`
Читать книги » Книги » Проза » Историческая проза » Рушатся берега - Нгуен Динь Тхи

Рушатся берега - Нгуен Динь Тхи

Перейти на страницу:
их брызгами. Ветер здесь, на середине озера, стал сильней. Рябь перешла в волны. Лодка то взбиралась из них, то ныряла вниз.

— Как страшно!

— Я даже смотреть на воду боюсь!

Вначале девушки шутили, но потом перепугались всерьез и сидели, уцепившись друг за друга, закрыв лица нонами. Лодка продолжала прыгать на волнах.

— Ничего страшного! Ну что вы за трусихи! Еще немного, и мы пройдем это место...

Донг смеялся, с силой работал веслами. Ему нравилось единоборство с ветром и волнами. А перепуганные девушки казались сейчас особенно милыми.

— Ну, вот и проскочили!

Фи открыла глаза и огляделась. Волн больше не было, на поверхности воды осталась лишь мелкая рябь.

— Пронесло...

Теперь они плыли через небольшой залив, сплошь заросший распустившимися лотосами. Огромные глянцевитые листья почти касались друг друга, а над ними, покачиваясь на высоких стеблях, краснели сотни цветов.

— Донг, помедленнее, пожалуйста! — взмолились девушки. — Дай нам нарвать лотосов.

— Как можно! Это же чужие цветы.

— Можно! Это озеро принадлежит нам! — хозяйским тоном заявила Нгует.

Только тут вспомнил Донг, что он здесь всего лишь в роли лодочника «молодой хозяйки». Он молча опустил весло, и лодка медленно заскользила среди цветов.

— Мы нарвем побольше, часть положим на алтарь в пагоде, а остальные привезем домой, украсим зал. Одними лотосами украсим.

Девушки принялись рвать цветы. Донг тоже наклонился и сорвал большой лист. Серебряные капли перекатывались на нем, как жемчужины. Вскоре дно лодки скрылось под ворохом цветов.

— Ну, хватит, пожалуй. Я гребу к берегу...

Донг поднялся, взял в руки шест и нащупал дно. Отталкиваясь шестом, он легко повел лодку к берегу. Фи то и дело посматривала на Донга. Встретив неожиданно его взгляд, она не опустила глаз, не отвернулась, а продолжала смотреть, как бы говоря: «Ты мне нравишься!»

Донг повел лодку прямо к баньяну, что рос на берегу, возле пагоды. Баньяну этому была, верно, не одна сотня лет. Огромные ветви его раскинулись, покрыв землю широкой, густой тенью. Донг спрыгнул на берег и придержал лодку.

— Дай руку Фи, а то она еще упадет!

Фи оперлась на протянутую руку и сошла на берег, одарив Донга многозначительным взглядом.

Пагода была очень древняя, от старости крыша ее почернела, покрылась плесенью. Фасад выходил на озеро. В конце просторного двора, укрывшегося в тени баньяна, лежали две огромные каменные черепахи, почтительно склонив к земле свои головы. Их круглые панцири были до блеска отполированы тысячами рук, которые прикасались к этим священным камням в надежде, что они принесут счастье. В глубине двора сидел перед своим черным ящиком предсказатель судьбы. Старуха, торгующая благовониями и желтой бумагой, заменявшей жертвенное золото, увидев двух нарядных барышень, сложила на груди ладони и затянула: «А‑зи-да-фат! Слава всевышнему! Купите, барышни, благовонных палочек!»

Рядом с пагодой показалось стадо буйволов. Ребятишки, сидевшие на них верхом, попрыгали на землю и, вооружившись бамбуковыми прутиками, стали гнать медлительных животных к воде. Буйволы один за другим шумно плюхались в озеро. Они погружались в воду так, что из нее торчали только их могучие рога и ноздри. Мальчишки бросились к черепахам. Они взбирались на их спины и с громким смехом скатывались на землю. Двое подбежали к баньяну и, ухватившись за плети воздушных корней, свисавшие с дерева, разбегались, подпрыгивали, и пролетали по воздуху над землей. Все вокруг огласилось звонкими ребячьими голосами.

Веселая возня детей заразила и Донга. От залез на дерево, разделся и прыгнул в воду. Ребята, визжа от восторга, тоже полезли на баньян.

Когда девушки вышли из пагоды, Донг с каким-то малышом на спине подплывал к берегу. Ребята тотчас же окружили его плотным кольцом. «Теперь меня, меня!» Донг рассмеялся, схватил какого-то малыша, залез с ним на невысокий сук и, крепко прижав мальчугана к себе, прыгнул в воду.

— Поехали домой, Донг! — крикнула ему Фи.

— Ну что ж, домой так домой!

Он вылез на берег. Вода стекала с него ручьями. Быстро, словно обезьяна, он взобрался на дерево, схватил одежду и, уцепившись, как за канат, за крепкую плеть, стрелою спустился на землю и исчез в кустах.

Когда Донг вскочил в лодку, Фи не спускала с него глаз.

— Ты, Донг, настоящий Тарзан! Здорово плаваешь! — сказала она.

— Я же с детства купаюсь в этом озере. Не раз переплывал его посредине.

И Нгует стала теперь смотреть на Донга совсем другими глазами.

— Назад я повезу вас вдоль берега, там нет волн, — сказал Донг и оттолкнул лодку от берега. — Что же вы попросили у Будды?

— Свою просьбу я не могу тебе здесь сказать! — Фи кокетливо улыбнулась.

— Что же это за просьба, о которой нельзя сказать вслух?

— Будешь вести себя хорошо — как-нибудь скажу. — Она рассмеялась, запрокинув голову.

Нгует чуть заметно сдвинула брови.

— С завтрашнего дня ты будешь учить нас плавать. Хорошо?

— С условием, что вы с завтрашнего утра начнете как следует заниматься.

— Обещаю. Вот вам моя рука, наставник!

Тинь-тинь-тинь... Фи, загадочно улыбаясь, перебирала струны мандолины. Лодка плавно скользила вдоль берега...

VIII

Бах! Бах! Клубы дыма медленно уносило ветром. Боб-Тыонг подъехал к сосне на склоне холма и стал осматривать кусты. Подошли Гарри-Тху к и Зунг.

— Не стоит искать, господин снайпер, ваша птичка полетела умирать!

— Я видел, как она упала, — раздраженно ответил Тыонг.

— Ну ладно, упала так упала. Поехали!

Друзья расхохотались.

Лошади шли по холму бок о бок.

— Однако мы выглядим очень эффектно! — сказал Тхук.

— Как в «Трех всадниках в Бенгалии». Помните фильм?

— Или как «Герои из Лыонг-зянга». А здорово звучит: герои из Лыонг-зянга!

— Спина побаливает, — вздохнул Зунг. — И жрать чертовски хочется. Давайте отдохнем немного.

Друзья сошли с лошадей и, присев в тени, достали из пакета жареную курицу и рисовый пудинг.

— Ну, вот и закусили! — сказал через некоторое время Тхук, вытирая жирные руки. — Теперь неплохо было бы послушать последние новости, которые привез Зунг.

— Да, Зунг, расскажи что-нибудь, — поддержал приятеля Тыонг. — Я ведь давно из Ханоя, что там нового? Как французы уживаются с япошками?

Зунг нахмурился.

— Это не тема для шуток.

— Ну, это я так! Я ведь все понимаю...

Зунг огляделся.

— Слышали вы что-нибудь о принце Кыонг Де? — спросил он, понизив голос.

— Нет...

— Это прямой отпрыск династии Нгуенов, который не примирился с французским господством, эмигрировал и задался целью

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рушатся берега - Нгуен Динь Тхи, относящееся к жанру Историческая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)