среднего звена в римской армии. Трибуны командовали отдельными подразделениями, выполняли специальные поручения командования.
Триера (греч.) — трехрядное судно.
Турма (рим.) — конное подразделение из 30 человек.
Тянь-лан (кит.) — звезда Сириус.
Тянься (Поднебесная) — самоназвание Китая.
Тянь-цзи син (кит.) — Полярная звезда.
Тянь-цзы (Сын Неба) (кит.) — официальный титул императора.
Удафу (кит.) — средний чиновничий ранг.
Фалера (рим.) — знак воинского отличия, нечто вроде медали. Фалеры бывали золотыми, серебряными или бронзовыми.
Фанши (кит.) — прорицатель-маг.
Фиал (греч.) — чаша без ручек.
Фламин (рим.) — жрец.
Фрурарх (греч.) — комендант города.
Хитон (греч.) — исподняя одежда.
Хитонион (греч.) — исподняя одежда в эллинистическую эпоху. Поддевалась под хитон.
Хламида (греч.) — плащ из плотной шерстяной материи.
Хуанцзюнь (Желтый источник) (кит.) — царство мертвых.
Цантоу (кит.) — легковооруженный воин.
Центурион (рим.) — командир центурии. Старшие по рангу центурионы командовали также манипулами и когортами.
Центурия (рим.) — низшее воинское подразделение. Примерно полусотня.
Цзинь (кит.) — фунт.
Цзюнь-цзы (кит.) — благородный человек.
Циат (рим.) — мера объема около 45 миллилитров.
Цэши (кит.) — чиновник-ученый.
Цыкэ (подкалыватель) (кит.) — наемный убийца.
Чжуки — старший князь у хунну.
Чжухоу (кит.) — влиятельный князь.
Чэнь-син (кит.) — Меркурий.
Шаньюй (Величайший) — вождь хунну.
Ши (кит.) — ученый.
Шицзу (кит.) — воин.
Элефантарх (греч.) — погонщик слона.
Эпистат (греч.) — губернатор в эллинистических государствах.
Эфор (греч.) — должностное лицо в Спарте. Обладали широкими полномочиями в управлении и судопроизводстве.
Юй ши (кит.) — анналист, историк.
Юэчжу (кит.) — владыка Луны.
Янчжу (кит.) — владыка силы Света.
1
825 или 823 г. до н. э.
2
Если быть более точным, 132 км.
3
Hostis populi Roman — враг римского народа.
4
Македоняне очищались от пролития крови, проходя между принесенной в жертву и разрубленной на части собакой.
5
Я все сказал (лат.).
6
Так римляне называли кельтов, проживавших по их сторону Альп.
7
Моя вина (лат.).
8
Моя вина (лат.).
9
Авантюрина четвертая — проба пера Хранителя.
10
Сюнну, хусцы — хунну.
11
Чиновники в Китае писали кистью на бамбуковых дощечках и могли легко исправить ошибку, соскоблив ее специальным ножичком. Ли Гуан считает такую работу легкой и оттого презираемой.
12
Калхас — легендарный прорицатель из эпосов Гомера.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дмитрий Колосов - Император вынимает меч, относящееся к жанру Историческая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


