Русский город Севастополь - Сергей Анатольевич Шаповалов

Русский город Севастополь читать книгу онлайн
Исторический роман, описывающий первую героическую оборону Севастополя. Лучшие армии мира, оснащенные современным, по тем временам, оружием, обрушились всей своей силой на Крымскую армию, состоявшую из резервных батальонов. Но среди несгибаемых защитников города были матросы Черноморского флота. Враг дорого заплатил за свою победу, если вообще это можно назвать победой. В горниле той войны погибли лучшие наши адмиралы; Корнилов, Истомин, Нахимов. Но благодаря отчаянному сопротивлению, Севастополь спас Россию от позорного разгрома.
– Леонард Игнатьевич, оставьте, – сказал ему полковник Криденер. – Ему уже не помочь.
– Что с пушками делать? – спросил у полковника Павел. – Заклепать?
– Погодите, – остановил его Криденер. – Попробуем их увести. Прежде, надо редут срыть.
Лафеты орудий были завалены телами. Принялись стаскивать убитых в стороны. Павел спихнул труп турецкого офицера. Он рухнул на землю, лицом вверх. Так, это же тот самый офицер, с которым они ещё вчера торговались. Почему-то вспомнил, что он так хотел полакомиться сыром, а ещё у него большая семья…. Вокруг губ запеклась кровь, отчего рот казался неимоверно большим. Усы вымокли в крови. Глаза широко открыты, остекленевшие. Павел склонился и прикрыл ему веки.
Раскопали двух раненых турок. Один были весь изрезан штыками, мычал, прижимая руки к животу. Второй контуженный осколком гранаты, встал на колени, воздел руки к небу и молил: «Аман! Аман!»
– Я те сейчас дам, аман! – рыкнул сквозь зубы старый солдат. – А вы наших жалеете? Глаза выкалываете раненым, кожу сдираете…. – Он обнажил тесак.
– Оставить, Сидорчук! – строго приказал унтер-офицер. – Не видишь – мальчишка совсем.
– Ладно! – солдат вогнал тесак обратно в ножны. Открыл манерку, налил в крышку воды, протянул испуганному турецкому мальчишке. – На, выпей, успокойся. Никто тебя убивать не будет.
А в это время наша конная артиллерия уже громила второй и третий редуты. Украинский полк быстро взбирался по склону. Защитники сделали залп из пушек и ружей, а затем, не дожидаясь натиска Украинского полка, бросились бежать. Последний четвёртый редут турки покинули без боя, оставив пушки, палатки и боеприпасы.
Английская батарея из шести лёгких полевых орудий лихо подъехала в промежуток между первым и вторым редутом. Англичане принялись разворачиваться, занимая позицию для стрельбы, прямо как на манёврах. Но не тут-то было. Точный выстрел с донской батареи, и у одной из пушек перебило почти всю прислугу. Ещё граната, – и две лошади корчились, обливаясь кровью. Батарея тут же свернулась и дала деру.
В долине, в стороне Кадыкоя выстроилась в две линии шотландская гвардия, красные сюртуки, высокие мохнатые шапки, но наступать не спешила, так и осталась стоять на месте. Правее показалась английская кавалерия, готовая прикрыть свой лагерь.
Генерал Семякин подскакал к редуту. Он был без головного убора. По виску стекла кровь.
– Молодцы! – крикнул он.
– Рады стараться! – ответили солдаты.
– У вас кровь! – заметил ему полковник Криденер.
– Ерунда, – отмахнулся генерал. – Закрепляйтесь на позиции. Артиллерию выдвигайте вперёд. Как пойдут в атаку, – громите ко всем чертям!
Из редута выносили тела. Мёртвых складывали в ров, раненых отправляли в тыл, к Чёрной речке. На взмыленном коне, в окружении адъютантов подлетел Липранди. Казаки, бывшие в разведке, доложили командующему дивизией, что в Балаклаве подняли тревогу. Срочно все грузят на корабли. Пароходы выводят торговые суда из гавани.
– Семякин, перевяжите голову, – приказал Липранди. Достал подзорную трубу, посмотрел, как внизу, в долине, на небольшой возвышенности стоит шотландский гвардейский полк. К ним пристроились турки, бежавшие с редутов. Морской батальон спешил от Балаклавы. Фронт составил больше тысячи человек в две шеренги, готовые открыть ружейный огонь. В промежутках появились легкие полевые пушки. Строй сделал несколько шагов вперёд и остановился перед канавой, промытой дождями. Канава представляла серьёзное препятствие даже для кавалерии.
– Сокрушим? – спросил генерал Семякин, указывая вниз. – Один натиск, и мы в Балаклаве.
– Открыто хотите повести солдат в атаку? – с сомнением произнес Липранде. – Положим половину дивизии в долине. А справа, я вижу, кавалерия готова вступить в бой.
– А если уланов пустить на прорыв? – не унимался Семякин.
– На кой черт вам Балаклава? Воронцовскую дорогу взяли, – задача выполнена. Надо, наоборот, их заставить идти в атаку, да потрепать, как следует.
Липранди через адъютанта отдал приказ Уральскому казачьему полку заставить английских гвардейцев двинуться вперёд, но самим не подставляться под огонь. Выманить их перейти канаву и приблизиться на пушечный выстрел. Вскоре поток всадников проскакал между холмами из Северной долины в Балаклавскую, развернулся в лаву и с гиканьем ринулся на англичан. Турки не выдержали и дали залп. За ними окуталась дымом вся красная линия шотландской гвардии. Но казаки, не доскакав пятисот шагов до канавы, повернули влево, где стояли турки и морской батальон. Османы бросили свою позицию и побежали к Балаклаве. Морской батальон дал залп. Следом по казакам ударили пушки. Но уральцы уже отошли. Ни один всадник не упал с коня, ни одна лошадь не была убита. Шотландская гвардия продолжала стоять на месте красной линией, так и не осмелившись идти в атаку.
– Сдрейфили, юбки клетчатые, – усмехнулся генерал Липранди. – А ещё гвардия называется. Им женские чепчики надо носить, а не медвежьи шапки.
Тем временем в проход между третьим и четвертым редутом в Балаклавскую долину вышел гусарские полки генерал Рыжова, чуть больше тысячи сабель, и направились к английскому лагерю. К ним в хвост пристроились две сотни казаков.
– Генералу Еропкину, – отдал приказ Липранди. – Уланскому сводному полку оставаться в резерве.
Гусары выстроились в две линии и не спеша, рысью двинулась к лагерю противника.
Пользуясь затишьем, Липранди приказал укреплять позицию артиллерией на случае подхода французов от Сапун-горы. Третий редут решено было срыть, а пушки испортить.
Вдруг перед командующим появился генерал Рыжов в голубом ментике с серебряными галунами. Лошадь его еле шла после быстрой скачки.
– Почему вы покинули бригаду? – накинулся на него Липранди.
– Я не уверен, что двигаюсь в нужном направлении, – начал оправдываться Рыжов. – Впереди нет никакого артиллерийского вагенбурга. Тем более, нас встречает кавалерия неприятеля. Непонятно, откуда она там взялась? Не меньше двух полков.
– Кто командует бригадой без вас? – Липранди посерел от гнева, но старался говорить, не повышая тона.
– Я оставил вместо себя генерала Халецкого. Мне нужен штабной офицер, знакомый с местностью, и хорошая карта.
– Да вы с ума сошли! – Липранди еле себя сдерживал. По бегающим глазам генерала Рыжова, он понял, что тот в полной растерянности, атака проиграна, и надо как-то спасать положение, пока гусарский полк не смяли. – Как вы посмели оставить бригаду без управления? Зачем вам офицер штаба? Вам всего лишь надо было разгромить лагерь и отойти. Всё и без карты понятно.
– Но нас встречает вражеская кавалерия, – твердил упрямо Рыжов.
– Так действуйте по обстоятельствам! У вас мало времени. Скоро к противнику подойдёт подкрепление.
– Но мне бы офицера, все же! Я не могу сориентироваться на местности, – твердил упрямо Рыжов.
Липранди засопел, чуть не сорвался. Надо было срочно спасать положение. Обернулся к адъютантам.
– Капитан Феоктистов, поступаете в распоряжение генерала Рыжова.
– Слушаюсь!
– А карту? – напомнил генерал Рыжов.
– Вместо
